{"id":58,"date":"2009-06-16T14:58:30","date_gmt":"2009-06-16T18:58:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/?p=58"},"modified":"2009-06-16T14:58:30","modified_gmt":"2009-06-16T18:58:30","slug":"aligxilo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/aligxilo\/","title":{"rendered":"Aligxilo"},"content":{"rendered":"<p>This entry&#8217;s focus is the Esperanto word &#8220;<strong>aligxilo<\/strong>.&#8221; You might notice a lot of simple pieces within the word: &#8220;<strong>al<\/strong>,&#8221; &#8220;<strong>igx<\/strong>,&#8221; and &#8220;<strong>ilo<\/strong>.&#8221; But, if we translate the word literally, based upon these roots, it seems as though aligxilo means &#8220;tool for becoming-to.&#8221; What could this possibly mean in English?<\/p>\n<p>Believe it or not, &#8220;aligxilo&#8221; translates as &#8220;application form.&#8221; Knowing this, I think its constituent parts make a bit more sense. If you want a job, you will have to fill out an application. The form is the tool that enables you to become the one who holds the post.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This entry&#8217;s focus is the Esperanto word &#8220;aligxilo.&#8221; You might notice a lot of simple pieces within the word: &#8220;al,&#8221; &#8220;igx,&#8221; and &#8220;ilo.&#8221; But, if we translate the word literally, based upon these roots, it seems as though aligxilo means &#8220;tool for becoming-to.&#8221; What could this possibly mean in English? Believe it or not, &#8220;aligxilo&#8221&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/aligxilo\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[7736],"tags":[13],"class_list":["post-58","post","type-post","status-publish","hentry","category-esperanto-language","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/esperanto\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}