{"id":6303,"date":"2019-10-07T11:00:48","date_gmt":"2019-10-07T11:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=6303"},"modified":"2019-10-16T19:52:27","modified_gmt":"2019-10-16T19:52:27","slug":"spreekwoorden-en-uitdrukkingen-sayings-and-expressions-11-nopjes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/spreekwoorden-en-uitdrukkingen-sayings-and-expressions-11-nopjes\/","title":{"rendered":"Spreekwoorden en Uitdrukkingen (Sayings and Expressions) 11 &#8211; Nopjes!"},"content":{"rendered":"<p>It&#8217;s October, which means summer is\u00a0<em>definitief\u00a0<\/em>(definitively) over! And that, in turn, means getting your\u00a0<em>winterkleren\u00a0<\/em>(winter clothing) out again. So let&#8217;s talk about\u00a0<em>nopjes<\/em>! Wait, what?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/tag\/sayings-expressions\/\"><strong>For other sayings and expressions in this series, click here.<\/strong><\/a><\/p>\n<h2><strong>Kinderen zijn een zegen des Heren maar zij houden de noppen van de kleren<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_6306\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/pixabay.com\/de\/photos\/strick-strickliesel-faden-wollfaden-404701\/\" aria-label=\"Knit Burls Wool 1024x682\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6306\" class=\"size-large wp-image-6306\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"682\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/knit-burls-wool-1024x682.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/knit-burls-wool-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/knit-burls-wool-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/knit-burls-wool-768x511.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/knit-burls-wool.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6306\" class=\"wp-caption-text\"><em>Nopjes<\/em> (burls, fluff) on <em>wol<\/em> (wool) (Image by Efraimstochter at Pixabay.com)<\/p><\/div>\n<p><em>Literally: Children are a blessing from the Lord but they keep the burls off their clothes<\/em><\/p>\n<p>I don&#8217;t actually know what you would say in English as an equivalent! Let me know in the comments below if you know.<\/p>\n<p>This\u00a0<em>spreekwoord\u00a0<\/em>(saying) basically means that\u00a0<em>kinderen\u00a0<\/em>(children) are great and all, but boy, are they expensive!<\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<p><em>Het is echt leuk om drie kinderen te hebben, maar we kunnen ons niets meer veroorloven, niet eens een weekendje weg!<\/em><\/p>\n<p>&#8211;\u00a0<em>Tja, kinderen zijn een zegen des Heren maar zij houden de noppen van de kleren.<\/em><\/p>\n<p>(It is really fun to have three children, but we can&#8217;t afford anything anymore, not even a little weekend getaway!<\/p>\n<p>&#8211; Well, children are a blessing from the Lord but they keep the burls off their clothes.)<\/p>\n<p>It is quite an obvious\u00a0<em>spreekwoord<\/em>, so there&#8217;s not too much of an origin story here. What I want to focus on, rather, are the\u00a0<em>noppen<\/em>. More on that below with the\u00a0<em>uitdrukking\u00a0<\/em>(expression).<\/p>\n<h2><strong>In je nopjes zijn<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_6307\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/Yta-zdP9PVM\" aria-label=\"Cleats Unsplash Studs Nubs Nopjes 1024x488\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6307\" class=\"size-large wp-image-6307\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"488\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-1024x488.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-1024x488.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-350x167.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-768x366.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes.jpg 1799w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-6307\" class=\"wp-caption-text\">Cleats with nopjes (Image by Fachry Zella Devandra at Unsplash.com)<\/p><\/div>\n<p><strong>To be over the moon<\/strong><\/p>\n<p><em>Literally: to be in your burls<\/em><\/p>\n<p>Being in your burls! That sounds fun, doesn&#8217;t it?<\/p>\n<p>But how are burls related to this? I always thought, especially as a child, that\u00a0<em>nopjes\u00a0<\/em>referred to the\u00a0<em>nopjes <\/em>(studs) under\u00a0<em>voetbalschoenen\u00a0<\/em>(cleats). Playing football is fun, makes sense that being in your\u00a0<em>nopjes<\/em>, your cleats, means having a fun time.