{"id":8415,"date":"2013-01-14T12:07:19","date_gmt":"2013-01-14T16:07:19","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/?p=8415"},"modified":"2013-01-16T00:22:11","modified_gmt":"2013-01-16T04:22:11","slug":"chinese-family-tree","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/chinese-family-tree\/","title":{"rendered":"Chinese Family Tree"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_8416\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/chinese-family-tree\/family\/\" rel=\"attachment wp-att-8416\" aria-label=\"Family 300x220\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8416\" class=\"size-medium wp-image-8416\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"220\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2013\/01\/family-300x220.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-8416\" class=\"wp-caption-text\">Chinese characters for &quot;family.&quot;<\/p><\/div>\n<p>Family is important in all cultures around the world. After all, where would we be without our family? When learning a new language, this topic always comes up. Of course, the many words used to describe relationships in a family can be confusing. In order to help you discuss your family in Chinese, I&#8217;m going to introduce some useful vocabulary. First of all, you can use one Chinese character to mean &#8220;<strong>family<\/strong>&#8221; (\u5bb6 &#8211; ji\u0101). This character can also mean &#8220;home,&#8221; so to avoid confusion, you can add the character for &#8220;<strong>people<\/strong>&#8221; (\u4eba &#8211; r\u00e9n) to show that you&#8217;re talking about the <strong>people in your family<\/strong> (\u5bb6\u4eba &#8211; ji\u0101 r\u00e9n). Or, if you prefer, you can use yet another word for &#8220;<strong>family<\/strong>&#8221; (\u5bb6\u5ead &#8211; ji\u0101 t\u00edng). Whichever word you use, sooner or later you&#8217;ll need to introduce the people in your family.<\/p>\n<h3>My Family Members (\u6211\u7684\u5bb6\u4eba &#8211; w\u01d2 de ji\u0101 r\u00e9n)<\/h3>\n<p>Let&#8217;s start out with your immediate family &#8211; the people who brought you into this world and the people you grew up in the same house with:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3>parents (\u7236\u6bcd &#8211; f\u00f9 m\u01d4)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>father (\u7236\u4eb2 &#8211; f\u00f9 q\u012bn)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>dad (\u7238\u7238 &#8211; b\u00e0 ba)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mother (\u6bcd\u4eb2 &#8211; m\u01d4 qin)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mom (\u5988\u5988 &#8211; m\u0101 ma)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>siblings (\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9 &#8211; xi\u014dng d\u00ec ji\u011b m\u00e8i)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>older brother (\u54e5\u54e5 &#8211; g\u0113 ge)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>younger brother (\u5f1f\u5f1f &#8211; d\u00ec d\u00ec)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>older sister (\u59d0\u59d0 &#8211; ji\u011b jie)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>younger sister (\u59b9\u59b9 &#8211; m\u00e8i mei)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<div><iframe loading=\"lazy\" title=\"Learn Chinese Mandarin Lesson 11 - Family Members\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/QKmN2yqyHG0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<div><\/div>\n<p>How about your extended family? You know, those people you only see at holidays or family reunions. In English, we can just say &#8220;grandma&#8221; and &#8220;grandpa&#8221; for both side of the family. Unfortunately, it&#8217;s not so easy in Chinese:<\/p>\n<div><\/div>\n<div>\n<ul>\n<li>\n<h3>grandparents (\u7956\u7236\u6bcd &#8211; z\u01d4 f\u00f9 m\u01d4)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>paternal grandpa (\u7237\u7237 &#8211; y\u00e9 ye; \u7956\u7236 &#8211; z\u01d4 f\u00f9)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>paternal grandma (\u5976\u5976 &#8211; n\u01cei nai; \u7956\u6bcd &#8211; z\u01d4 m\u01d4)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>maternal grandpa (\u5916\u516c &#8211; w\u00e0i g\u014dng; \u8001\u7237 &#8211; l\u01ceo ye)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>maternal grandma (\u5916\u5a46 &#8211; w\u00e0i p\u00f3; \u59e5\u59e5 &#8211; l\u01ceo lao)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>If you think that&#8217;s complicated, just wait&#8230; In English, we can use the word &#8220;uncle&#8221; to describe so many people &#8211; our mother&#8217;s or father&#8217;s brother, or the husband of our mother&#8217;s our father&#8217;s sister. One either side of the family, be they younger or older, they are all called &#8220;uncle.