{"id":73,"date":"2009-06-18T14:49:35","date_gmt":"2009-06-18T18:49:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/?p=73"},"modified":"2009-06-18T14:49:35","modified_gmt":"2009-06-18T18:49:35","slug":"dutch-plurals","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/dutch-plurals\/","title":{"rendered":"Dutch Plurals"},"content":{"rendered":"<p>A lot of Dutch words in the plural have an -en ending. This is the regular plural ending. Ex: <strong>woord<\/strong> (s) = <strong>woorden<\/strong> (p). Meaning : word\/words<\/p>\n<p>There are some Dutch words undergo a change in spelling in the plural:<\/p>\n<p>In this example, a double consonant occurs in the plural after a short vowel in the singular. Ex: <strong>fles <\/strong>(s) = <strong>flessen<\/strong> (p). Meaning : bottle\/bottles<\/p>\n<p>An open syllable in the singular turns into a single vowel in the plural. Ex: <strong>fotograaf<\/strong> (s) = <strong>fotografen <\/strong>(p). Meaning : photographer\/photographers<\/p>\n<p>An s in the singular turns into a &#8220;z&#8221; in the plural. Ex: <strong>prijs <\/strong>(s) = <strong>prijzen<\/strong> (p). Meaning : price\/prices<\/p>\n<p>An f in the singular turns into a &#8220;v&#8221; in the plural. Ex: <strong>brief <\/strong>(s) = <strong>brieven<\/strong> (p). Meaning : letter\/letters<\/p>\n<p>There are also irregular plurals where a short vowel in the singular becomes a long vowel in the plural. Ex: <strong>oorlog<\/strong> (s) = <strong>oorlogen<\/strong> (p). Meaning : war\/wars<\/p>\n<p>There are also irregularities in spelling within the irregular plurals. Ex: <strong>stad<\/strong> (s) = <strong>steden<\/strong> (p). Meaning : city\/cities<\/p>\n<p>A minority of plurals have an -eren ending. Ex: <strong>ei<\/strong> (s) = <strong>eieren<\/strong> (p). Meaning : egg\/eggs<\/p>\n<p>Just be careful with plurals that are spelled the same in the singular but different in the plural. Ex: <strong>been<\/strong> (s) = <strong>beenderen<\/strong> (p). Meaning: bone\/bones. However <strong>been<\/strong> (s) = <strong>benen<\/strong> (p). Meaning: leg\/legs<\/p>\n<p>You&#8217;ll see that a lot of Dutch plurals end in -s:<\/p>\n<p>Words ending in unstressed -el, -em, -en, -er, -aar, -erd, -e wil often end in -s. Ex: <strong>tante<\/strong> (s) = <strong>tantes<\/strong> (p). Meaning : aunt\/aunts<\/p>\n<p>A lot of Dutch diminutives end in -s. Ex: <strong>meisje<\/strong> (s) = <strong>meisjes<\/strong> (p). Meaning : girl\/girls.<\/p>\n<p>Vowels a, i, o, u, y will have apostrophe s in the plural. Ex: <strong>baby<\/strong> (s) = <strong>baby&#8217;s<\/strong> (p). Meaning : baby\/babies<\/p>\n<p>There are some words that derive from Latin origins and end in -i or -a in the plural: <strong>catalogus<\/strong> (s) = <strong>catalogi<\/strong> (p). Meaning : catalogs.<\/p>\n<p>Words that end in -heid in the singular end in -heden in the plural. Ex: <strong>gelegenheid<\/strong> (s) = <strong>gelegenheden <\/strong>(p). Meaning : opportunity\/opportunities<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A lot of Dutch words in the plural have an -en ending. This is the regular plural ending. Ex: woord (s) = woorden (p). Meaning : word\/words There are some Dutch words undergo a change in spelling in the plural: In this example, a double consonant occurs in the plural after a short vowel in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/dutch-plurals\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3590],"tags":[3622],"class_list":["post-73","post","type-post","status-publish","hentry","category-dutch-language","tag-dutch-plurals"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/dutch\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}