{"id":5932,"date":"2011-09-20T09:35:06","date_gmt":"2011-09-20T13:35:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/?p=5932"},"modified":"2011-09-21T09:50:34","modified_gmt":"2011-09-21T13:50:34","slug":"yesno-questions-video","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/yesno-questions-video\/","title":{"rendered":"Yes\/No Questions Video"},"content":{"rendered":"<p>The Chinese language lacks a direct translation of the words &#8220;yes&#8221; and &#8220;no.&#8221; This causes a lot of confusion amongst foreigners studying the language. It&#8217;s also the source of a lot of cultural misunderstandings for people traveling or living in the country. In a follow up to <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/yes-and-no-in-chinese\/\">Steve&#8217;s written post<\/a>, this short video tries to clear the air a bit by showing some different examples of ways to answer yes\/no questions in Chinese.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"595\" height=\"335\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/MPjYtYHSLXA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allowfullscreen title=\"Embedded video\"><\/iframe><\/p>\n<p>\u662f &#8211; sh\u00ec &#8211;\u00a0 to be<\/p>\n<p>\u4f60\u662f\u5b66\u751f\u5417\uff1f- N\u01d0 sh\u00ec xu\u00e9 sh\u0113ng ma? &#8211; Are you a student?<\/p>\n<p>\u662f &#8211; sh\u00ec &#8211; (I) am<\/p>\n<p>\u6211\u662f\u5b66\u751f &#8211; W\u01d2 sh\u00ec xu\u00e9 sh\u0113ng &#8211; I am a student<\/p>\n<p>\u4e0d\u662f &#8211; b\u00fa sh\u00ec &#8211; (I) am not<\/p>\n<p>\u6211\u4e0d\u662f\u5b66\u751f &#8211; W\u01d2 b\u00fa sh\u00ec xu\u00e9 sh\u0113ng<\/p>\n<p>\u4f60\u662f\u7f8e\u56fd\u4eba\u5417\uff1f- N\u01d0 sh\u00ec m\u011bi gu\u00f3 r\u00e9n ma? &#8211; Are you American?<\/p>\n<p>\u6211\u662f\u7f8e\u56fd\u4eba &#8211; W\u01d2 sh\u00ec m\u011bi gu\u00f3 r\u00e9n &#8211; I am American.<\/p>\n<p>\u6211\u4e0d\u662f\u7f8e\u56fd\u4eba\uff0c\u6211\u662f\u82f1\u56fd\u4eba &#8211; W\u01d2 b\u00fa sh\u00ec m\u011bi gu\u00f3 r\u00e9n, w\u01d2 sh\u00ec y\u012bng gu\u00f3 r\u00e9n &#8211; I am not American, I am English.<\/p>\n<p>\u4f60\u77e5\u9053\u5417\uff1f &#8211; N\u01d0 zh\u012b d\u00e0o ma? &#8211; Do you know?<\/p>\n<p>\u6211\u77e5\u9053 &#8211; W\u01d2 zh\u012b d\u00e0o &#8211; I know<\/p>\n<p>\u6211\u4e0d\u77e5\u9053 &#8211; W\u01d2 b\u00f9 zh\u012b d\u00e0o &#8211; I don&#8217;t know<\/p>\n<p>\u4f60\u4f1a\u8bf4\u4e2d\u6587\u5417? &#8211; N\u01d0 hu\u00ec shu\u014d zh\u014dng w\u00e9n ma? &#8211; Can you speak Chinese?<\/p>\n<p>\u4f1a &#8211; hu\u00ec &#8211; (I) can<\/p>\n<p>\u4e0d\u4f1a &#8211; b\u00fa hu\u00ec &#8211; (I) can&#8217;t<\/p>\n<p>\u6211\u4f1a\u8bf4\u4e2d\u6587 &#8211; W\u01d2 hu\u00ec shu\u014d zh\u014dng w\u00e9n &#8211; I can speak Chinese<\/p>\n<p>\u6211\u4e0d\u4f1a\u8bf4\u4e2d\u6587 &#8211; W\u01d2 b\u00fa hu\u00ec shu\u014d zh\u014dng w\u00e9n &#8211; I can&#8217;t speak Chinese<\/p>\n<p>\u4f60\u6709\u95ee\u9898\u5417\uff1f &#8211; N\u01d0 y\u01d2u w\u00e8n t\u00ed ma? &#8211; Do you have a question?<\/p>\n<p>\u6709 &#8211; y\u01d2u &#8211; have<\/p>\n<p>\u6ca1\u6709 &#8211; m\u00e9i y\u01d2u &#8211; don&#8217;t have<\/p>\n<p>\u6211\u6709\u95ee\u9898 &#8211; W\u01d2 y\u01d2u w\u00e8n t\u00ed &#8211; I have questions<\/p>\n<p>\u6211\u6ca1\u6709\u95ee\u9898 &#8211; W\u01d2 m\u00e9i y\u01d2u w\u00e8n t\u00ed &#8211; I don&#8217;t have questions<\/p>\n<p>\u4f60\u5403\u996d\u4e86\u5417? &#8211; N\u01d0 ch\u012b f\u00e0n le ma? &#8211; Have you eaten?<\/p>\n<p>\u6211\u5403\u4e86 &#8211; W\u01d2 ch\u012b le &#8211; I&#8217;ve eaten<\/p>\n<p>\u6211\u6ca1\u5403 &#8211; W\u01d2 m\u00e9i ch\u012b &#8211; I have not eaten<\/p>\n<p>\u4f60\u53bb\u8fc7\u4e0a\u6d77\u5417? &#8211; N\u01d0 q\u00f9 gu\u00f2 sh\u00e0ng h\u01cei ma? &#8211; Have you been to Shanghai?<\/p>\n<p>\u6211\u53bb\u8fc7 &#8211; W\u01d2 q\u00f9 gu\u00f2 &#8211; I have been<\/p>\n<p>\u6211\u6ca1\u53bb\u8fc7 &#8211; W\u01d2 m\u00e9i q\u00f9 gu\u00f2 &#8211; I have not been<\/p>\n<p>\u4f60\u559c\u6b22\u4e2d\u6587\u5417? &#8211; N\u01d0 x\u01d0 huan zh\u014dng w\u00e9n ma? &#8211; Do you like Chinese?<\/p>\n<p>\u6211\u5f88\u559c\u6b22\u4e2d\u6587 &#8211; W\u01d2 h\u011bn x\u01d0 huan zh\u014dng w\u00e9n &#8211; I really like Chinese!<\/p>\n<p>There&#8217;s loads more that Transparent Chinese can do to help you build up your Chinese language abilities&#8230; just <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-mandarin-chinese\/\">check the website<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Chinese language lacks a direct translation of the words &#8220;yes&#8221; and &#8220;no.&#8221; This causes a lot of confusion amongst foreigners studying the language. It&#8217;s also the source of a lot of cultural misunderstandings for people traveling or living in the country. In a follow up to Steve&#8217;s written post, this short video tries to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/yesno-questions-video\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":55,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[69488,69487,69489],"class_list":["post-5932","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary","tag-answering-questions-in-chinese","tag-asking-questions-in-chinese","tag-69489"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5932","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/55"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5932"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5932\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5935,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5932\/revisions\/5935"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5932"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5932"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5932"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}