{"id":15031,"date":"2012-06-08T06:00:50","date_gmt":"2012-06-08T04:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=15031"},"modified":"2012-05-31T18:57:37","modified_gmt":"2012-05-31T16:57:37","slug":"song-voyage-dans-le-temps","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/song-voyage-dans-le-temps\/","title":{"rendered":"Song: Voyage dans le Temps"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><em>Salut!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">My dear friend and also blogger Sean posted some weeks ago <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/dont-worry-relax-and-enjoy\/\">a song by <em>The Lion King<\/em> in French<\/a> so I decided to do the same with one of the most beautiful cartoons I&#8217;ve ever watched, Anastasia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So here&#8217;s the theme song, <strong>Journey to the Past<\/strong>, sung in French! Follow with the lyrics below.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=q7jiaioJqho\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=q7jiaioJqho<\/a><\/p>\n<p><strong>Voyage dans le Temps<\/strong><\/p>\n<p><em>Est-ce qu&#8217;une vie meilleure<\/em><br \/>\nIs there a better life<\/p>\n<p><em>Nous attend, d\u00e8s demain?<\/em><br \/>\nWaiting for us since yesterday<\/p>\n<p><em>Ne doute pas puisqu&#8217;il est l&#8217;heure!<\/em><br \/>\nDon&#8217;t doubt it because it&#8217;s time!<\/p>\n<p><em>Je sais que pourtant<\/em><br \/>\nI know that, though<\/p>\n<p><em>Il faut faire souvent des choix<\/em><br \/>\nOne must often make choices<\/p>\n<p><em>qui font vraiment peur!<\/em><br \/>\nthat are really scary!<\/p>\n<p><em>Oh, comme le monde me semble grand,<\/em><br \/>\nOh, how the world looks big,<\/p>\n<p><em>Quand je voyage &#8211; dans le temps.<\/em><br \/>\nWhen I travel through time<\/p>\n<p><em>Au bout du chemin on me tendra la main.<\/em><br \/>\nAt the end of the way someone will reach out their hand<\/p>\n<p><em>Il me semble que ma vie change.<\/em><br \/>\nIt seems my life is changing<\/p>\n<p><em>Je serai choy\u00e9e, prot\u00e9g\u00e9e, d\u00e9sir\u00e9e!<\/em><br \/>\nI will be taken care of, protected, desired!<\/p>\n<p><em>Comme ce r\u00eave me semble \u00e9trange.<\/em><br \/>\nHow this dream seems strange.<\/p>\n<p><em>Oui, et pourtant je l&#8217;entreprends,<\/em><br \/>\nYes, even though I undertake it,<\/p>\n<p><em>Ce beau voyage &#8211; dans le temps.<\/em><br \/>\nThis beautiful journey &#8211; through time.<\/p>\n<p><em>Songe, r\u00eave d&#8217;une vie<\/em><br \/>\nThink, dream of a life<\/p>\n<p><em>O\u00f9 j&#8217;aurais enfin une famille \u00e0 mon tour<\/em><br \/>\nWhere I will finally have a family around me<\/p>\n<p><em>Songe, r\u00eave! Quell&#8217; vie!<\/em><br \/>\nThink, dream! What a life!<\/p>\n<p><em>J&#8217;aurai, moi aussi, droit \u00e0 mon r\u00eave d&#8217;amour.<\/em><br \/>\nI will also have the right to my dream of love.<\/p>\n<p><em>Douc&#8217;ment, pas \u00e0 pas, marchons vers l&#8217;avenir<\/em><br \/>\nSlowly, step by step, let&#8217;s walk towards the future<\/p>\n<p><em>Sur la route du bonheur.<\/em><br \/>\nOn the road to happiness.<\/p>\n<p><em>Est-ce qu&#8217;on m&#8217;aimera?<\/em><br \/>\nWill I be loved?<\/p>\n<p><em>Ai-je raison de partir?<\/em><br \/>\nAm I right to leave?<\/p>\n<p><em>Tant de questions dans mon coeur<\/em><br \/>\nSo many questions in my heart<\/p>\n<p><em>Oui, c&#8217;\u00e9tait bien un signe!<\/em><br \/>\nYes, that&#8217;s a sign!<\/p>\n<p><em>Un monde se termine!<\/em><br \/>\nA world is ending!<\/p>\n<p><em>Que le chemin du printemps soit ma victoire sur le temps!<\/em><br \/>\nMay the path of sprong be my victory over time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Salut! My dear friend and also blogger Sean posted some weeks ago a song by The Lion King in French so I decided to do the same with one of the most beautiful cartoons I&#8217;ve ever watched, Anastasia. So here&#8217;s the theme song, Journey to the Past, sung in French! Follow with the lyrics below&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/song-voyage-dans-le-temps\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108],"tags":[],"class_list":["post-15031","post","type-post","status-publish","hentry","category-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15031"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15031\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15041,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15031\/revisions\/15041"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15031"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}