{"id":562,"date":"2012-03-09T09:00:26","date_gmt":"2012-03-09T14:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/?p=562"},"modified":"2012-03-02T17:17:56","modified_gmt":"2012-03-02T22:17:56","slug":"coulda-shoulda-woulda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/coulda-shoulda-woulda\/","title":{"rendered":"&#8220;Coulda Shoulda Woulda&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left\">&#8220;Woulda coulda shoulda&#8221; \u00a0or \u201ccoulda shoulda woulda\u201d and \u201cshoulda coulda woulda\u201d are all expressions that mean the same thing; they express a feeling of regret or second-guessing.<\/p>\n<p>These expressions (really all just variations on one expression) all use an informal form of\u00a0 the <em>conditional subjunctive verb tense<\/em>: would have = would\u2019ve = woulda, could have = could\u2019ve = coulda, and should have = should\u2019ve = shoulda.\u00a0 These conditional verbs are in the subjunctive mood, because they imply possible or theoretical conditions, otherwise known as &#8220;wishful thinking.&#8221;\u00a0 These conditionals are used to indicate what could have, would have, or should have happened if what actually happened was different.<\/p>\n<p>&#8220;Woulda coulda shoulda&#8221; circumstances happen more often than many people like to admit. For example, a nervous teenage boy wanting to ask a girl out on a first date may get too nervous and not do so, but then later realize that he &#8220;woulda coulda shoulda&#8221; asked the girl out on a date while the two were talking earlier in the day. \u00a0Or after getting in a car accident a driver might think of what she\/he would have done differently, could have have done differently, or should have done differently, to prevent the accident. \u00a0For many people, there is a clear difference between what actually happened and what one wishes would have happened in a given situation.\u00a0 Sometimes people realize a number of options they could have or should have taken instead of the action they actually did take after the situation is over.\u00a0 This feeling of regret or second-guessing is summed up in the expression \u201cwoulda coulda shoulda.\u201d<\/p>\n<p>Interestingly there is even a song about this expression in English. \u00a0Below is the music video for this song and the lyrics so you can follow along.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Bug-hnPxFaY\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Bug-hnPxFaY<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>&#8220;Shoulda Woulda Coulda&#8221; by Beverley Knight<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">People say that together we were both sides of the same coin<br \/>\nThat we would shine like Venus in a clear night sky<br \/>\nWe thought our love could overcome the circumstances<br \/>\nBut my ambition wouldn&#8217;t allow for compromise<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">I could see in the distance all the dreams that were clear to me<br \/>\nEvery choice that I had to make left you on your own<br \/>\nSomehow the road we started down had split asunder<br \/>\nToo late to realise how far apart we&#8217;d grown.<br \/>\nHow I wish I, wish I&#8217;d done a little bit more<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Now &#8221; Shoulda woulda coulda,&#8221; means I&#8217;m out of time<br \/>\nCoz &#8220;Shoulda woulda coulda&#8221;, can&#8217;t change your mind<br \/>\nAnd I wonder, wonder, wonder what I&#8217;m gonna do<br \/>\n&#8220;Shoulda woulda coulda&#8221; are the last words of a fool<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">People ask how it feels to live the kind of life others dream about<br \/>\nI tell them everybody gotta face their highs and their lows<br \/>\nAnd in my life there&#8217;s a love I put aside, cause I was busy loving something else<br \/>\nSo for every little thing you hold on to, you&#8217;ve got to let something else go<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Woulda coulda shoulda&#8221; \u00a0or \u201ccoulda shoulda woulda\u201d and \u201cshoulda coulda woulda\u201d are all expressions that mean the same thing; they express a feeling of regret or second-guessing. These expressions (really all just variations on one expression) all use an informal form of\u00a0 the conditional subjunctive verb tense: would have = would\u2019ve = woulda, could have&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/coulda-shoulda-woulda\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":85,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,134956,135370],"tags":[174956,174082,173940,174611,174258],"class_list":["post-562","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-english-grammar","category-english-vocabulary","tag-conditional-subjunctive","tag-coulda","tag-coulda-shoulda-woulda","tag-shoulda","tag-woulda"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/562","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=562"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/562\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":762,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/562\/revisions\/762"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=562"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}