{"id":15999,"date":"2012-08-11T12:43:27","date_gmt":"2012-08-11T10:43:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=15999"},"modified":"2017-10-20T13:50:28","modified_gmt":"2017-10-20T11:50:28","slug":"french-trivia-in-france-chip-n-dale-are-known-as-tic-et-tac","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-trivia-in-france-chip-n-dale-are-known-as-tic-et-tac\/","title":{"rendered":"French Trivia: In France, Chip N&#8217; Dale Are Known As &#8220;TIC et TAC&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">Remember Chip N&#8217; Dale? You know, the two Disney chipmunk detectives who went nuts for, well, just some nuts?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">You probably saw them as a kid in their original English version, or dubbed in your native language, or maybe even subtitled, who knows. Some people think they are hamsters, but they are in fact\u00a0<em>tamias <\/em>(French for &#8220;chipmunk&#8221;)&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Today, you&#8217;ll get to see their French version intro in action, in which they are known under the somewhat &#8220;tacky&#8221; name of &#8220;<em><span style=\"text-decoration: underline;\">TIC et TAC<\/span><\/em>&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Tic et Tac - (Chip &amp; Dale) - French intro (lyrics)\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/FJsxoR3InEk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>TIC ET TAC, RANGERS DU RISQUE<\/em> (CHIP N DALE, RESCUE RANGERS)<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Lyrics translation exclusive for the <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/\">Transparent Language<\/a> French Blog<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Victimes\u00a0du\u00a0crime<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Victims of crime<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ne tombez plus dans la d\u00e9prime<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Don&#8217;t plunge into despair anymore<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Les sauveurs, vengeurs<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The saviors, avengers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Plongent \u00e0 votre secours<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rush to your rescue<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>\u00c0\u00a0l&#8217;instant critique<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In the nick of time<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Quand tout le monde craque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">When everyone cracks<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Leur tactique : c&#8217;est l&#8217;attaque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Their tactic is the attack<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Deux\u00a0d\u00e9tectives hors pair<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Two matchless detectives<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Qui font la paire<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Who go hand in hand<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Pour d\u00e9nouer les\u00a0fils\u00a0du\u00a0myst\u00e8re<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">To unravel the threads of the mystery<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Actions, frissons<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Actions, shivers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Des \u00e9motions \u00e0 haute tension<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">High-voltage emotions<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Plein d&#8217;humour, sans peur<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Full of humor, fearless<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ils vivent \u00e0 cent \u00e0 l&#8217;heure<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">They live a hundred miles an hour<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Pour ces super flics, ces super cracks<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">For these super cops, these super aces<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Faut qu&#8217;\u00e7a passe ou qu&#8217;\u00e7a craque!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">It gotta be &#8220;make it or break it&#8221;!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Quand vous \u00eates d\u00e9vor\u00e9s\u00a0<\/strong><\/em><em><strong>par la panique<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">When you are at the mercy of panic<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Criez leur nom<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Scream their name<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Et\u00a0ils rappliquent<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And they show up<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Au secours, Tic\u00a0et\u00a0Tac!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Help, Tic and Tac!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Au secours, Tic\u00a0et\u00a0Tac!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Help, Tic and Tac!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>C\u0153ur en d\u00e9tresse<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Heart in distress<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je lance un SOS<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I launch an SOS<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Et\u00a0leurs amis<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And their friends<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Et\u00a0compagnie<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And company<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Sans armure, ni doublure<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">With no armor nor body double<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Dans les coups durs<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In the midst of tough times<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ils jouent leur vie pour l&#8217;aventure<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">They put their lives on the line for the sake of adventure<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Au secours, Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Help, Tic and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Au secours\u00a0Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Help, Tic and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>C\u0153ur en d\u00e9tresse<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Heart in distress<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je lance un SOS<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I launch an SOS<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0et\u00a0Tac<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ti-Ti-Ti-Tic\u00a0and Tac<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Rangers\u00a0du\u00a0risque!<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rescue Rangers!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Chip &#039;N Dale Rescue Rangers Intro [HQ]\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/hFXTa2yeYWs?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Now, compare the French version with the exact sounding theme of the original comics (in English, and in HQ,\u00a0<em>s&#8217;il vous pla\u00eet<\/em>)<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Remember Chip N&#8217; Dale? You know, the two Disney chipmunk detectives who went nuts for, well, just some nuts? You probably saw them as a kid in their original English version, or dubbed in your native language, or maybe even subtitled, who knows. Some people think they are hamsters, but they are in fact\u00a0tamias (French&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-trivia-in-france-chip-n-dale-are-known-as-tic-et-tac\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[247920,249905,249907,248394,8274,211130,248180,249908,249909,249906,247610],"class_list":["post-15999","post","type-post","status-publish","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-chip-n-dale-risk-rangers","tag-chip-n-dale","tag-dessin-anime-francais","tag-dessins-animes-francais","tag-disney","tag-french-cartoon","tag-french-cartoons","tag-french-trivia","tag-tamias","tag-tic-et-tac","tag-tic-et-tac-rangers-de-risk"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15999","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15999"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15999\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28417,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15999\/revisions\/28417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15999"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15999"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15999"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}