{"id":159,"date":"2010-03-25T11:24:47","date_gmt":"2010-03-25T11:24:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=157"},"modified":"2017-10-19T12:00:10","modified_gmt":"2017-10-19T10:00:10","slug":"write-a-resume-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/write-a-resume-in-french\/","title":{"rendered":"How To Write A R\u00e9sum\u00e9 in French"},"content":{"rendered":"<p>Are you thinking about trying to get a job in a French-speaking country? \u00a0It would be a great language learning-experience, that&#8217;s for sure! \u00a0If you are, then you will need to know a few important things about writing a r\u00e9sum\u00e9 for your prospective employer(s).<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">1. <\/span><\/strong>The first order of business? <em><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong><\/em> literally means &#8220;summary&#8221;, so you should never submit a r\u00e9sum\u00e9 to a French-speaking employer. Instead, submit <em>un C.V.<\/em> (curriculum vitae). The word r\u00e9sum\u00e9 has been adopted in English to refer to job application documents, but in French the common terminology is <em>un C.V.<\/em><\/p>\n<div id=\"abw\">\n<div id=\"abm\">\n<div id=\"abc\">\n<div id=\"articlebody\">\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">2.<\/span><\/strong>A proper French &#8220;r\u00e9sum\u00e9&#8221; (again, C.V.) requires a fair amount of\u00a0<em><strong>si<\/strong><\/em><strong><em>tuation personnelle et \u00e9tat civil <span style=\"font-weight: normal; font-style: normal;\">(<\/span><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\">personal information). Oftentimes pictures and other extraneous information is needed more so than you may be accustomed to in other parts of the world. Examples of this are providing your\u00a0<em><strong>nationalit\u00e9<\/strong><\/em> (citizenship) or <em><strong>s<\/strong><\/em><em><strong>ituation de famille <span style=\"font-weight: normal;\">(<\/span><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\">marital status). \u00a0For the latter, you may include <em><strong>c\u00e9libataire<\/strong> <\/em>(single), <em><strong>mari\u00e9(e)<\/strong> <\/em>(married),\u00a0<em><strong>divorc\u00e9(e)<span style=\"font-style: normal;\"><span style=\"font-weight: normal;\"> (divorced), or\u00a0<em><strong>veuf \/veuve <\/strong>(widowed).\u00a0<span style=\"font-style: normal;\"><em><strong>\u00c2ge<\/strong> (age) <\/em>might also be useful, or simply your <\/span><span style=\"font-style: normal;\"><strong>date de naissance<\/strong><\/span><span style=\"font-style: normal;\"> (date of birth).<\/span><\/em><\/span><\/span><\/strong><\/em><\/span><\/strong><\/em><\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em><span style=\"font-style: normal;\"><span style=\"color: #ff0000;\">3.<\/span><\/span><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\">The contact information part is fairly simple, but critical. A well-written French C.V. has your <\/span>num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone <\/em><span style=\"font-weight: normal;\">(phone number) in as many varieties as possible &#8212; <em><strong>portable<\/strong> <\/em>(cell phone, mobile); <em><strong>domicile<\/strong><\/em> (home phone); <em><strong>bureau<\/strong><\/em> (work phone) &#8212; as well as your <em><strong>adresse e-mail<\/strong> <\/em>(email)<em>.<\/em><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">4.<\/span><span style=\"font-weight: normal;\">The meat of your C.V. will include brief sections for <strong><em>e<\/em><\/strong><strong><em>xp\u00e9rience professionnelle<span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"> (work experience), <em>f<\/em><em>ormation <\/em>(education background), c<em>onnaissances: linguistiques et informatiques<\/em> (skills: languages and technology), your\u00a0<strong><em>p<\/em><\/strong><strong><em>roject professionnel<\/em> <\/strong>or<strong> o<em>bjectif <\/em><span style=\"font-weight: normal;\">(career goals),<\/span><em> centres d&#8217;int\u00e9r\u00eat, passe-temps, loisirs, activit\u00e9s personnelles\/extra-professionnelles <\/em><span style=\"font-weight: normal;\">(i<\/span><span style=\"font-weight: normal;\">nterests, pastimes, leisure Activities, hobbies).<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>5.<\/strong><\/span> <\/span><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\">For describing your level of language mastery, it is always best to be honest. If you happen to get an interview, your employer wouldn&#8217;t want to be taken off guard so it pays to be conservative here. Below are some helpful qualifiers: <\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><em><strong>Ma\u00eetrise convenable, Bonnes connaissances:<\/strong> <\/em>Intermediate:<\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><strong>Lu, \u00e9crit, parl\u00e9: <\/strong><span style=\"font-style: normal;\">proficient<\/span> <\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><strong>Courant: <\/strong><span style=\"font-style: normal;\">fluent<\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><strong>Bilingue:<\/strong><span style=\"font-style: normal;\"> bilingual<\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-weight: normal;\"><strong><em><span style=\"font-weight: normal;\"><span style=\"font-style: normal;\"><strong><em><span style=\"font-style: normal; font-weight: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><span style=\"font-style: normal;\"><em><strong>Langue maternelle: <\/strong><span style=\"font-style: normal;\">native language<\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/strong><\/p>\n<div id=\"abw\">\n<div id=\"abm\">\n<div id=\"abc\">\n<div id=\"articlebody\">\n<p><strong><em><span style=\"font-style: normal;\"><span style=\"color: #ff0000;\">6. <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-weight: normal;\">I&#8217;ve found it&#8217;s useful on any C.V. to put your <\/span><em>r\u00e9f\u00e9rences <\/em><span style=\"font-weight: normal;\">(references\/referees) and their\u00a0<em><strong>nom et coordonn\u00e9es <\/strong><\/em>(name and position).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em><span style=\"font-style: normal;\"><span style=\"color: #ff0000;\">7.<\/span><span style=\"font-weight: normal;\"> Since there are a plethora of ways to format your r<\/span><\/span><em><span style=\"font-style: normal;\"><span style=\"font-weight: normal;\">\u00e9sum\u00e9 in French-speaking countries, I&#8217;ve provided a link of some <\/span><\/span><span style=\"font-style: normal;\"><a href=\"http:\/\/french.about.com\/library\/writing\/bl-cv1.htm\">examples<\/a> <span style=\"font-weight: normal;\">for your convenience.<\/span><\/span><\/em><\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Bonne chance!<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Are you thinking about trying to get a job in a French-speaking country? \u00a0It would be a great language learning-experience, that&#8217;s for sure! \u00a0If you are, then you will need to know a few important things about writing a r\u00e9sum\u00e9 for your prospective employer(s). 1. The first order of business? R\u00e9sum\u00e9 literally means &#8220;summary&#8221;, so&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/write-a-resume-in-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,13],"tags":[318,462,473],"class_list":["post-159","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-vocabulary","tag-french-cv","tag-how-to-get-a-job-in-france","tag-how-to-write-a-resume-in-french"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=159"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28187,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159\/revisions\/28187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=159"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}