{"id":17174,"date":"2012-11-06T11:39:44","date_gmt":"2012-11-06T10:39:44","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=17174"},"modified":"2017-10-20T14:28:08","modified_gmt":"2017-10-20T12:28:08","slug":"tout-ce-que-tu-as-voulu-voir-all-you-wanted-to-see","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/tout-ce-que-tu-as-voulu-voir-all-you-wanted-to-see\/","title":{"rendered":"Tout ce que tu veux voir (All You Want to See)"},"content":{"rendered":"<div><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Vesoul<\/strong><\/span>, a little French town in eastern France, is also the title of a <strong>1968 song<\/strong> by the prominent singer <strong>Jacques Brel<\/strong>, in which he delivers a super fast-paced <strong><em>valse <\/em><\/strong>(waltz.)<\/div>\n<p>Also in &#8220;<strong>Vesoul<\/strong>&#8220;, Brel famously screamed his &#8220;<strong><em>Chauffe, Marcel, chauffe!<\/em><\/strong>&#8221; (&#8220;<strong>Heat up, Marcel, heat up!<\/strong>&#8220;): Marcel is in fact Brel&#8217;s accordionist, <strong><a href=\"http:\/\/www.marcelazzola.com\/\">Marcel Azzola<\/a><\/strong>, who owed much of his subsequent fame in France and beyond to this one song!<\/p>\n<div><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"J\u0430cques Brel - Vesoul  sous titres fran\u00e7ais \/ \u053a\u0561\u0584\u056b\u0576 \u057f\u0561\u0580\u0565\u0580\u0584\u056b \u0574\u0565\u057b\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/NrRdV6ocXiw?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Jacques Brel&#8217;s &#8220;<em>Vesoul<\/em>&#8221; (1968)<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Vierzon<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>So we saw Vierzon<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Vesoul<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Vesoul<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Honfleur<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Honfleur<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir Anvers\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see Antwerp<\/p>\n<p><em><strong>On a revu Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We saw Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir ta s\u0153ur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see your sister<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu ta m\u00e8re\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw your mother<\/p>\n<p><em><strong>Comme toujours\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>As always<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as plus aim\u00e9 Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You liked Vierzon more<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Vierzon<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as plus aim\u00e9 Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like Vesoul anymore<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Vesoul<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as plus aim\u00e9 Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like Honfleur anymore<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Honfleur<\/p>\n<p><em><strong>T&#8217;as plus aim\u00e9 Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Anvers\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Antwerp<\/p>\n<p><em><strong>On a vu qu\u2019 ses faubourgs\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We only saw its outskirts<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as plus aim\u00e9 ta m\u00e8re\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like your mother anymore<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 ta s\u0153ur<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left your sister<\/p>\n<p><em><strong>Comme toujours\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>As always<\/p>\n<p><em><strong>Mais je te le dis\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But I tell it to you<\/p>\n<p><em><strong>Je n&#8217;irai pas plus loin\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I won&#8217;t go further<\/p>\n<p><em><strong>Mais je te pr\u00e9viens\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But I warn you<\/p>\n<p><em><strong>J\u00b4irai pas \u00e0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/jaime-paris-au-mois-de-mai-i-love-paris-in-may\/\">Paris<\/a>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I won&#8217;t go to Paris<\/p>\n<p><em><strong>D\u00b4ailleurs, j\u00b4ai horreur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>By the way, I can&#8217;t stand<\/p>\n<p><em><strong>De tous les flonflons\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>All the blare<\/p>\n<p><em><strong>De la <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/welcome-to-le-ptit-bal-du-samdi-soir-french-parteyyy-on-saturday-night-d\/\">valse-musette<\/a>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The waltz-musette<\/p>\n<p><em><strong>Et de l&#8217;accord\u00e9on\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the accordion<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/crossing-the-river-seine-in-paris-france-on-a-trampoline\/\">Paris<\/a>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Paris<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Paris\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Paris<\/p>\n<p><em><strong>T&#8217;as voulu voir <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/et-moi-et-moi-et-moi-and-me-and-me-and-me\/\">Dutronc<\/a><\/strong><\/em><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Dutronc<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/mon-amie-la-rose-my-friend-the-rose\/\">Dutronc<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Dutronc<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir ta s\u0153ur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see your sister<\/p>\n<p><em><strong>J\u00b4ai vu l\u2019 Mont-Val\u00e9rien\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see Mont-Val\u00e9rien<\/p>\n<p><em><strong>T&#8217;as voulu voir Hortense\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Hortense<\/p>\n<p><em><strong>Elle \u00e9tait dans l\u2019 Cantal\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>She was in the Cantal<\/p>\n<p><em><strong>Je voulais voir Byzance\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see Byzantium<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Pigalle\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Pigale<\/p>\n<p><em><strong>\u00c0\u00a0la gare Saint-Lazare\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>At the Saint-Lazare station<\/p>\n<p><em><strong>J\u00b4ai vu &#8220;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/baudelaires-les-fleurs-du-mal-the-flowers-of-evil\/\">les fleurs du mal<\/a>&#8221;\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I saw &#8220;The Flowers of Evil&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Par hasard\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Randomly<\/p>\n<p><em><strong>T&#8217;as plus aim\u00e9 Paris\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like Paris<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Paris\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Paris<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as plus aim\u00e9 Dutronc\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You didn&#8217;t like Dutronc<\/p>\n<p><em><strong>On a quitt\u00e9 Dutronc\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We left Dutronc<\/p>\n<p><em><strong>Maintenant j\u2019 confonds ta s\u0153ur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Now I confuse your sister<\/p>\n<p><em><strong>Et le Mont-Val\u00e9rien!