{"id":1069,"date":"2014-04-30T23:35:28","date_gmt":"2014-04-30T23:35:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/?p=1069"},"modified":"2014-04-30T23:35:28","modified_gmt":"2014-04-30T23:35:28","slug":"danish-noun-phrases-for-dummies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2014\/04\/30\/danish-noun-phrases-for-dummies\/","title":{"rendered":"Danish Noun Phrases for Dummies"},"content":{"rendered":"<p><b><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette.png\" aria-label=\"Mockingbird Silhouette 300x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-1070\"  alt=\"Mockingbird_silhouette\" width=\"300\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette-300x300.png\"><\/a>Fuglen synger. Bussen k\u00f8rer.<\/b> (The bird is singing. The bus is driving.) An awful lot of phrases consist of a noun phrase + a verbal phrase. Danish verbal phrases are a piece of cake: <b>Er<\/b>, for example, means both <i>am<\/i>, <i>is<\/i> and <i>are<\/i>; <b>snakker<\/b> can be translated as <i>talk, talks<\/i> and <i>am\/is\/are talking<\/i>. Noun phrases are slightly more complex\u2026<\/p>\n<p>Is my noun-of-choice <i>f\u00e6llesk\u00f8n<\/i> (common gender) or <i>intetk\u00f8n <\/i>(neuter)? In Danish, that\u2019s the first thing you need to know. All the common nouns of the language have one of those two genders. Even sexless things like roads and houses!<\/p>\n<p>The gender of a noun is revealed every time you translate <i>an<\/i> or <i>a<\/i> \u201dsomething\u201d from English: <i>an orange<\/i> &gt; <b>en appelsin<\/b>, <i>a cat<\/i> &gt; <b>en kat<\/b>, <i>a cap<\/i> &gt; <b>en kasket<\/b> \u2013 those words are <i>f\u00e6llesk\u00f8n<\/i>; <i>an autumn<\/i> &gt; <b>et efter\u00e5r<\/b>, <i>a tree<\/i> &gt; <b>et tr\u00e6<\/b>, <i>a life<\/i> &gt; <b>et liv<\/b> \u2013 those are <i>intetk\u00f8n<\/i>. Unfortunately, there are no good rules to tell the gender of a noun; you have to learn it by heart. Fortunately, about 80 % of all nouns are <i>f\u00e6llesk\u00f8n<\/i>, so stick to <b>en<\/b> whenever you\u2019re in doubt! \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Is my noun phrase more like a general example, or is it pointing at something concrete? In English, you can easily turn an <i>indefinite noun phrase <\/i>such as \u2019a car\u2019 into a <i>definite<\/i> one: <i>the car<\/i>, <i>this car<\/i>, <i>that car<\/i>, <i>Mia\u2019s car<\/i>, <i>my car<\/i>\u2026 In Danish, there is a bit more variation: <b>bilen<\/b>, <b>denne bil<\/b>, <b>den bil<\/b>, <b>Mias bil<\/b>, <b>min bil<\/b>. With a neuter word like <b>hus<\/b> (house), it becomes: <b>huset<\/b>, <b>dette hus<\/b>, <b>det hus<\/b>, <b>Mias hus<\/b>, <b>mit hus<\/b>.<\/p>\n<p>The definite-indefinite thing becomes really important when you want to throw in an adjective or two in your Danish noun phrase. Singular, neuter nouns generally infect their adjectives with a <b>t<\/b> ending: <b>bilen er r\u00f8d<\/b> (the car is red) &gt; <b>huset er r\u00f8dt<\/b> (the house is red); <b>en r\u00f8d bil<\/b> (a red car) &gt; <b>et r\u00f8dt hus<\/b> (a red house).<\/p>\n<p>However, as soon as an indefinite noun phrase is made definite (<i>a car<\/i> &gt; <i>this car<\/i>), any built-in adjective gets an <b>e<\/b> ending, no matter the noun\u2019s gender: <b>en r\u00f8d bil <\/b>&gt; <b>Susannes r\u00f8de bil<\/b> (Susanne\u2019s red car), <b>et r\u00f8dt hus<\/b> &gt; <b>mit r\u00f8de hus<\/b> (my red house). (Okay, I lied to you: A few adjectives, such as <b>orange<\/b> and <b>cool <\/b>and <b>h\u00f8jere<\/b>, <i>higher<\/i>, never get a <b>t<\/b> or an <b>e<\/b> ending.)<\/p>\n<p>Please note that \u201d<i>the<\/i>-phrases\u201d with and without adjectives are worlds apart in Danish: <b>tr\u00e6et<\/b> (the tree) \u2013 <b>det gr\u00f8nne tr\u00e6<\/b> (the green tree).<\/p>\n<p>Now you know the basics of Danish noun phrases. But how about the plurals? Most of them end in <b>-er<\/b>. As with the gender, however, the specific plural ending of each word has to be learnt separately. These are the most common \u201dpluralizers\u201d:<\/p>\n<p>\u2022 <b>er<\/b>: <b>tr\u00e6 <\/b>&gt; <b>tr\u00e6er<\/b>, <b>pige<\/b> (girl) &gt; <b>piger<\/b>, <b>demokrati<\/b> (democracy) &gt; <b>demokratier<\/b><\/p>\n<p>\u2022 <b>e<\/b>: <b>hus<\/b> &gt; <b>huse<\/b>, <b>dreng<\/b> (boy) &gt; <b>drenge<\/b>, <b>computer<\/b> &gt; <b>computere<\/b><\/p>\n<p>\u2022 (no ending): <b>\u00e5r<\/b> &gt; <b>\u00e5r<\/b> (year)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The vast majority of adjectives receive an <b>e<\/b> ending in the plural, no matter whether they describe something definite or indefinite. Note, though, the word <b>sm\u00e5<\/b>, which is an irregular plural of <b>lille<\/b> (little, small): <b>glade, vilde, sm\u00e5 drenge<\/b> (happy, wild, small boys); <b>disse glade, vilde, sm\u00e5 drenge<\/b> (these happy, wild, small boys).<\/p>\n<p><b>Dansk er egentlig ret nemt, ikke?<\/b> (Danish is actually quite easy, isn\u2019t it?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette-350x350.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette-350x350.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette-150x150.png 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2014\/04\/Mockingbird_silhouette.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Fuglen synger. Bussen k\u00f8rer. (The bird is singing. The bus is driving.) An awful lot of phrases consist of a noun phrase + a verbal phrase. Danish verbal phrases are a piece of cake: Er, for example, means both am, is and are; snakker can be translated as talk, talks and am\/is\/are talking. Noun phrases&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2014\/04\/30\/danish-noun-phrases-for-dummies\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":1070,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3152,3232,3007,274897],"class_list":["post-1069","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-definite","tag-indefinite","tag-noun","tag-noun-phrase"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1069","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1069"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1069\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1071,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1069\/revisions\/1071"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1070"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1069"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1069"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1069"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}