&#8221; In Chinese, there are different words for every relationship:<\/p>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<ul>\n<li>\n<h3>father&#8217;s older brother (\u4f2f\u4f2f &#8211; b\u00f3 bo)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>father&#8217;s younger brother (\u53d4\u53d4 &#8211; sh\u016b shu)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>father&#8217;s sister&#8217;s husband (\u59d1\u7236 &#8211; g\u016b fu)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mother&#8217;s brother (\u8205\u8205 &#8211; ji\u00f9 jiu)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mother&#8217;s sister&#8217;s husband (\u59e8\u7236 &#8211; y\u00ed fu)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Thankfully, there is one word that can sort of universally mean &#8220;<strong>uncle<\/strong>&#8221; (\u53d4\u53d4 &#8211; sh\u016b shu). It&#8217;s used for actual family members, and can also be used when talking to an older man who is not in your family, but mostly for children. For example, many Chinese kids will often call me &#8220;\u53d4\u53d4&#8221;, despite the fact that we&#8217;re obviously not related whatsoever. Well, how about the ladies in the family? One all-encompassing\u00a0word can basically mean &#8220;<strong>auntie<\/strong>&#8221; (\u963f\u59e8 &#8211; \u0100 y\u00ed), but there are plenty of other words to learn:<\/p>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<ul>\n<li>\n<h3>father&#8217;s sister (\u59d1\u59d1 &#8211; g\u016b gu)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>father&#8217;s older brother&#8217;s wife (\u4f2f\u6bcd &#8211;\u00a0b\u00f3 m\u01d4)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>father&#8217;s younger brother&#8217;s wife\u00a0(\u5a76\u5a76 &#8211; sh\u011bn shen)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mother&#8217;s sister (\u59e8\u5988 &#8211; y\u00ed m\u0101)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>mother&#8217;s brother&#8217;s wife\u00a0(\u8205\u5988 &#8211; ji\u00f9 ma)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nzV_8f455OY\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nzV_8f455OY<\/a><\/p>\n<p>And you thought English had a lot of names for family relationships! So what happens when your uncles and aunts have children? As you&#8217;ve probably guessed by now, there are a bunch of Chinese words that can be used. The word changes depending on whether your cousin is a boy or girl, and whether they are younger or older. You&#8217;ll see some familiar characters that you&#8217;ve already learned:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3>younger girl cousin (\u8868\u59b9 &#8211; bi\u01ceo m\u00e8i)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>older girl cousin (\u8868\u59d0 &#8211; bi\u01ceo ji\u011b)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>younger boy cousin (\u8868\u5f1f &#8211; bi\u01ceo d\u00ec)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>older boy cousin (\u8868\u54e5 &#8211; bi\u01ceo g\u0113)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Eventually, most people will start a family of their own. You know what that means, don&#8217;t you? Time to learn even more vocabulary!<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3>spouse (\u914d\u5076 &#8211; p\u00e8i \u01d2u; \u7231\u4eba &#8211; \u00c0i r\u00e9n)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>husband (\u4e08\u592b &#8211; zh\u00e0ng f\u016b)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>wife (\u59bb\u5b50 &#8211; q\u012b zi;\u00a0\u592a\u592a &#8211; t\u00e0i tai)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>children (\u5b69\u5b50 &#8211; h\u00e1i zi)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>son (\u513f\u5b50 &#8211; \u00c9r zi)<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>daughter (\u5973\u513f &#8211; n\u01da&#8217;\u00e9r)<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Now that you&#8217;re equipped with a bunch of new vocabulary, try to introduce your family in Chinese. Even better yet, write out your family tree, and include the Chinese words for the various relationships. To help you out a bit, here&#8217;s an article I wrote a while back about <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/my-family\/\">my family in Chinese<\/a>. Of course, you can always <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/word-of-the-day\/today\/chinese.html\">learn a new Chinese word every day<\/a> with us!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"258\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2013\/01\/family-350x258.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2013\/01\/family-350x258.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2013\/01\/family.jpg 587w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Family is important in all cultures around the world. After all, where would we be without our family? When learning a new language, this topic always comes up. Of course, the many words used to describe relationships in a family can be confusing. In order to help you discuss your family in Chinese, I&#8217;m going&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/chinese-family-tree\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":55,"featured_media":8416,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8415","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8415","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/55"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8415"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8415\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8427,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8415\/revisions\/8427"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8416"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8415"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8415"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8415"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}