{"id":19031,"date":"2013-05-09T19:04:14","date_gmt":"2013-05-09T17:04:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=19031"},"modified":"2014-06-17T17:36:58","modified_gmt":"2014-06-17T15:36:58","slug":"may-i-offer-you-un-cadeau-de-mai-a-may-present","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/may-i-offer-you-un-cadeau-de-mai-a-may-present\/","title":{"rendered":"May I Offer You &#8220;Un Cadeau de Mai&#8221; (A May Present)?"},"content":{"rendered":"<div align=\"center\">\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">\u00a0Since the <\/span><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/happy-premier-mai-to-you-all\/\">month of May<\/a><\/strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\"> is not over yet, may I offer you an old popular French poem?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Dr\u00f4le de co\u00efncidence<\/strong><\/em> (funny coincidence) perhaps, this poem happens to be precisely about offering presents during the month of May.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>QUE DONNERAI-JE \u00c0\u00a0MON AMIE EN MAI?<\/em> (WHAT SHALL I GIVE TO MY FRIEND IN MAY?)<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Que donnerai-je \u00e0 mon amie ?\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I give to my friend?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Le premier de mai ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On May first?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Un bouquet de roses\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">A bouquet of roses<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Et la perdrix vole<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And the partridge flies<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Qui vole<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Which flies<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Et le pigeon va, toujours va ! <\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And the pigeon goes, always goes!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Que donnerai-je \u00e0 mon amie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What will I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Le second de mai ? <\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the second of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Ce sont deux tourterelles<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">They are two turtledoves<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Un bouquet de roses<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">A bouquet of roses<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Et la perdrix vole<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">And the partridge flies<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Qui vole<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Which flies<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Et le pigeon va, toujours va !<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<\/div>\n<div align=\"center\">\n<p style=\"text-align: left;\">And the prigeon goes, always goes!<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Que donnerai-je \u00e0 mon amie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Le troisi\u00e8me de mai?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the third of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Trois bouquets de violettes<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Three bouquets of violets<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que donnerai-je \u00e0 mon amie<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What will I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Le quatre de mai?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the fourth of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Quatre canards qui volent\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Four ducks that fly<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que donnerai-je \u00e0 mon amie\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I\u00a0give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Le cinqui\u00e8me de mai?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the fifth of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Cinq dindons qui volent\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Five turkeys that fly<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Le sixi\u00e8me de mai ?<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The sixth of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Six brebis toutes blanches<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Six plain white ewes<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que donnerai-je \u00e0 mon amie \u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Le septi\u00e8me de mai ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the seventh of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Sept taureaux qui beuglent\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Seven bulls that moo<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que donnerai-je \u00e0 mon amie\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Le huiti\u00e8me de mai ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">On the eighth of May?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong><span style=\"color: #000000;\">Huit b\u0153ufs qui labourent\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Eight oxes that plow<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que donnerai-je \u00e0 mon amie\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">What shall I give to my friend<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Pour le reste de mai ?<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">For the rest of May?<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0Since the month of May is not over yet, may I offer you an old popular French poem? Dr\u00f4le de co\u00efncidence (funny coincidence) perhaps, this poem happens to be precisely about offering presents during the month of May. \u00a0QUE DONNERAI-JE \u00c0\u00a0MON AMIE EN MAI? (WHAT SHALL I GIVE TO MY FRIEND IN MAY?) Que donnerai-je&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/may-i-offer-you-un-cadeau-de-mai-a-may-present\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[250176,275869,275870,275868],"class_list":["post-19031","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-french-folklore","tag-french-popular-poem","tag-poeme-francais-populaire","tag-que-donnerai-je-a-mon-amie"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19031"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19031\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21134,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19031\/revisions\/21134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19031"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}