{"id":5948,"date":"2019-02-23T08:19:38","date_gmt":"2019-02-23T08:19:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=5948"},"modified":"2020-02-06T23:51:54","modified_gmt":"2020-02-06T23:51:54","slug":"untranslatable-words-potloodventer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/untranslatable-words-potloodventer\/","title":{"rendered":"Untranslatable Dutch Words: Potloodventer"},"content":{"rendered":"<p>Another untranslatable word for you today &#8211;\u00a0<em>de potloodventer<\/em>.\u00a0<em>Potloodventers\u00a0<\/em>are exhibitionists, flashers. Yet the word\u00a0<em>potloodventer\u00a0<\/em>is a bit more specific&#8230; Let&#8217;s figure it out!<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/tag\/untranslatable-dutch\/\"><strong>Click here for more untranslatable words<\/strong><\/a><\/p>\n<h2>The meaning and equivalents<\/h2>\n<p>The word\u00a0<em>potloodventer\u00a0<\/em>literally means &#8220;pencil dude&#8221;. The closest equivalent would be &#8220;flasher&#8221;. Though due to the nature of the Dutch word, it always refers to a man &#8211; why is that?<\/p>\n<h2><strong>The Trenchcoat<\/strong><\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Rick Astley - Never Gonna Give You Up (Official Music Video)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/dQw4w9WgXcQ?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>You are on Facebook, scrolling through all the stuff people post. You stop &#8211; this one strikes you. Aliens have visited Earth? It is breaking news? You decide to click &#8211; and suddenly the recognizable 80s drums of &#8220;Never Gonna Give You Up&#8221; start playing. You just got rickrolled.<\/p>\n<p>If this happened to you, like to so many of us, then you have undoubtedly also picked up on Rick&#8217;s catchy moves in that long, beige trenchcoat. Excellent stuff.<\/p>\n<div id=\"attachment_5949\" style=\"width: 256px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Bundesarchiv_Bild_183-21752-0005,_VEB_Leipziger_Bekleidungswerke,_preiswerte_Trenchcoats.jpg\" aria-label=\"Trenchcoat\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5949\" class=\" wp-image-5949\"  alt=\"\" width=\"246\" height=\"348\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/Trenchcoat.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/Trenchcoat.jpg 544w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/Trenchcoat-248x350.jpg 248w\" sizes=\"auto, (max-width: 246px) 100vw, 246px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-5949\" class=\"wp-caption-text\">German Trenchcoat from the 1950s (Image by Das Bundesarchiv at Commons.wikimedia.org under license CC BY SA 3.0)<\/p><\/div>\n<p>But wait a second&#8230; How is that related to the\u00a0<em>potloodventer<\/em>?<\/p>\n<p>Well, you probably know that such trenchcoats are generally used to sell illegal goods, that need to be hidden from the general public, only intended for the specific person you are offering it to. Hiding the goods in the trenchcoat mean nobody sees it, and it can easily disappear. Perfect for selling drugs, pocket dictionaries or, as Ernie learned, eights:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Sesame Street: Wanna Buy An Eight Ernie?\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/rfelvI_ikf4?start=41&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>And, unfortunately, this is also a handy trick for exhibitionists. The traditional trenchcoat gets wound up here, because of the second word of the\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/can-you-say-this-correctly-4-tonys-chocolonely-puur-samenstellingen\/\"><em>samenstelling<\/em><\/a>:\u00a0<em>venter<\/em>.\u00a0<em>Venter\u00a0<\/em>nowadays means something like &#8220;dude&#8221;, related to the word\u00a0<em>vent<\/em>. However, traditionally it meant\u00a0<em>koopman\u00a0<\/em>(salesman), from the French\u00a0<em>venter<\/em>. So a\u00a0<em>potloodventer\u00a0<\/em>is a &#8220;pencil salesman&#8221;.<\/p>\n<h2><em><strong>De Potlood<\/strong><\/em><\/h2>\n<div id=\"attachment_5950\" style=\"width: 615px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/nl.m.wikipedia.org\/wiki\/Bestand:BruynzeelPencils.JPG\" aria-label=\"BruynzeelPencils\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5950\" class=\" wp-image-5950\"  alt=\"\" width=\"605\" height=\"454\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 605px) 100vw, 605px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-5950\" class=\"wp-caption-text\">Bruynzeel pencils (Image by Coldbolt at Commons.wikimedia.org under license BY SA 3.0)<\/p><\/div>\n<p>The other part of the salesman is the\u00a0<em>potlood<\/em>, the pencil. I don&#8217;t think I need to explain any further what that refers to. The question remains, where does the association come from?<\/p>\n<p>The term\u00a0<em>potlood\u00a0<\/em>as a synonym for the male genitalia apparently comes from the Dutch military, where the order to go prone could also be given as &#8220;potlood in de grond&#8221; (pencil in the ground).<\/p>\n<p>The term was used for the first time in combination with the word\u00a0<em>venter\u00a0<\/em>in the 1970s, by the Dutch police. It was picked up by news outlets, and a new term was born.<\/p>\n<p>There are other synonyms, such as\u00a0<em>voorjaarskrokus<\/em>\u00a0or\u00a0<em>vendelzwaaier.\u00a0<\/em>Let me know if you would like to get the background for those terms in future posts!<\/p>\n<p>A direct synonym for the\u00a0<em>potloodventer\u00a0<\/em>also exists: The\u00a0<em>bruynzeelvertegenwoordiger\u00a0<\/em>(Bruynzeel consultant). Bruynzeel is a Dutch company known for its\u00a0<em>keukens\u00a0<\/em>(kitchens) these days, but used to be a very well known pencil maker. You get the point.<\/p>\n<h2><em>Schennispleging<\/em><\/h2>\n<p>The official word for the offense of showing your genitals to somebody in public\u00a0is\u00a0<em>schennispleging\u00a0<\/em>(profanation). It is punishable with a\u00a0<em>boete\u00a0<\/em>(fine) or\u00a0<em>drie maanden gevangenisstraf\u00a0<\/em>(a three months prison sentence) under Article 239 of the\u00a0<em>Wetboek van Strafrecht\u00a0<\/em>(Dutch Criminal Code). So somebody that acts out\u00a0<em>schennispleging\u00a0<\/em>is officially known as a\u00a0<em>schennispleger<\/em>, and that is also the language used by the\u00a0<em>politie\u00a0<\/em>(police) if you want to do\u00a0<em>aangifte\u00a0<\/em>(report a crime).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/02\/BruynzeelPencils.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Another untranslatable word for you today &#8211;\u00a0de potloodventer.\u00a0Potloodventers\u00a0are exhibitionists, flashers. Yet the word\u00a0potloodventer\u00a0is a bit more specific&#8230; Let&#8217;s figure it out! Click here for more untranslatable words The meaning and equivalents The word\u00a0potloodventer\u00a0literally means &#8220;pencil dude&#8221;. The closest equivalent would be &#8220;flasher&#8221;. Though due to the nature of the Dutch word, it always refers to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/untranslatable-words-potloodventer\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":5950,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,3590,27711],"tags":[445003,444972],"class_list":["post-5948","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-language","category-dutch-vocabulary-2","tag-untranslatable","tag-untranslatable-dutch"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5948"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6496,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948\/revisions\/6496"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5950"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5948"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5948"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5948"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}