{"id":473,"date":"2012-02-26T09:00:18","date_gmt":"2012-02-26T14:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/?p=473"},"modified":"2014-08-01T16:19:59","modified_gmt":"2014-08-01T20:19:59","slug":"birds-of-a-feather-flock-together","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/birds-of-a-feather-flock-together\/","title":{"rendered":"Birds of a Feather Flock Together"},"content":{"rendered":"<p>The phrase \u2018birds of a feather flock together\u2019 is an expression, which generally means: people with similar tastes and interests stick together or form groups.\u00a0 The phrase often stands on its own, is used as a response to something someone has said to you, or it is used to simply make an observation.\u00a0 Here are some examples of how the phrase can be used.<\/p>\n<p>Person 1: We hardly ever see my brother any more.\u00a0 He is always hanging out with his artist friends.<br \/>\nPerson 2: Birds of a feather flock together.<br \/>\nPerson 1: That\u2019s true they are all alike.<\/p>\n<p>Person 1: Look at all of those teenage girls wearing almost exactly the same clothes.\u00a0 They always do everything with one another too.<br \/>\nPerson 2: Well, birds of a feather do flock together.<\/p>\n<p>Sometimes people manipulate the words in this expression a little to fit a specific context or situation, but the meaning of the expression remains the same.\u00a0 Here are some examples of what types of manipulations might be made to this phrase, while it still has the same meaning as above.<\/p>\n<p>Person 1: Women of my age flock together; we are birds of a feather.<\/p>\n<p>Person 1: I\u2019m so happy Meredith and Aiden got married; they are birds of a feather.<\/p>\n<p>In nature, birds of the same species do in fact frequently form flocks* and then fly together.\u00a0\u00a0 That is where this expression comes from!\u00a0 Scientist who study this behavior explain that it provides birds &#8216;safety in numbers&#8217; to be together, so that they are at less risk of predators.\u00a0 The same general idea is true for people, as it is for bird.\u00a0 Although people are less concerned with attacks from predators and more concerned with being around like-minded friends for comfort and conversation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"199\" height=\"131\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/31\/2012\/02\/crow.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>The phrase \u2018birds of a feather flock together\u2019 is an expression, which generally means: people with similar tastes and interests stick together or form groups.\u00a0 The phrase often stands on its own, is used as a response to something someone has said to you, or it is used to simply make an observation.\u00a0 Here are&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/birds-of-a-feather-flock-together\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":85,"featured_media":490,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[135139,135370],"tags":[165295,165025,165541,165767,66],"class_list":["post-473","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-english-language","category-english-vocabulary","tag-bird-names","tag-birds","tag-birds-of-a-feather","tag-birds-of-a-feather-flock-together","tag-expressions"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=473"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4033,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions\/4033"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media\/490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}