{"id":2076,"date":"2021-10-19T15:10:52","date_gmt":"2021-10-19T15:10:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/?p=2076"},"modified":"2021-10-19T15:10:52","modified_gmt":"2021-10-19T15:10:52","slug":"adding-endings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2021\/10\/19\/adding-endings\/","title":{"rendered":"Adding Endings"},"content":{"rendered":"<p><div id=\"attachment_2077\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2077\" class=\"wp-image-2077 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640-350x221.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"221\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640-350x221.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-2077\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Kr\u00f8lle-r-ne p\u00e5 hale-r-ne p\u00e5 gris-e-ne\u2026<\/strong> (The curls on the tails on the pig[let]s\u2026) Endings are an essential part of the Danish language. (Illustrative photo by <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/da\/users\/blende12-201217\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=536539\">Gerhard G.<\/a> from <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/da\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=536539\">Pixabay<\/a>; no copyright.)<\/p><\/div>One of the funny things about Danish is that you can\u2019t avoid adding endings to words. Well, of course English learners also sometimes get confused \u2013 how do you add a plural -s to <em>box<\/em>? But generally, as long as you know how to add an -s<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002f0d0000000000000000_2076\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">and a few other common endings, such as -ing, -ed and -ly<\/span> to words, you don\u2019t have to worry about endings in English. Danish is more complex, mainly because \u2013 and I\u2019m sure you learnt this early \u2013 <em>the<\/em> is an ending! Yeah, Danes don\u2019t go to \u201dthe party (<strong>fest<\/strong>)\u201d, but rather to <em>\u201dparty-the\u201d <\/em>(<strong>fest-en<\/strong>).<\/p>\n<p>The main challenge is knowing which word takes which ending.<\/p>\n<p>\u2022 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2011\/06\/30\/the-plural-plurals-of-danish\/\">Plurals<\/a> of many Danish nouns (<strong>by, tr\u00e6, kvinde, system <\/strong>\u2013 city, tree, woman, system) are made with <strong>-er<\/strong>, while many other nouns (<strong>hund, kat, ost, hus <\/strong>\u2013 dog, cat, cheese, house) take the ending <strong>-e<\/strong>, or, in the case of just a few words (<strong>\u00e5r, sv\u00e6rd <\/strong>\u2013 year[s], sword[s]), no ending. (And yes, the plurals of some words imported into Danish from other languages<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002f0d0000000000000000_2076\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">predominantly English, but you\u2019ve also got Spanish plurals such as <em>tapas<\/em> sneaking into Danish! \ud83d\ude42<\/span> even end in <strong>-s<\/strong>.)<\/p>\n<p>\u2022 Singular <em>the<\/em> varies according to the noun\u2019s <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2011\/12\/08\/en-or-et-the-peculiar-sex-life-of-danish-nouns\/\">gender<\/a> \u2013 you have to know whether the word you\u2019re about to use has the common (<em>the <\/em>= <strong>-en<\/strong>) or neuter (<strong>-et<\/strong>) gender.<\/p>\n<p>Once you know a noun\u2019s endings (<strong>-er\/-e\/-\/-s<\/strong>; <strong>-en<\/strong> or <strong>-et<\/strong>), you simply add one:<\/p>\n<p><strong>tr\u00e6<\/strong>&#8211;<strong>er, hund<\/strong>&#8211;<strong>e, ost<\/strong>&#8211;<strong>en, hus<\/strong>&#8211;<strong>et.<\/strong> But what if a word already ends in <strong>-e<\/strong> \u2013 do you really write <strong><em>kvinde<\/em><\/strong><em>&#8211;<strong>er<\/strong><\/em>? \ud83d\ude42 Naturally, you just remove the <strong>-e<\/strong>, then add the ending \u2013 <strong>kvinder<\/strong>.<\/p>\n<p>Easy, right?<\/p>\n<p>The plural <em>the<\/em> is <strong>-ne<\/strong><sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002f0d0000000000000000_2076\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\">Could also be analysed as<strong> -e(r)ne<\/strong>, but I find the <strong>-ne<\/strong> breakdown easier.