{"id":1899,"date":"2012-02-14T18:08:33","date_gmt":"2012-02-14T18:08:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=1899"},"modified":"2014-07-18T15:38:58","modified_gmt":"2014-07-18T15:38:58","slug":"how-to-say-i-love-you-in-dutch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/how-to-say-i-love-you-in-dutch\/","title":{"rendered":"How to Say &#8220;I Love You&#8221; in Dutch"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\">Ah, Valentine&#8217;s Day (Valentijnsdag). That day of the year that means so many different things to different people. Whether you love it or hate it, it is a good day to talk a bit about love in the Dutch language.<\/span><\/p>\n<p>A really good post about the topic is an earlier post entitled, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/words-of-love\/\">Words of Love: How to Say I Love You in Dutch<\/a>. But if you are short on time and just need to know how to say those three important words (I love you), then here is a small excerpt:<\/p>\n<p><strong>houden van : to love<\/strong><\/p>\n<p><em>Houden van<\/em> is very dependent on context. Thus, I can use it to express how much I like something, or how much I love someone. You can use this for your partner, your mother, your family, your children, anyone who you love, even your favorite food or your town.<\/p>\n<p><strong>Ik hou van mijn vriend\/vriendin.<\/strong><\/p>\n<p>I love my boyfriend\/girlfriend.<\/p>\n<p><strong>Wij houden van elkaar.<\/strong><\/p>\n<p>We love each other.<\/p>\n<p><strong>Ik hou van jou.<\/strong><\/p>\n<p>I love you.<\/p>\n<p><strong>Ik hou van dansen.<\/strong><\/p>\n<p>I love dancing.<\/p>\n<p>A very popular song in the Netherlands, which is all about love, is <em>Ik Neem Je Mee<\/em> by Gers Pardoel. I&#8217;ve included the song lyrics for you below but I think it is the video itself that really adds to the song.<\/p>\n<p>Hope you enjoy it and Happy Valentine&#8217;s Day to those of you celebrating. To everyone else, have a great Tuesday.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/UyTazPPWIKk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Gers Pardoel: Ik neem je mee songtekst*<\/strong><\/span><\/p>\n<p>ze denkt dat ik niet bezig ben (met haar)<br \/>\ndenkt dat ik geen gevoelens heb (voor haar)<br \/>\nterwijl ik nu alleen maar denk (aan haar)<br \/>\nwant zij is heel m&#8217;n wereld<br \/>\nzeg me wat je wil dan (wil dan, wil dan)<br \/>\nstaren word ik stil van (stil van, stil van)<br \/>\nzeg me wat je wil dan (wil dan, wil dan)<br \/>\nstaren word ik stil van<\/p>\n<p>we waren pas 8<br \/>\nzat in de klas<br \/>\nnaast tomas en willem , voor mark en bas<br \/>\njij zat voorin , keek achterom<br \/>\nik stuurde je briefjes en vroeg je waarom<br \/>\nje stuurde me terug<br \/>\nik vind je lief , zit op een wolk en ik ben verliefd<br \/>\n10 jaren later waren we samen, ik was een jongetje jij al een dame<br \/>\nwist het wel zeker jij bent de ware<br \/>\nniemand waar ik nou zo lang naar kon staren<br \/>\nsoms is het erg maar dit is mijn werk<br \/>\nvoor jou ben ik gerwin en gers is het merk<\/p>\n<p>ik neem je mee, neem je mee op reis<br \/>\nneem je mee, naar Rome of Parijs<br \/>\nik lijk misschien wel cool doordat je weet wat ik nu voel<br \/>\njij klinkt als muziek dus laat je zien wat ik bedoel<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<\/p>\n<p>ik denk aan haar en zei denkt aan mij<br \/>\njij bent te druk is wat ze me zei<br \/>\nze wil met me shoppen en samen uit eten<br \/>\nwil naar de bios en wil met me daten<br \/>\nmaar ik wil muziek en geld op de bank<br \/>\nal m&#8217;n fans die wachten al lang<br \/>\nik wil een toekomst opbouwen met haar<br \/>\n2 kids een huis met een tuin aan het water<br \/>\nhond of kater wat jij wil<br \/>\nmaar blijf nou niet staren want dan word ik stil<br \/>\ndoe dit voor ons en werk dus hard<br \/>\nwant ik hou van jou met heel m&#8217;n hart<\/p>\n<p>ik neem je mee, neem je mee op reis<br \/>\nneem je mee, naar Rome of Parijs<br \/>\nik lijk misschien wel cool doordat je weet wat ik nu voel<br \/>\njij klinkt als muziek dus laat je zien wat ik bedoel<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<\/p>\n<p>ze denkt dat ik niet bezig ben (met haar)<br \/>\ndenkt dat ik geen gevoelens heb (voor haar)<br \/>\nterwijl ik nu alleen maar denk (aan haar)<br \/>\nwant zij is heel m&#8217;n wereld<br \/>\nzeg me wat je wilt dan (wilt dan, wilt dan)<br \/>\nstaren word ik stil van (stil van, stil van)<br \/>\nzeg me wat je wilt dan (wilt dan, wilt dan)<br \/>\nstaren word ik stil van<\/p>\n<p>ik neem je mee, neem je mee op reis<br \/>\nneem je mee, naar Rome of Parijs<br \/>\nik lijk misschien wel cool doordat je weet wat ik nu voel<br \/>\njij klinkt als muziek dus laat je zien wat ik bedoel<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eeee<br \/>\nik neem je mee ee-eh-eh-eh-eeee<\/p>\n<p>*lyrics via Songteksten.nl<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"300\" height=\"200\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2012\/02\/teddy-bear-with-heart.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"teddy bear with heart\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Ah, Valentine&#8217;s Day (Valentijnsdag). That day of the year that means so many different things to different people. Whether you love it or hate it, it is a good day to talk a bit about love in the Dutch language. A really good post about the topic is an earlier post entitled, Words of Love&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/how-to-say-i-love-you-in-dutch\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":69,"featured_media":1900,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,27710,3590,27711],"tags":[117776,27757,474,117773,117775,100,163],"class_list":["post-1899","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-grammar","category-dutch-language","category-dutch-vocabulary-2","tag-gers-perdoel","tag-how-to-say","tag-i-love-you","tag-ik-hou-van-jou","tag-ik-neem-je-mee","tag-love","tag-valentines-day"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1899","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/69"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1899"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1899\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2840,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1899\/revisions\/2840"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1899"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1899"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1899"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}