\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>With Mont-Val\u00e9rien!<\/p>\n<p><em><strong>De ce que je sais d\u00b4Hortense\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Based on what I know about Hortense<\/p>\n<p><em><strong>J\u00b4irai plus dans l\u2019 Cantal\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I won&#8217;t go anymore to Cantal<\/p>\n<p><em><strong>Et tant pis pour Byzance\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And so much for Byzantium<\/p>\n<p><em><strong>Puisque que j\u00b4ai vu Pigalle\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Since I saw Pigalle<\/p>\n<p><em><strong>Et la gare Saint-Lazare\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the Saint-Lazare station<\/p>\n<p><em><strong>C&#8217;est cher et \u00e7a fait mal\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>It&#8217;s expansive and it hurts<\/p>\n<p><em><strong>Au hasard\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Randomly<\/p>\n<p><em><strong>Mais je te le redis\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But I tell it to you again<\/p>\n<p><em><strong>Chauffe, Marcel, chauffe!\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Heat it up, Marcel, heat it up!<\/p>\n<p><em><strong>Je n&#8217;irai pas plus loin\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I won&#8217;t go further<\/p>\n<p><em><strong>Mais je te pr\u00e9viens\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But I warn you<\/p>\n<p><em><strong>Za\u00ef, za\u00ef, za\u00ef!\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Zai, zai, zai!<\/p>\n<p><em><strong>Le voyage est fini\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The trip is over<\/p>\n<p><em><strong>D\u00b4ailleurs, j&#8217;ai horreur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>By the way, I can&#8217;t stand<\/p>\n<p><em><strong>De tous les flonflons\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>All the blare<\/p>\n<p><em><strong>De la valse-musette\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The waltz-musette<\/p>\n<p><em><strong>Et de l\u00b4accord\u00e9on\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the accordion<\/p>\n<p><em><strong>Chauffe!\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Heat it up!<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Vierzon<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Vierzon\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>So we saw Vierzon<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Vesoul<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Vesoul\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Vesoul<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Honfleur<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Honfleur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Honfleur<\/p>\n<p><em><strong>T\u00b4as voulu voir Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>You wanted to see Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir Anvers\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see Antwerp<\/p>\n<p><em><strong>On a revu Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We saw Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir Anvers\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see Antwerp<\/p>\n<p><em><strong>On a revu Hambourg\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>We saw Hamburg<\/p>\n<p><em><strong>J&#8217;ai voulu voir ta s\u0153ur\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I wanted to see your sister<\/p>\n<p><em><strong>Et on a vu ta m\u00e8re\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And we saw your mother<\/p>\n<p><em><strong>Comme toujours\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p>As always<\/p>\n<div><em><strong>Chauffez, les gars!\u00a0<\/strong><\/em><\/div>\n<p>Heat it up, guys!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=MTZO1uVThTM\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=MTZO1uVThTM<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Jacques Brel: <em>L&#8217;enregistrement <\/em>(the recording) of &#8220;<em>Vesoul<\/em>&#8220;<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"235\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/2927293298_e562ab0356_z-350x235.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/2927293298_e562ab0356_z-350x235.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/2927293298_e562ab0356_z.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Vesoul, a little French town in eastern France, is also the title of a 1968 song by the prominent singer Jacques Brel, in which he delivers a super fast-paced valse (waltz.) Also in &#8220;Vesoul&#8220;, Brel famously screamed his &#8220;Chauffe, Marcel, chauffe!&#8221; (&#8220;Heat up, Marcel, heat up!&#8220;): Marcel is in fact Brel&#8217;s accordionist, Marcel Azzola, who&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/tout-ce-que-tu-as-voulu-voir-all-you-wanted-to-see\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23725,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[222,250129,10349,250128,24520,250126,250127],"class_list":["post-17174","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-chanson-francaise","tag-chanson-frncaise-traduite-en-anglais","tag-french-song","tag-french-waltz","tag-jacques-brel","tag-marcel-azzola","tag-valse-francaise"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17174","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17174"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17174\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28450,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17174\/revisions\/28450"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23725"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17174"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17174"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17174"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}