{"id":1406,"date":"2016-06-10T13:05:56","date_gmt":"2016-06-10T13:05:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/?p=1406"},"modified":"2016-06-10T13:05:56","modified_gmt":"2016-06-10T13:05:56","slug":"is-a-danish-actually-danish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/06\/10\/is-a-danish-actually-danish\/","title":{"rendered":"Is a danish actually Danish?"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1407\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/06\/19571661051_e91e987468_z.jpg\" aria-label=\"19571661051 E91e987468 Z 300x200\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1407\" class=\"size-medium wp-image-1407\"  alt=\"(Courtesy of Susanne Nilsson at Flickr, CC License.)\" width=\"300\" height=\"200\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/06\/19571661051_e91e987468_z-300x200.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-1407\" class=\"wp-caption-text\">(Courtesy of Susanne Nilsson at <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/infomastern\/19571661051\/in\/photolist-nMD8d1-ffqLpt-cyVyyY-bsWeHk-7J6vxW-7N7wJP-7vRtqp-ftc9kw-remVSk-bnrSK7-bnrTUb-8ZvGYh-bo39ak-iDPZMC-7J2ySa-7Nbw1w-aThnCg-byBkQZ-4MxGEW-pxR4KE-nY9j4H-o6wDP9-52LtX-nXXrp7-xsMnUF-rF75Fq-vPtSXV\">Flickr<\/a>, CC License.)<\/p><\/div>\n<p>When English-speakers hear the word \u201dDanish\u201d they often think about \u2026 <b>kager <\/b>(cakes)! I always found that hilarious, because in Danish, a Danish pastry is called \u2026 <b>wienerbr\u00f8d<\/b> [VEEnorbroth] \u2013 bread from Vienna, the capital of Austria! So, is the English-speaking world wrong?<\/p>\n<p><b>En k\u00f8benhavnsk bager havde v\u00e6ret i Wien <\/b>(a Copenhagen baker had been to Vienna), the co-op magazine <a href=\"http:\/\/samvirke.dk\/mad-sundhed\/artikler\/danske-kager-fantastisk-historie.html\"><b>Samvirke<\/b><\/a> (Cooperation) tells. The baker fell in love with Vienna-style <b>croissanter <\/b>[kroh-a-SANGor] and brought the <b>opskrift<\/b> (receipt) with him to <b>K\u00f8benhavn.<\/b> As he knew just how <b>sukkerglad<\/b> (sugar-happy) his <b>landsm\u00e6nd<\/b> (compatriots) were, in <b>1843 <\/b>he made some changes. First and foremost, he added his own special <b>remonce<\/b> [rehMONGS] (a kind of cake filling). The <b>wienerbr\u00f8d<\/b> had been born!<\/p>\n<p><b>Hvorfor navnet<\/b> (why the name)? Well, to Copenhageners in 1843, <b>Wien<\/b> sounded classy and a bit exotic, too\u2026 After all, a <b>bager<\/b> [BAYor] has to sell his <b>kager <\/b>[KAYor]\u2026 When Danish bakers abroad, however, wanted to attract English-speaking <b>kunder<\/b> (customers), the most exotic name to use was \u2026 Danish!<\/p>\n<p>When you <b>s\u00e6tter t\u00e6nderne i <\/b>(dig your teeth into) a yummy <b>wienerbr\u00f8d<\/b>, you\u2019ll probably need to take some care: <b>Dejen <\/b>(the dough) <b>smuldrer<\/b> (is crumbling)! It\u2019s almost as if it\u2019s snowing <b>flager<\/b> (flakes)\u2026 This kind of dough is very Danish, I think, and it\u2019s called <b>butterdej<\/b> (paste). Just taste the word: <b>butterdej\u00a0 <\/b>[BOODadie]\u2026<\/p>\n<p>I\u2019ve heard that the average Dane eats 10 kilos of pastry each year, so the Vienna brand clearly did its job\u2026 \ud83d\ude42 <b>Wienerbr\u00f8d<\/b> are typically consumed with <b>kaffe<\/b> (coffee) \u2013 some people even eat them in the morning, like any other <b>morgenbr\u00f8d<\/b> (\u201dmorning bread\u201d, such as scones or buns).<\/p>\n<p>If you want an authethic Danish experience, I strongly recommend you take the time to visit a <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2012\/04\/29\/a-visit-to-the-baker\/\">baker<\/a>. \ud83d\ude42 At least you now know that \u2013 yes, indeed! A Danish really is Danish.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/06\/19571661051_e91e987468_z-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/06\/19571661051_e91e987468_z-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2016\/06\/19571661051_e91e987468_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>When English-speakers hear the word \u201dDanish\u201d they often think about \u2026 kager (cakes)! I always found that hilarious, because in Danish, a Danish pastry is called \u2026 wienerbr\u00f8d [VEEnorbroth] \u2013 bread from Vienna, the capital of Austria! So, is the English-speaking world wrong? En k\u00f8benhavnsk bager havde v\u00e6ret i Wien (a Copenhagen baker had been&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2016\/06\/10\/is-a-danish-actually-danish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":1407,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[916,7886,411811,411796,411809,89875],"class_list":["post-1406","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-austria","tag-bakery","tag-butterdej","tag-cakes","tag-danish-pastry","tag-wienerbrod"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1406"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1409,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1406\/revisions\/1409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1407"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}