{"id":17177,"date":"2012-11-02T13:21:48","date_gmt":"2012-11-02T12:21:48","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=17177"},"modified":"2017-10-20T14:28:43","modified_gmt":"2017-10-20T12:28:43","slug":"boum-the-french-song-featured-in-the-new-007-movie-skyfall","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/boum-the-french-song-featured-in-the-new-007-movie-skyfall\/","title":{"rendered":"&#8220;BOUM!&#8221; The French Song in the New 007 Movie &#8220;SKYFALL&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\n<p>The French song you are about to hear is called &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Boum!!<\/strong><\/span>&#8221; (Yes, that&#8217;s the French spelling of the English &#8220;<strong>Bo<span style=\"text-decoration: underline;\">o<\/span>m<\/strong>&#8220;), which was prominently featured in a rather dramatic scene of the brand new <strong>007<\/strong> <strong>movie<\/strong>\u00a0&#8220;<strong>Skyfall<\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p>But unlike dynamite, C-4, nitroglycerin, or Semtex-based explosions of which <strong>James Bond\u00a0<\/strong>is such a &#8220;bloody expert&#8221; (actually more of the old-fashioned dynamite for the late James &#8220;<strong>Blond<\/strong>&#8220;, though hopefully that won&#8217;t be a major spoiler there), the &#8220;Boom&#8221; which French singer <strong>Charles Trenet<\/strong> refers to in this song is of a radically different kind: It&#8217;s a boom <em><strong>qui vient du c\u0153ur <\/strong><\/em>(which comes from the heart.)<\/p>\n<p>The whole distinction is akin to the French expression &#8220;<strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>coup de foudre<\/em><\/span>&#8220;<\/strong>, which literally translates into &#8220;<strong>a stroke of lightning<\/strong>&#8220;, but can also stand for &#8220;<strong>love at first sight.<\/strong>&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=q508jaRLmeo\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=q508jaRLmeo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Charles Trenet&#8217;s &#8220;<em>Boum!!<\/em>&#8221; (with lyrics)<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>The French lyrics are exclusively translated into English for the Transparent Language French Blog<\/strong><\/span><\/p>\n<p><em><strong>La pendule fait tic-tac-tic-tic<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The clock goes tick-tack-tick-tick<\/p>\n<p><em><strong>Les oiseaux du lac pic-pac-pic-pic<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The birds of the lake pick-pack-pick-pick<\/p>\n<p><em><strong>Glou-glou-glou font tous les dindons<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Gobble-gobble-gobble, go the turkeys<\/p>\n<p><em><strong>Et la jolie cloche ding-dang-dong<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the pretty bell ding-dang-dong<\/p>\n<p><em><strong>Mais&#8230; boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But&#8230; Boom!<\/p>\n<p><em><strong>Quand notre c\u0153ur fait boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>When our heart goes boom<\/p>\n<p><em><strong>Tout avec lui dit boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everything with it says boom<\/p>\n<p><em><strong>Et c&#8217;est l&#8217;amour qui s&#8217;\u00e9veille<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And it&#8217;s love that awakes<\/p>\n<p><em><strong>Boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Boom!<\/p>\n<p><em><strong>Il chante &#8220;<\/strong><\/em><strong><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=vSreoBo_Y3o\">Love in Bloom<\/a><\/strong><em><strong>&#8220;<\/strong><\/em><\/p>\n<p>It sings &#8220;Love in Bloom&#8221;<\/p>\n<p><em><strong>Au rythme de ce boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>To the rhythm of this boom<\/p>\n<p><em><strong>Qui redit boum \u00e0 l&#8217;oreille<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Which says again boom to the ear<\/p>\n<p><em><strong>Tout a chang\u00e9 depuis hier et la rue<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everything has changed since yesterday and the street<\/p>\n<p><em><strong>A des yeux qui regardent aux fen\u00eatres<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Has eyes that look at the windows<\/p>\n<p><em><strong>Y&#8217;a du lilas et y&#8217;a des mains tendues<\/strong><\/em><\/p>\n<p>There are lilacs and there are outstretched hands<\/p>\n<p><em><strong>Sur la mer le soleil va para\u00eetre<\/strong><\/em><\/p>\n<p>On the sea the sun will appear<\/p>\n<p><em><strong>Boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Boom!