{"id":1402,"date":"2016-05-28T13:17:30","date_gmt":"2016-05-28T13:17:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/?p=1402"},"modified":"2016-06-10T13:08:53","modified_gmt":"2016-06-10T13:08:53","slug":"colour-your-tongue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/05\/28\/colour-your-tongue\/","title":{"rendered":"Colour your tongue!"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1403\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/05\/5475613195_71bb5a0a61_z.jpg\" aria-label=\"5475613195 71bb5a0a61 Z 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1403\" class=\"size-medium wp-image-1403\"  alt=\"(Photo by Morten Oddvik at Flickr, CC License.)\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/05\/5475613195_71bb5a0a61_z-300x225.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1403\" class=\"wp-caption-text\">(Photo by Morten Oddvik at <a href=\"http:\/\/www.danskesange.dk\/showsong.asp?pageno=1&amp;sstring=&amp;ss1=&amp;ss2=&amp;ss3=&amp;mykey=120\">Flickr<\/a>, CC License.)<\/p><\/div>\n<p>Can you imagine a day without <b>farver<\/b> (colours)? It\u2019s no wonder that many language courses are quick to introduce a few colours. Here are the basic ones in Danish \u2013 can you guess the meaning of the words?<\/p>\n<p>1 <b>r\u00f8d<\/b><\/p>\n<p>2 <b>bl\u00e5<\/b><\/p>\n<p>3 <b>gul<\/b><\/p>\n<p>4 <b>gr\u00f8n<\/b><\/p>\n<p><b>5 brun<\/b><\/p>\n<p>6 <b>orange <\/b>[oRANGSHeh]<\/p>\n<p>7 <b>lilla<\/b><\/p>\n<p>8 <b>sort<\/b><\/p>\n<p>9 <b>hvid <\/b>[veeth]<\/p>\n<p>10 <b>gr\u00e5<\/b><\/p>\n<p>Yes, that\u2019s right: <i>red \u2013 blue \u2013 yellow \u2013 green \u2013 brown \u2013 orange \u2013 lilac \u2013 black \u2013 white \u2013 grey<\/i>. Except for <b>gul <\/b>and <b>sort<\/b>, I guess they\u2019re somewhat transparent for an English speaker. Another common word is <b>lyser\u00f8d<\/b> which means \u201dlight red\u201d or \u201dpink\u201d \u2013 you\u2019ll even hear some Danes using the English word <b>pink<\/b> with a Danish twist (so it sounds like \u201dpenk\u201d).<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.danskesange.dk\/showsong.asp?pageno=1&amp;sstring=&amp;ss1=&amp;ss2=&amp;ss3=&amp;mykey=120\"><b>Se min kjole<\/b><\/a> (Look at my dress) is a children\u2019s song which uses a lot of colour words:<\/p>\n<p><b>Se min kjole, den er gr\u00f8n som gr\u00e6sset<\/b><br \/>\n<i>Look at my dress, it\u2019s green like the grass<\/i><br \/>\n<b>alt hvad jeg ejer, det er gr\u00f8nt som den.<\/b><br \/>\n<i>all that I own is green like it.<\/i><br \/>\n<b>Det er fordi, jeg elsker alt det gr\u00f8nne<\/b><br \/>\n<i>that\u2019s because I love everything green,<\/i><br \/>\n<b>og fordi en j\u00e6ger er min ven.<\/b><br \/>\n<i>and because a hunter is my friend.<\/i><\/p>\n<p><b>Se min kjole, den er bl\u00e5 som havet <\/b><i>(the ocean)<\/i><br \/>\n<b>alt hvad jeg ejer, det er bl\u00e5t som den.<\/b><br \/>\n<b>Det er fordi, jeg elsker alt det bl\u00e5<\/b><br \/>\n<b>og fordi en s\u00f8mand <\/b><i>(sailor)<\/i> <b>er min ven.<\/b><\/p>\n<p><b>Se min kjole, den er r\u00f8d som rosen <\/b><i>(the rose)<\/i><br \/>\n<b>alt hvad jeg ejer, det er r\u00f8dt som den.<\/b><br \/>\n<b>Det er fordi, jeg elsker alt det r\u00f8de<\/b><br \/>\n<b>og fordi et postbud <\/b><i>(postman) <\/i><b>er min ven.<\/b><\/p>\n<p><b>Se min kjole, den er hvid som sneen <\/b><i>(the snow)<\/i><b>,<\/b><br \/>\n<b>alt hvad jeg ejer, det er hvidt som den.<\/b><br \/>\n<b>Det er fordi, jeg elsker alt det hvide<\/b><br \/>\n<b>og fordi en m\u00f8ller <\/b><i>(miller) <\/i><b>er min ven.<\/b><\/p>\n<p><b>Se min kjole, den er sort som kullet <\/b><i>(the coal)<\/i><b>,<\/b><br \/>\n<b>alt hvad jeg ejer, det er sort som den.<\/b><br \/>\n<b>Det er fordi, jeg elsker alt det sorte<\/b><br \/>\n<b>og fordi en skorstensfejer <\/b><i>(chimney sweep)<\/i><b><i> <\/i>er min ven.<\/b><\/p>\n<p>I\u2019ve left out the first and the last verses (you can read them here). Maybe you\u2019ve remarked that the word <b>bl\u00e5<\/b>,<b> <\/b>unlike the other colour words used here, never gets an <b>e<\/b> ending attached. But let\u2019s save the grammar talk for another post! \ud83d\ude42<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"L\u00e6r at spille &quot;Se min kjole&quot; p\u00e5 klaver\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/yzHXDkE3QiQ?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/05\/5475613195_71bb5a0a61_z-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/05\/5475613195_71bb5a0a61_z-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/05\/5475613195_71bb5a0a61_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Can you imagine a day without farver (colours)? It\u2019s no wonder that many language courses are quick to introduce a few colours. Here are the basic ones in Danish \u2013 can you guess the meaning of the words? 1 r\u00f8d 2 bl\u00e5 3 gul 4 gr\u00f8n 5 brun 6 orange [oRANGSHeh] 7 lilla 8 sort&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/05\/28\/colour-your-tongue\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":1403,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[48,290007,386276],"class_list":["post-1402","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-color","tag-colour","tag-se-min-kjole"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1402","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1402"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1402\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1410,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1402\/revisions\/1410"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1403"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1402"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1402"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1402"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}