{"id":169,"date":"2009-12-13T00:49:59","date_gmt":"2009-12-13T04:49:59","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/?p=169"},"modified":"2009-12-13T00:49:59","modified_gmt":"2009-12-13T04:49:59","slug":"words-i-never-thought-id-understand-the-first-time-i-heard-them","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/words-i-never-thought-id-understand-the-first-time-i-heard-them\/","title":{"rendered":"Words I Never Thought I&#8217;d Understand the First Time I Heard Them"},"content":{"rendered":"<p>Below is a list of words that I never thought I&#8217;d end up hearing or speaking.<\/p>\n<p><strong>\u6469\u4e1d\u7801<\/strong> &#8211; (mo2si1ma3) &#8211; morse code.\u00a0 I would not have understood this word if it were not for the context.\u00a0 Understanding <strong>\u7801<\/strong> as &#8220;code&#8221; when it is connected to other words can be very helpful.\u00a0 If someone has a <strong>\u89e3\u7801\u5668<\/strong> (jie2(3)ma3qi4) &#8211; decoder, they can properly view downloaded videos.\u00a0 If you want to <strong>\u6253\u7834\u5bc6\u7801 <\/strong>(da3po4mi4ma3), or &#8220;break a code&#8221; then that&#8217;s the word you would use.<\/p>\n<p><strong>\u4fe1\u53f7<\/strong> &#8211; (xin4hao4) &#8211; service\/signal.\u00a0 Whenever your cellphone has (or does not have) service, you can say <strong>\u6709\/\u6ca1\u6709\u4fe1\u53f7<\/strong>.\u00a0 The way that people refer to the number of bars of service their cellphone is displaying is by using the word <strong>\u6839<\/strong> (gen1) &#8211; stick.\u00a0 <strong>\u6211\u6709\u4e09\u6839\u4fe1\u53f7<\/strong> (&#8220;I have 3 bars of service&#8221;).<\/p>\n<p><strong>\u63d0\u73b0<\/strong> &#8211; (ti2xian4) &#8211; withdraw cash.\u00a0 Usually \u63d0 can be used for &#8220;withdraw&#8221;, and \u73b0 can be used for cash.\u00a0 Also along these lines, <strong>\u5151\u73b0<\/strong> (dui4xian4) can mean to convert something (such as checks or casino chips) into cash.<\/p>\n<p><strong>\u540e\u73b0\u4ee3\u4e3b\u4e49<\/strong> &#8211; hou4xian4dai4zhu3yi4 &#8211; post-modernism.\u00a0 <strong>\u540e\u73b0\u4ee3\u4e3b\u4e49<\/strong>.\u00a0 This term only made sense in context, but you can break it down into its component terms.\u00a0 <strong>\u540e<\/strong> can often be taken to mean &#8220;post&#8221; such as in <strong>\u535a\u58eb\u540e<\/strong> (bo2shi4hou4) &#8211; postdoc.\u00a0 <strong>\u73b0\u4ee3<\/strong> can be used to mean &#8220;modern&#8221; (also the auto brand Hyundai).\u00a0 \u4e3b\u4e49 can be taken to mean &#8220;-ism&#8221; such as <strong>\u8d44\u672c\u4e3b\u4e49<\/strong> (zi1ben3zhu3yi4 &#8211; capitalism).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Below is a list of words that I never thought I&#8217;d end up hearing or speaking. \u6469\u4e1d\u7801 &#8211; (mo2si1ma3) &#8211; morse code.\u00a0 I would not have understood this word if it were not for the context.\u00a0 Understanding \u7801 as &#8220;code&#8221; when it is connected to other words can be very helpful.\u00a0 If someone has a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/words-i-never-thought-id-understand-the-first-time-i-heard-them\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[2659],"class_list":["post-169","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary","tag-chinese-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1351,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169\/revisions\/1351"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}