{"id":6253,"date":"2019-09-23T12:18:35","date_gmt":"2019-09-23T12:18:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=6253"},"modified":"2019-09-23T12:18:35","modified_gmt":"2019-09-23T12:18:35","slug":"why-are-the-dutch-called-dutch-when-they-shouldnt-be","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-are-the-dutch-called-dutch-when-they-shouldnt-be\/","title":{"rendered":"Why Are The Dutch Called Dutch When They Shouldn&#8217;t Be?"},"content":{"rendered":"<p>So, you may or may not have been wondering about this, but I certainly have. As a Dutch-German, I&#8217;ve always been stumped by the confusing demonyms (&#8220;a name used for the people who live in a particular country, state, or other locality&#8221;, thanks <a href=\"https:\/\/www.dictionary.com\/browse\/demonym\">dictionary.com<\/a>)\u00a0 used in English to refer to my two native countries. Why is it the country called &#8220;Netherlands&#8221; and its demonym is &#8220;Dutch&#8221;? It&#8217;s weird. Let&#8217;s figure out why.<\/p>\n<p><strong>Last week I was wondering why there&#8217;s both &#8220;Holland&#8221; and &#8220;The Netherlands&#8221;. <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-is-the-netherlands-called-holland-when-it-shouldnt-be\/\">Read about that mystery here.<\/a><\/strong><\/p>\n<h2><strong>From <em>Diets\u00a0<\/em>to <em>Nederlands<\/em><\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_6280\" style=\"width: 884px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/xinjxX-luEI\" aria-label=\"Jacques Kleisterlee Mill Netherlands Water Dutch Duits German Deutsch Transparent 1024x683\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6280\" class=\" wp-image-6280\"  alt=\"\" width=\"874\" height=\"583\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-1024x683.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 874px) 100vw, 874px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6280\" class=\"wp-caption-text\">Is this <em>Diets<\/em>, <em>Duits<\/em>, <em>deutsch<\/em>, or Dutch? (Image by Jacques Kleisterlee at Unsplash.com)<\/p><\/div>\n<p>So, here&#8217;s the confusion.<\/p>\n<p>Dutch means &#8220;pertaining to the Netherlands&#8221;, whereas German means &#8220;pertaining to Germany&#8221;. However,\u00a0Germans refer to their own stuff as\u00a0<em>deutsch<\/em>, which sounds like this (compared to the English word &#8220;Dutch&#8221;):<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6253-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/deutsch-Dutch.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/deutsch-Dutch.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/deutsch-Dutch.mp3<\/a><\/audio>\n<p>And the people from the Netherlands call their stuff\u00a0<em>Nederlands,\u00a0<\/em>which sounds like this:<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-6253-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/nederlands.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/nederlands.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/nederlands.mp3<\/a><\/audio>\n<p>And while other languages found a way to refer to stuff from the Netherlands as something recognizably &#8220;Netherlandish&#8221; (<em>n\u00e9erlandais\u00a0<\/em>in French,\u00a0<em>neerlandese\u00a0<\/em>in Italian,\u00a0<em>neerland\u00e9s\u00a0<\/em>in Spanish), or at least &#8220;Hollandish&#8221;, referring to the <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-is-the-netherlands-called-holland-when-it-shouldnt-be\/\">pars pro toto &#8220;Holland&#8221; for the entire country<\/a>, the English went with&#8230; Dutch. How did this happen?<\/p>\n<p>Well, it is all about time and place.<\/p>\n<p>Most likely in the <em>l<\/em><em>ate<\/em>\u00a0<em>Middeleeuwen <\/em>(late Middle Ages), the Dutch referred to their own language as\u00a0<em>Duitsch\/<\/em><em>Dietsch\u00a0<\/em>or\u00a0<em>Nederduitsch\/Nederdietsch <\/em>(&#8220;Lower Dutch&#8221;). This means &#8220;of the people&#8221;, or &#8220;people&#8217;s language&#8221; in a broader sense. The language at the time, <em>Middelnederlands <\/em>(Middle Dutch), did not make reference to\u00a0<em>Nederlandsch\u00a0<\/em>or anything the like at all.<\/p>\n<p>But then, when\u00a0<em>Vroegnieuwnederlands\u00a0<\/em>(Early New Dutch) came about in the 16th century, things got weird.\u00a0<em>Duitsch\/Dietsch\u00a0<\/em>became\u00a0<em>Duits\/Diets<\/em>. However,\u00a0<em>Duits\u00a0<\/em>also became the term used to refer to\u00a0<em>deutsch<\/em>, the language of the Germans. So <em>Duits <\/em>refers to both <em>deutsch <\/em>AND <em>N<\/em><em>ederlands<\/em>! This is also when the English derived their demonym.<\/p>\n<p>Crazy enough,\u00a0<em>Duits\u00a0<\/em>kept this double meaning well into the 19th century in the Dutch language. Things were cleared up. Kind of. <em>Duits\u00a0<\/em>would from now on only refer to the German language\u00a0<em>deutsch<\/em>.\u00a0<em>Diets\u00a0<\/em>would still refer to the Dutch language <em>Nederlands <\/em>in an elevated way. Still too similar to be confusing! Thankfully, the term <em>Nederlandsch\u00a0<\/em>started being used in the 16th century already.<\/p>\n<p>These days,\u00a0<em>diets\u00a0<\/em>no longer exists as a term.\u00a0<em>Duits\u00a0<\/em>simply means German, and\u00a0<em>Nederlands\u00a0<\/em>is Dutch. We made sense of it in the Netherlands, yet in English, the term &#8220;Dutch&#8221; stuck.<\/p>\n<p>So, I guess it is our own fault when Peter from <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/baarle-one-of-the-strangest-municipalities-on-earth\/\">Baarle-Nassau<\/a> is scrambling to explain to Mike from Atlanta that he is not\u00a0<em>deutsch\u00a0<\/em>but Dutch! Though Mike &#8220;from America&#8221; might also have some explaining to do&#8230;<\/p>\n<p>Because of the confusion that can occur,\u00a0<em>taalkundigen\u00a0<\/em>(linguists) refer to Dutch as &#8220;Netherlandic&#8221;. In fact, the United States even has an <a href=\"http:\/\/www.netherlandicstudies.org\">American Association for Netherlandic Studies (AANS)<\/a>! We could argue, then, that perhaps the Dutch should be called Netherlanders with their Netherlandic\u00a0<em>molens\u00a0<\/em>(mills) and <em>grachten <\/em>(canals)!<\/p>\n<h3><strong>Do you know of another place with a confusing demonym? Let me know in the comments below!<\/strong><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/09\/Jacques-Kleisterlee-Mill-Netherlands-Water-Dutch-Duits-German-Deutsch-Transparent-1024x683.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>So, you may or may not have been wondering about this, but I certainly have. As a Dutch-German, I&#8217;ve always been stumped by the confusing demonyms (&#8220;a name used for the people who live in a particular country, state, or other locality&#8221;, thanks dictionary.com)\u00a0 used in English to refer to my two native countries. Why&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/why-are-the-dutch-called-dutch-when-they-shouldnt-be\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":6280,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,3590,27711],"tags":[506092,65,8,10149],"class_list":["post-6253","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-language","category-dutch-vocabulary-2","tag-dutch-terms","tag-etymology","tag-language","tag-netherlands"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6253","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6253"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6253\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6281,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6253\/revisions\/6281"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6280"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}