{"id":4710,"date":"2016-11-16T10:00:17","date_gmt":"2016-11-16T10:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=4710"},"modified":"2016-11-13T21:57:16","modified_gmt":"2016-11-13T21:57:16","slug":"learning-limburg-dialect","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/learning-limburg-dialect\/","title":{"rendered":"Learning Limburg Dialect"},"content":{"rendered":"<p>Limburg is the southern most region of the Netherlands that borders with Germany and Belgium. It has slightly over one million people and ranks 6th in population size in the country. During the past three years that I&#8217;ve lived in Limburg, I&#8217;ve learned that it is a region set apart from the rest of the country, particularly from the Randstad area. There are a few reasons as to why this is the case, but one stands out for me: the language.<\/p>\n<div id=\"attachment_4712\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-4712\" class=\"wp-image-4712 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-350x207.jpg\" alt=\"Maastricht (personal photograph)\" width=\"350\" height=\"207\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-350x207.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-768x455.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-1024x607.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-4712\" class=\"wp-caption-text\">Maastricht (personal photograph)<\/p><\/div>\n<p>Although the official language is Dutch (unlike Friesland where the official language is also Fries), the majority of people living in Limburg speak <em>plat<\/em>\u00a0or\u00a0dialect commonly known as\u00a0<em>Limburgs<\/em>. Although the dialect has one name, the reality is that there are several dozen dialects spoken in the region.<\/p>\n<p>The most popular dialect is\u00a0<em>Mestreechs\u00a0<\/em>which is spoken in Maastricht or\u00a0<em>Mestreech<\/em>. This dialect is a blend of the three language influences in the city: Dutch, French and German. Words are elongated a bit and it sounds like if people are singing rather than talking.<\/p>\n<p>Kerkrade&#8217;s dialect is a blend of Dutch and German, and is called\u00a0<em>Kirchr\u00f6adsj Plat.\u00a0<\/em>Sound-wise, it is more similar to German than it is to Dutch. The city of Herleen also has its own dialect and is also very similar to German. Roermond and Venlo also have their own versions of\u00a0<em>plat<\/em> as well as many small towns throughout the region.<\/p>\n<p>The diversity in dialects makes it very complicated to learn or even just understand, however, I have managed to make a few observations that would be helpful to anyone visiting the region:<\/p>\n<ul>\n<li><em>ui<\/em> =\u00a0<em>oe\u00a0<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Many words in Dutch that have\u00a0<em>ui\u00a0<\/em>are pronounced with <em>oe<\/em><em>\u00a0<\/em>instead. Some examples are\u00a0<em>boeten\u00a0<\/em>instead of\u00a0<em>buiten,\u00a0<\/em><em>thoes\u00a0<\/em>instead of\u00a0<em>thuis<\/em>, and\u00a0<em>doem<\/em> instead of\u00a0<em>duim.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>ij = ie<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Another general change is\u00a0<em>ie\u00a0<\/em>for\u00a0<em>ij.\u00a0<\/em><em>Kijken\u00a0<\/em>is pronounced as\u00a0<em>kieke,\u00a0<\/em><em>krijt\u00a0<\/em>is pronounced as\u00a0<em>kriet,\u00a0<\/em>and\u00a0<em>mijn\u00a0<\/em>is pronounced\u00a0<em>mien.\u00a0<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>sch = sj<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Many words that have a \u00a0<em>sch<\/em> are pronounced with\u00a0<em>sj\u00a0<\/em>such as\u00a0<em>sjoon\u00a0<\/em>isntead of\u00a0<em>schoenen,\u00a0<\/em><em>boetsjappen<\/em> instead of\u00a0<em>boodschappen,\u00a0<\/em>and\u00a0<em>sjtom<\/em> instead of\u00a0<em>stom<\/em>.<\/p>\n<ul>\n<li><em>enne<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>This is perhaps the handiest word to learn in\u00a0<em>plat<\/em>.\u00a0<em>Enne\u00a0<\/em>is some sort of &#8220;hello, how are you?&#8221; type of word. When you see someone, you can just say\u00a0<em>enne<\/em> and the conversation just starts.<\/p>\n<p>These three observations are not a rule. There are many words that just have a completely different word in\u00a0<em>plat<\/em>, and like I said before, there are variations in different cities and towns.<\/p>\n<p>If you are interested in learning more about\u00a0<em>plat<\/em>, I have a few suggestions of where you can learn:<\/p>\n<ul>\n<li>The &#8220;Visit Maastricht&#8221; Facebook page launched last week &#8220;<em>dialect op dinsdag<\/em>&#8221; and they post a word in\u00a0<em>Mestreech<\/em> with a recording of the pronunciation.<\/li>\n<li>The website &#8220;mijnwoordenboek&#8221; has a section dedicated to\u00a0<em><a href=\"http:\/\/www.mijnwoordenboek.nl\/dialect\/limburgs\">Limburgs<\/a><\/em>. The only disadvantage is that it doesn&#8217;t specify too much the different regions. However, it is a very handy source.<\/li>\n<li>Another Facebook source is a page called\u00a0<em>Kal Plat<\/em> which means Talk Dialect. There are many images and posts about different dialects.<\/li>\n<li>Last but not least, the following video has a short but very ample explanation of some words in\u00a0<em>plat<\/em> and the differences in the regions.<\/li>\n<\/ul>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"&#039;Jij bent mijn sjattepoemel!&#039; Thomas leert Limburgs - EDITIE NL\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ji1Tfm5_xOE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Useful Vocabulary (in\u00a0<em>plat)<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>remunj<\/em>&#8211; Roermond<br \/>\n<em>stroate<\/em>&#8211; streets<br \/>\n<em>kefee-<\/em> bar<br \/>\n<em>sjoeverechtig<\/em>&#8211; shivery<br \/>\n<em>kaad-\u00a0<\/em>cold<br \/>\n<em>pitse-\u00a0<\/em>beer<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"207\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-350x207.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-350x207.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-768x455.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/11\/2016-04-04-18.15.06-e1479074174541-1024x607.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Limburg is the southern most region of the Netherlands that borders with Germany and Belgium. It has slightly over one million people and ranks 6th in population size in the country. During the past three years that I&#8217;ve lived in Limburg, I&#8217;ve learned that it is a region set apart from the rest of the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/learning-limburg-dialect\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":120,"featured_media":4712,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,27711],"tags":[445025,350228,27605,10149],"class_list":["post-4710","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-vocabulary-2","tag-dutch-dialect","tag-limburg","tag-maastricht","tag-netherlands"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4710","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/120"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4710"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4710\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4713,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4710\/revisions\/4713"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4712"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4710"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4710"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4710"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}