{"id":19340,"date":"2013-06-09T16:49:16","date_gmt":"2013-06-09T14:49:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=19340"},"modified":"2014-06-17T17:26:35","modified_gmt":"2014-06-17T15:26:35","slug":"what-does-bolos-mean-in-french-slang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/what-does-bolos-mean-in-french-slang\/","title":{"rendered":"What Does &#8220;BOLOS&#8221; Mean in French Slang?"},"content":{"rendered":"<p>&#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Bolos<\/strong><\/span>&#8220;, sometimes spelled &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>boloss<\/strong><\/span>&#8220;, is a brand new word on the <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>French Slan<\/strong><strong>g<\/strong><\/span> scene.<\/p>\n<p>It was virtually unknown just a decade ago!<\/p>\n<p>What does it mean?<\/p>\n<p>Everyone seems to agree that it designates a person who&#8217;s <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>way too gullible<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p>Call it in English a &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>boob<\/strong><\/span>&#8220;, a &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>patsy<\/strong><\/span>&#8220;, a &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>pigeon<\/strong><\/span>&#8220;, a &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>stooge<\/strong><\/span>&#8220;, etc.<\/p>\n<p>In short, it&#8217;s a person who&#8217;s utterly <strong>naive<\/strong>, who can\u00a0easily be conned or tricked.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Now, the question is for you, ladies: Who amongst you wants to have a &#8220;<span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>un bolos<\/strong><\/em><\/span>&#8221; in her life?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Zaho - Boloss (Clip Officiel)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ZyuHC9rC574?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Zah\u00f8, for one, wants no &#8220;<em>boloss<\/em>&#8221; in her life<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je veux pas de boloss dans ma life<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I want no boloss in my life<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Mon c\u0153ur, un bijoux si je l&#8217;offrais<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">My heart, a jewell if I offered it<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Tu n&#8217;auras le code de son coffret<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">You won&#8217;t have the code of its safety vault<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que si ton amour est vrai<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Only if you love is true<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Tu me fais la cour, t&#8217;es frais<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">You&#8217;re courting me, you&#8217;re fresh<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>J&#8217;aime pas ton discours navr\u00e9e<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I don&#8217;t like your sorry speech<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ne fais pas le sourd \u00e0 mes frais<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Don&#8217;t pretend to be deaf at my own expense<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Sors tes billets<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Take out your bills<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>D\u00e8s que j&#8217;arrive, \u00e7a claque<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">As soon as I arrive, they&#8217;re spent<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Vaut mieux reculer d&#8217;un pas<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Better take a step back<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ton baratin ne passe pas<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Your smooth talk won&#8217;t work<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Les boulets ne font pas le poids<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Your fireballs ain&#8217;t good enough<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je veux pas de boloss dans ma life<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I want no boloss in my life<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Mais seras-tu de taille ?<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">But would you measure up?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je veux pas de boloss dans ma life<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I want no boloss in my life<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Que de vrais bonhommes<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Only real men<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ne gaspille pas ta salive<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Save your saliva<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Car j&#8217;arrive \u00e0 te lire comme un livre<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Because I can read you like a book<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Ebahis, tes yeux t&#8217;ont trahis<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Dumbstruck, your eyes betrayed you<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Fin du chapitre<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">End of the chapter<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je n&#8217;ai pas de type favori<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I don&#8217;t have a favorite type<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je dirai welcome dans ma vie<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I&#8217;d say welcome in my life<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Si t&#8217;arrives \u00e0 tenir le pari<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">If you&#8217;re up for the challenge<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Paris, Paris<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Paris, Paris<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>(&#8230;)<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Je veux pas de boloss dans ma life<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">I want no boloss in my life<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Bolos&#8220;, sometimes spelled &#8220;boloss&#8220;, is a brand new word on the French Slang scene. It was virtually unknown just a decade ago! What does it mean? Everyone seems to agree that it designates a person who&#8217;s way too gullible. Call it in English a &#8220;boob&#8220;, a &#8220;patsy&#8220;, a &#8220;pigeon&#8220;, a &#8220;stooge&#8220;, etc. In short, it&#8217;s&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/what-does-bolos-mean-in-french-slang\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[275944,275945,367,275947,415,275948,275946,24689],"class_list":["post-19340","post","type-post","status-publish","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-bolos","tag-boloss","tag-french-music","tag-french-singer","tag-french-songs","tag-je-veux-pas-de-bolos","tag-variete-francaise","tag-zaho"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19340"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19340\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21127,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19340\/revisions\/21127"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19340"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}