{"id":6241,"date":"2019-09-09T11:38:35","date_gmt":"2019-09-09T11:38:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=6241"},"modified":"2019-09-09T11:38:35","modified_gmt":"2019-09-09T11:38:35","slug":"curious-words-in-dutch-4-apenkop","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/curious-words-in-dutch-4-apenkop\/","title":{"rendered":"Curious Words in Dutch 4: Ape(n)kop"},"content":{"rendered":"<p>There are many strange words in a language. Words that are just not used much, words that are pronounced in a weird way&#8230; Just words that have something curious about them! And those are the ones we look at in this series. In <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/spreekwoorden-en-uitdrukkingen-sayings-and-expressions-10-monkeys\/\">last week&#8217;s post about Sayings and Expressions<\/a> on monkeys, our reader Gre mentioned that her mother would affectionately call her and her sister\u00a0<em>apekop<\/em>. Which means &#8220;monkey&#8217;s head&#8221;. That&#8217;s curious, isn&#8217;t it? Let&#8217;s have a look at <em>apekop <\/em>today!<\/p>\n<p><strong>Previous posts in this series:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/tag\/curious-words\/\">Curious Words In Dutch<\/a><\/p>\n<h2><strong>Apekop or Apenkop?<\/strong><\/h2>\n<p>This is related to the <em>tussen-n <\/em>(&#8220;between-n&#8221;), a discussion for another day. To answer it very shortly,\u00a0<em>apekop\u00a0<\/em>is the old spelling, and\u00a0<em>apenkop\u00a0<\/em>is the new spelling. Which one is more correct we will discuss then. Officially, the <em>Van Dale <\/em>went with the new spelling, and so you will only find the translation <em>apenkop <\/em>in the dictionary. But we&#8217;ll get back on this.<\/p>\n<p><em>Apekop\u00a0<\/em>literally just means &#8220;monkey&#8217;s head&#8221;. However, there are more meanings, and that is what makes this word curious!<\/p>\n<h2><strong>Such a brat!<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_6244\" style=\"width: 762px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/dAMvcGb8Vog\" aria-label=\"Apekop Brats Unsplash Transparent Dutch 1024x683\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6244\" class=\" wp-image-6244\"  alt=\"\" width=\"752\" height=\"502\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/apekop-brats-unsplash-transparent-Dutch-1024x683.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/apekop-brats-unsplash-transparent-Dutch-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/apekop-brats-unsplash-transparent-Dutch-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/apekop-brats-unsplash-transparent-Dutch-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 752px) 100vw, 752px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6244\" class=\"wp-caption-text\">Such <em>apenkoppen<\/em>! (Image by Allen Taylor at Unsplash.com)<\/p><\/div>\n<p><em>Apenkop<\/em> refers to a\u00a0<em>deugniet\u00a0<\/em>(rascal), or a brat. But\u00a0<em>apenkop\u00a0<\/em>is not aggressive, but rather\u00a0<em>liefkozend\u00a0<\/em>(affectionate, loving). It is probably related to the old Dutch word <em>apenaard<\/em>, which is a\u00a0<em>kwajongensachtig karakter\u00a0<\/em>(rascal-like character). <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/spreekwoorden-en-uitdrukkingen-sayings-and-expressions-10-monkeys\/\">We alluded to that last week, too<\/a>. And\u00a0<em>kop\u00a0<\/em>just refers to a person, as a <em>pars pro toto<\/em>\u00a0(part to refer to the whole). So, in that sense, an\u00a0<em>apenkop\u00a0<\/em>is simply a\u00a0rascal-like person &#8211; a rascal! S0 it is not related to\u00a0<em>apen\u00a0<\/em>(monkeys) after all!<\/p>\n<h2><strong>More meanings<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_6249\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Mat_%2764#\/media\/Bestand:Treinstel_type_Mat'64_station_Haarlem.jpg\" aria-label=\"Trein Train Mat64 Haarlem Apekop Dutch Transparent 1024x439\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6249\" class=\"size-large wp-image-6249\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"439\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-1024x439.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-1024x439.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-350x150.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-768x330.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6249\" class=\"wp-caption-text\">Mat&#8217;64 train in Haarlem. The end of the train looks like a yellow head with black mouth and eyes, reminding of a monkey&#8217;s head (Image by Koplopermau at Commons.wikimedia.org under license CC BY SA 4.0)<\/p><\/div>\n<p><em>Apenkop\u00a0<\/em>has more meanings. It also simply refers to an actual\u00a0<em>apenkop\u00a0<\/em>&#8211; a &#8220;monkey&#8217;s head&#8221;. But there is more.<\/p>\n<p>Specifically,\u00a0<em>apekop\u00a0<\/em>without the <em>tussen-n<\/em> has more meanings.<\/p>\n<p><em>Apekop\u00a0<\/em>was used to refer to the\u00a0<em>Materieel 64 <\/em>or in short\u00a0<em>Mat&#8217;64<\/em> line of trains, introduced in the 1960s and discontinued in recent years. The new spelling with the\u00a0<em>tussen-n<\/em> only came about in 2005, and so it made sense that there was no\u00a0<em>apenkop<\/em>.<\/p>\n<p>It also refers to one of the most popular\u00a0<em>snoep\u00a0<\/em>(sweets) in the Netherlands:\u00a0<em>apekoppen<\/em>! This\u00a0<em>schuim met bananensmaak\u00a0<\/em>(foam with banana flavor) as the head and the eyes and ears covered with\u00a0<em>drop\u00a0<\/em>(licorice) really makes the Dutch happy. And since this\u00a0<em>snoep<\/em> was introduced in the 1990s, it also does not have the\u00a0<em>tussen-n<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Have you heard of these meanings before? Let me know in the comments below!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"150\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-350x150.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-350x150.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-768x330.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent-1024x439.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Trein-train-mat64-haarlem-apekop-Dutch-transparent.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>There are many strange words in a language. Words that are just not used much, words that are pronounced in a weird way&#8230; Just words that have something curious about them! And those are the ones we look at in this series. In last week&#8217;s post about Sayings and Expressions on monkeys, our reader Gre&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/curious-words-in-dutch-4-apenkop\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":6249,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,3590,27711],"tags":[],"class_list":["post-6241","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-language","category-dutch-vocabulary-2"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6241","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6241"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6250,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6241\/revisions\/6250"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}