{"id":2201,"date":"2013-06-17T21:37:27","date_gmt":"2013-06-17T21:37:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=2201"},"modified":"2018-02-08T10:08:46","modified_gmt":"2018-02-08T10:08:46","slug":"why-english-speakers-have-a-one-up-when-learning-dutch-and-its-not-what-you-think","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-english-speakers-have-a-one-up-when-learning-dutch-and-its-not-what-you-think\/","title":{"rendered":"Why English speakers have a one-up when learning Dutch&#8230; and it&#8217;s not what you think"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_2202\" style=\"width: 235px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2013\/06\/2311761163_4854e1776a_z.jpg\" aria-label=\"2311761163 4854e1776a Z 225x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2202\" class=\"size-medium wp-image-2202\"  alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2013\/06\/2311761163_4854e1776a_z-225x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-2202\" class=\"wp-caption-text\">BdR76 \/ Flickr Creative Commons<\/p><\/div>\n<p>English speakers have an easier time learning Dutch because they&#8217;re both Germanic languages, blah, blah, blah.<\/p>\n<p>But that&#8217;s not the only reason native English speakers have an advantage when it comes to learning Dutch.<\/p>\n<p>So what&#8217;s the other thing that gives English speakers the upper hand?<\/p>\n<p>A surprising amount of modern Dutch comes directly from English.<\/p>\n<p>That&#8217;s right. <a title=\"14 English words you probably didn\u2019t know have Dutch origins\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/english-words-with-dutch-origins\/\">The Dutch may have contributed a tremendous amount to English as we know it today<\/a>, but now it seems they like what the language has become so much that they&#8217;re borrowing back from it.<\/p>\n<p>Here&#8217;s a list of just a handful of English words that have been Dutchified:<\/p>\n<p><strong>computeren<\/strong> &#8211; to use the computer<br \/>\n<strong>daten<\/strong> &#8211; to date<br \/>\n<strong>meeten<\/strong> &#8211; to meet<br \/>\n<strong>printen <\/strong>&#8211; to print<br \/>\n<strong>saven<\/strong> &#8211; to save<br \/>\n<strong>updaten<\/strong> &#8211; to update<br \/>\n<strong>uploaden<\/strong> &#8211; to upload<\/p>\n<p>But, wait, there&#8217;s more.<\/p>\n<p>How about these doozies, straight from the mouths of Dutchies&#8230;<\/p>\n<p>\u201cJe moet out of the box denken.\u201d<br \/>\n<em>You need to think outside the box.<\/em><\/p>\n<p>\u201cDat was een beetje awkward.\u201d<br \/>\n<em>That was a little awkward.<\/em><\/p>\n<p>&#8220;Binnen no time was alles uitverkocht&#8221;<br \/>\n<em>In no time everything had been sold out.<\/em><\/p>\n<p>\u201cHij heeft een hands-on mentaliteit.\u201d<br \/>\n<em>He has a hands-on mentality.<\/em><\/p>\n<p>\u201cZe wonen echt in de middle of nowhere.\u201d<br \/>\n<em>They live in the middle of nowhere.<\/em><\/p>\n<p>\u201cIk was helemaal happy toen hij mij beldde.\u201d<br \/>\n<em>I was so happy when he called me.<\/em><\/p>\n<p>\u201cKom eens even to the point.\u201d<br \/>\n<em>Get to the point.<\/em><\/p>\n<p>\u201cHet was so last-minute wij hadden geen tijd om na te denken.\u201d<br \/>\n<em>It was so last minute we had no time to think about it.<\/em><\/p>\n<p>This phenomenon has a name: Dunglish &#8211; a combination of Dutch and English. It always tickles me when I hear these gems, so matter how often I hear them (which is pretty often).<\/p>\n<p>If you&#8217;re in a conversation and are at a loss for a particular word in Dutch or just don&#8217;t know what to say, try tossing in a bit of English. Odds are, it&#8217;ll go by completely unnoticed. You&#8217;ll be amazed how often it works.<\/p>\n<p>While some language purists frown upon this influx of English to the Dutch language, it&#8217;s really no surprise. So many Dutch speak excellent English.<\/p>\n<p>In addition to it being taught in schools at an increasingly early age (sometimes as young as two or three), there&#8217;s a very mainstream English influence.<\/p>\n<p>Television shows and movies are subtitled instead of dubbed and English language film and television shows are ubiquitous.<\/p>\n<p>Much of what&#8217;s played on the radio is in the English language. A large number of Dutch artist have made a conscious choice to produce music with lyrics in English.<\/p>\n<p>It&#8217;s still debatable whether or not this pays off our debt to the Dutch in full, but hey, it&#8217;s a start.<\/p>\n<p>What are some other Dutchified English words you&#8217;ve encountered? Or have you recently heard a bit of Dunglish you&#8217;d like to share? Let us know in the comments.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"263\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2013\/06\/2311761163_4854e1776a_z-263x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2013\/06\/2311761163_4854e1776a_z-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2013\/06\/2311761163_4854e1776a_z.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p>English speakers have an easier time learning Dutch because they&#8217;re both Germanic languages, blah, blah, blah. But that&#8217;s not the only reason native English speakers have an advantage when it comes to learning Dutch. So what&#8217;s the other thing that gives English speakers the upper hand? A surprising amount of modern Dutch comes directly from&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-english-speakers-have-a-one-up-when-learning-dutch-and-its-not-what-you-think\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":99,"featured_media":2202,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3590],"tags":[276175,930],"class_list":["post-2201","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-dutch-language","tag-dunglish","tag-english"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/99"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2201"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2201\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5408,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2201\/revisions\/5408"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2202"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2201"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}