<\/p>\n<p><em><strong>L&#8217;astre du jour fait boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The star of the day goes boom<\/p>\n<p><em><strong>Tout avec lui dit boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everything with it says boom<\/p>\n<p><em><strong>Quand notre c\u0153ur fait boum-boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>When our heart goes boom-boom<\/p>\n<p><em><strong>Le vent dans les bois fait hou-hou<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The wind in the woods goes hoo-hoo<\/p>\n<p><em><strong>La biche aux abois fait m\u00ea-\u00ea-\u00ea<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The doe at bay goes meh-eh-eh<\/p>\n<p><em><strong>La vaisselle cass\u00e9e fait fric-fric-frac<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The shattered dishes go frick-frick-frack<\/p>\n<p><em><strong>Et les pieds mouill\u00e9s font flic-flic-flac<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the wet feet go flick-flick-flick<\/p>\n<p><em><strong>Mais&#8230; boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But boom!<\/p>\n<p><em><strong>Quand notre c\u0153ur fait boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>When out heart goes boom<\/p>\n<p><em><strong>Tout avec lui dit boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everything with it says boom<\/p>\n<p><em><strong>L&#8217;oiseau dit boum, c&#8217;est l&#8217;orage<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The bird says boom, it&#8217;s the thunderstorm<\/p>\n<p><em><strong>Boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Boom!<\/p>\n<p><em><strong>L&#8217;\u00e9clair qui, lui, fait boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The lightning which goes boom<\/p>\n<p><em><strong>Et le bon Dieu dit boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And the Good Lord says boom<\/p>\n<p><em><strong>Dans son fauteuil de nuages<\/strong><\/em><\/p>\n<p>In his cloudy armchair<\/p>\n<p><em><strong>Car mon amour est plus vif que l&#8217;\u00e9clair<\/strong><\/em><\/p>\n<p>For my love is more lively than the lightning<\/p>\n<p><em><strong>Plus l\u00e9ger qu&#8217;un oiseau, qu&#8217;une abeille<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Lighter than a bird, a bee<\/p>\n<p><em><strong>Et s&#8217;il fait boum, s&#8217;il se met en col\u00e8re<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And if it goes boom, if it gets angry<\/p>\n<p><em><strong>Il entra\u00eene avec lui des merveilles<\/strong><\/em><\/p>\n<p>It carries with it marvels<\/p>\n<p><em><strong>Boum!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Boom!<\/p>\n<p><em><strong>Le monde entier fait boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>The whole world goes boom<\/p>\n<p><em><strong>Tout avec lui dit boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everything with it says boom<\/p>\n<p><em><strong>Quand notre c\u0153ur fait boum-boum<\/strong><\/em><\/p>\n<p>When out heart goes boom-boom<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/4627039713_593bc6a2f6_z-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/4627039713_593bc6a2f6_z-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/4627039713_593bc6a2f6_z-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2012\/11\/4627039713_593bc6a2f6_z.jpg 639w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>The French song you are about to hear is called &#8220;Boum!!&#8221; (Yes, that&#8217;s the French spelling of the English &#8220;Boom&#8220;), which was prominently featured in a rather dramatic scene of the brand new 007 movie\u00a0&#8220;Skyfall.&#8221; But unlike dynamite, C-4, nitroglycerin, or Semtex-based explosions of which James Bond\u00a0is such a &#8220;bloody expert&#8221; (actually more of the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/boum-the-french-song-featured-in-the-new-007-movie-skyfall\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23726,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[250131,250132,222,12561,250133,10349,250130,250134],"class_list":["post-17177","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-boom","tag-boum","tag-chanson-francaise","tag-charles-trenet","tag-coup-de-foudre","tag-french-song","tag-james-bond-007-skyfall","tag-love-at-first-sight"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17177","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17177"}],"version-history":[{"count":55,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17177\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28451,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17177\/revisions\/28451"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23726"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}