<\/span> \u2013 you simply attach it to the regular plural:<\/p>\n<p><strong>kvinder<\/strong>&#8211;<strong>ne, huse<\/strong>&#8211;<strong>ne, byer<\/strong>&#8211;<strong>ne <\/strong>(the women, the houses, the cities)<\/p>\n<p>If the preceding word ends in a consonant, you insert an extra <strong>-e-<\/strong><sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002f0d0000000000000000_2076\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002f0d0000000000000000_2076-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\">Originally this was done for pronunciation\u2019s sake; nowadays Danish pronunciation is so blurred that it\u2019s mostly a spelling convention! \ud83d\ude00 There\u2019s hardly any difference between <strong>\u00e5rene<\/strong> or<strong> \u00e5r\u2019ne<\/strong>, for instance.<\/span>:<\/p>\n<p><strong>m\u00e6nd<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong>&#8211;<strong>ne, \u00e5r<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong>&#8211;<strong>ne<\/strong>, <strong>drinks<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong>&#8211;<strong>ne <\/strong>(the men, the years, the drinks)<\/p>\n<p>NB1! Some words already end in <strong>-er <\/strong>in the singular. Very often, these nouns denote persons \u2013 such as <strong>bager<\/strong> (baker) or <strong>svensker<\/strong> (Swede). Even though they do have <strong>-e<\/strong> plurals (<strong>bager<\/strong>&#8211;<strong>e, svensker<\/strong>&#8211;<strong>e<\/strong>), the <strong>-ne<\/strong> is added to their basic form: <strong>bager<\/strong>&#8211;<strong>ne, svensker<\/strong>&#8211;<strong>ne<\/strong>.<\/p>\n<p>NB2! A few short words end in <strong>-p<\/strong>, <strong>-t<\/strong> or <strong>-k<\/strong>. This letter is always <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2011\/09\/01\/written-danish-a-couple-of-quirks\/\">doubled<\/a> before endings:<\/p>\n<p><strong>top &gt; toppen <\/strong>(the top), <strong>flot karakter &gt; flotte karakterer <\/strong>(nice grades), <strong>tak<\/strong> &gt; <strong>jeg takker jer<\/strong> (I thank you!)<\/p>\n<ul class=\"modern-footnotes-list modern-footnotes-list--show-only-for-print\"><li><span>1<\/span><div>and a few other common endings, such as -ing, -ed and -ly<\/div><\/li><li><span>2<\/span><div>predominantly English, but you\u2019ve also got Spanish plurals such as <em>tapas<\/em> sneaking into Danish! \ud83d\ude42<\/div><\/li><li><span>3<\/span><div>Could also be analysed as<strong> -e(r)ne<\/strong>, but I find the <strong>-ne<\/strong> breakdown easier.<\/div><\/li><li><span>4<\/span><div>Originally this was done for pronunciation\u2019s sake; nowadays Danish pronunciation is so blurred that it\u2019s mostly a spelling convention! \ud83d\ude00 There\u2019s hardly any difference between <strong>\u00e5rene<\/strong> or<strong> \u00e5r\u2019ne<\/strong>, for instance.<\/div><\/li><\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"221\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640-350x221.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640-350x221.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-content\/uploads\/sites\/30\/2021\/10\/pig-g602c7c515_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>One of the funny things about Danish is that you can\u2019t avoid adding endings to words. Well, of course English learners also sometimes get confused \u2013 how do you add a plural -s to box? But generally, as long as you know how to add an -s to words, you don\u2019t have to worry about&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/2021\/10\/19\/adding-endings\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":2077,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,11],"tags":[509481,553774,553772,4761,3152,553771,553773,2400],"class_list":["post-2076","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","tag-er-ending","tag-s-ending","tag-article","tag-consonant","tag-definite","tag-doubling","tag-ending","tag-plurals"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2076"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2076\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2083,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2076\/revisions\/2083"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2077"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/danish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}