{"id":1472,"date":"2012-06-28T09:00:09","date_gmt":"2012-06-28T13:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/?p=1472"},"modified":"2012-06-18T23:45:10","modified_gmt":"2012-06-19T03:45:10","slug":"foreign-words-in-english-part-v","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/foreign-words-in-english-part-v\/","title":{"rendered":"Foreign Words in English (Part V)"},"content":{"rendered":"<p>In this post I am going to introduce you to 10 more words that have been borrowed from other languages and incorporated into English.\u00a0 In the process of borrowing a word from another language sometimes the meaning changes slightly from its meaning in the original language.\u00a0 This is the case with some of the words below, as well as other words I have highlighted in this series of posts on foreign words in English.\u00a0 The study of etymology is the study of the history of words.\u00a0 It is by studying the history of words that linguists are able to determine what words are borrowed from other languages and which have developed in the language over time.\u00a0 If a word was originally borrowed into English, the etymology of the word looks at the borrowing process tracing the word back to when and how it first entered the English language. Tracing a words origin in English can be a long process since some foreign words in English have been around for a long time (for example: words borrowed from Latin) on the other hand other words are newly borrowed (for example: words from Swahili).<br \/>\nAlthough the words below represent foreign words that have been borrowed from other languages they are all common English words now.<\/p>\n<p><em><strong>avalanche<\/strong><\/em> (Romansch &#8211; closely related to French) \u2013 a snow slide; a sudden movement of ice and snow down a mountain<br \/>\nFor example: After the <em>avalanche<\/em> the rescue team went out to look for people trapped under the snow.<\/p>\n<p><em><strong>faux pas<\/strong><\/em> (French) \u2013 an embarrassing action or statement in a social situation<br \/>\nFor example: Talking about how much money you make when you first meet someone is a<em> faux pas<\/em>.<\/p>\n<p><em><strong>incognito<\/strong><\/em> (Italian) \u2013 having one&#8217;s true identity concealed; being in disguise<br \/>\nFor example: The spy dressed <em>incognito<\/em> in order to find out the information he needed.<\/p>\n<p><em><strong>hubris<\/strong><\/em> (Greek) \u2013 excessive pride or self-confidence<br \/>\nFor example: After winning the race Joanna walked around with <em>hubris<\/em> that made the other competitors upset.<\/p>\n<p><em><strong>mantra<\/strong><\/em> (Sanskrit) \u2013 a sound, word, or phrase that is repeated to help with concentration during meditation<br \/>\nFro example: I practice meditation every morning while repeating the<em> mantra<\/em>, &#8220;Today is my day.&#8221;<\/p>\n<p><strong><em>pro bono<\/em><\/strong> (Latin) \u2013 something that is for free for the public good<br \/>\nFor example: The lawyer took on the<em> pro bono<\/em> case because the client was unable to pay.<\/p>\n<p><em><strong>rapport<\/strong><\/em> (French) \u2013 a close relationship in which people are able to understand each other&#8217;s feelings and ideas<br \/>\nFor example: Jacob developed good <em>rapport<\/em> with his boss in a short period of time.<\/p>\n<p><strong><em>robot<\/em><\/strong> (Czech) \u2013 a machine that is able to complete actions automatically; a machine that looks like a human being and replicate human functions<br \/>\nFor example: I want to learn how to build a <em>robot<\/em> that will do my homework.<\/p>\n<p><em><strong>safari<\/strong><\/em> (Swahili) \u2013 an expedition to observe or hunt for large animals in nature<br \/>\nFor example: My father loves to hunt and has always wanted to go on a <em>safari<\/em> in Africa.<\/p>\n<p><em><strong>status quo<\/strong><\/em> (Latin) \u2013 the existing or current state of affairs<br \/>\nFor example: The president would like to maintain the <em>status quo<\/em> after the election.<\/p>\n<p>Here is a quick expertise to help you think about parts of speech and the words above.\u00a0\u00a0 By reading the example sentences above you should be able to figure out which words are nouns, verbs, adjective or adverbs.\u00a0 Think about this and I will give you the answers tomorrow.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In this post I am going to introduce you to 10 more words that have been borrowed from other languages and incorporated into English.\u00a0 In the process of borrowing a word from another language sometimes the meaning changes slightly from its meaning in the original language.\u00a0 This is the case with some of the words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/foreign-words-in-english-part-v\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":85,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[135370],"tags":[218771,218772,181518,218774,218773,218775,218776,218777,218778,173126,218780],"class_list":["post-1472","post","type-post","status-publish","hentry","category-english-vocabulary","tag-avalanche","tag-faux-pas","tag-foreign-words-in-english","tag-hubris","tag-incognito","tag-mantra","tag-pro-bono","tag-rapport","tag-robot","tag-safari","tag-status-quo"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1472"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1472\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1477,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1472\/revisions\/1477"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}