{"id":1384,"date":"2016-04-25T11:40:10","date_gmt":"2016-04-25T11:40:10","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/?p=1384"},"modified":"2016-04-25T11:40:10","modified_gmt":"2016-04-25T11:40:10","slug":"your-danish-possessives","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/04\/25\/your-danish-possessives\/","title":{"rendered":"Your Danish Possessives"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores.png\" aria-label=\"Vores 300x193\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1385 alignleft\"  alt=\"vores\" width=\"300\" height=\"193\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores-300x193.png\"><\/a>You\u2019ll probably not find this in your grammar book, but the most important thing to ask yourself when you want to use a possessive pronoun (\u201dmy\u201d, \u201dher\u201d\u2026) in Danish is this: Does it end in an <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>-s<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">? If yes, you\u2019re lucky: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>hans, hendes, vores, jeres, deres<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> NEVER change:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Hans cykel, hendes bil, vores hus, jeres garage, deres b\u00f8rn \u2013 Cyklen er hans, bilen er hendes, huset er vores, garagen er jeres, b\u00f8rnene er deres<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> (His bike, her car, our house, your garage, their children \u2013 The bike is his, the car is hers, the house is ours, the garage is yours, the children are theirs).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Min<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> (mine) and <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>din <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(yours), however, are just as wishy-washy as your typical adjective. Let\u2019s repeat:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\">\u2022 <\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>-t<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> is a neuter ending<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\">\u2022 <\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>-e<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> is a plural ending<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">So, you say:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Har du set min paraply\/mit rejsekort\/mine briller? <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(Have you seen my umbrella\/my travel card\/my glasses?)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Nej, jeg har ikke set din paraply\/dit rejsekort\/dine briller\u2026<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">Stop, wait, it can\u2019t be this easy!<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">Okay, it\u2019s true, there IS the small word <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>sin <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">[seen]\u2026 It does not exist in English, but can be translated as \u201dhis (own)\u201d or \u201dher (own)\u201d. It\u2019s inflected just like \u201dmine\u201d: <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>sin, sit, sine.<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> I\u2019d better demonstrate:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Hun drak sin latte. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(She drank her [own] latte.)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Han tog sin hat og gik. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(He took his [own] hat and left.)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">In both those phrases, <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>sin<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> refers back to the person drinking or taking. Not a big deal, maybe, but if you go ahead like you would in English, the meaning actually changes:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Hun drak hendes latte. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(She drank her [someone else\u2019s] latte.)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Han tog hans hat og gik. <\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">(He took his [someone else\u2019s] hat and left.)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">Got it? \ud83d\ude42 If in doubt, you can always replace pronouns with names: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Anna Larsen snakker med Anna Larsens veninde &gt; Hun snakker med sin veninde<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> (She\u2019s talking with her friend).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>Anna Larsen snakker med Helle Jensens veninde &gt; Hun snakker med hendes veninde<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\">If you feel like a total mess now, don\u2019t worry: Danes are having a lot of <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>sin<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> trouble themselves! In fact, in dialects such as the traditional \u00c5rhus dialect, <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"><b>sin<\/b><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-family: Palatino-Roman,serif\"><span style=\"font-size: large\"> isn\u2019t really used\u2026 Just pretend you\u2019re a dialect speaker and do your best to follow the conversation! \ud83d\ude42<\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"225\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores-350x225.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores-350x225.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores-768x494.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/04\/vores.png 812w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>You\u2019ll probably not find this in your grammar book, but the most important thing to ask yourself when you want to use a possessive pronoun (\u201dmy\u201d, \u201dher\u201d\u2026) in Danish is this: Does it end in an -s? If yes, you\u2019re lucky: hans, hendes, vores, jeres, deres NEVER change: Hans cykel, hendes bil, vores hus, jeres&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/04\/25\/your-danish-possessives\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":1385,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[10178,3351,3359,238421,3403],"class_list":["post-1384","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-dialects","tag-possessive","tag-pronoun","tag-reflexive-pronoun","tag-sin"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1384","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1384"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1384\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1386,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1384\/revisions\/1386"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1385"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1384"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1384"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}