<\/p>\n<p>And I wasn&#8217;t too far off, actually!\u00a0<em>Nopjes\u00a0<\/em>really is a\u00a0<em>pars pro toto\u00a0<\/em>(part for the whole, when a part of something refers to the entire thing, e.g. you say &#8220;studs&#8221; but mean &#8220;cleats&#8221;). But, as above with the\u00a0<em>spreekwoord<\/em>, we are talking about\u00a0<em>pluisjes\u00a0<\/em>(fluff) here, the little\u00a0<em>nopjes\u00a0<\/em>(burls) that appear on clothes.<\/p>\n<p>Back in the day, those\u00a0<em>nopjes\u00a0<\/em>would wear off once you wore them more and washed them, got them dirty. At some point, the word\u00a0<em>nopjes <\/em>would be used as a <em>pars pro toto <\/em>referring to clothes, in particular fancy <em>zondagskleren <\/em>(sunday clothes) or other <em>feestkleding <\/em>(celebration clothes). So clothing you would not wear a lot, that still has a lot of\u00a0<em>nopjes<\/em>, is still quite new.<\/p>\n<p>And on days of celebration, you&#8217;re usually in a good mood.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"0000000000002ec30000000000000000_6303\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-0000000000002ec30000000000000000_6303-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-0000000000002ec30000000000000000_6303-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">&#8220;No, not me!&#8221; I hear you say. Well&#8230; Let&#8217;s just assume that you are, otherwise this theory falls apart!<\/span> And so on days of celebration, you wear your\u00a0<em>nopjes.\u00a0<\/em>So:\u00a0<em>nopjes\u00a0<\/em>must mean good mood! And with that lapse of logic we&#8217;ve arrived at the wonderful <em>uitdrukking &#8220;in je nopjes zijn&#8221;<\/em>. It is still used a lot today, and one of the more well-known ones.<\/p>\n<p>Our\u00a0<em>spreekwoord\u00a0<\/em>above can be explained in a similar way. The kids keep the\u00a0<em>nopjes\u00a0<\/em>off the clothes, meaning they wear them off and you have to get them new ones &#8211; which gets expensive fast!<\/p>\n<p><em>Example<\/em>:<\/p>\n<p><em>Ik zie mijn vriendin snel weer! Ik ben helemaal in mijn nopjes!<\/em><\/p>\n<p>(I will see my girlfriend again soon! I am completely over the moon!)<\/p>\n<p><strong>Have you heard of these two before? Do you have a similar\u00a0<em>spreekwoord\u00a0<\/em>and\u00a0<em>uitdrukking\u00a0<\/em>in your language? Let me know in the comments below!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul class=\"modern-footnotes-list modern-footnotes-list--show-only-for-print\"><li><span>1<\/span><div>&#8220;No, not me!&#8221; I hear you say. Well&#8230; Let&#8217;s just assume that you are, otherwise this theory falls apart!<\/div><\/li><\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"167\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-350x167.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-350x167.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-768x366.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes-1024x488.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/10\/Cleats-unsplash-studs-nubs-nopjes.jpg 1799w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>It&#8217;s October, which means summer is\u00a0definitief\u00a0(definitively) over! And that, in turn, means getting your\u00a0winterkleren\u00a0(winter clothing) out again. So let&#8217;s talk about\u00a0nopjes! Wait, what? For other sayings and expressions in this series, click here. Kinderen zijn een zegen des Heren maar zij houden de noppen van de kleren Literally: Children are a blessing from the Lord&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/spreekwoorden-en-uitdrukkingen-sayings-and-expressions-11-nopjes\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":110,"featured_media":6307,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[60713,3590,27711],"tags":[358422,445086],"class_list":["post-6303","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-2","category-dutch-language","category-dutch-vocabulary-2","tag-sayings-expressions","tag-spreekwoorden-en-uitdrukkingen"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/110"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6303"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6326,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303\/revisions\/6326"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6303"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}