{"id":19773,"date":"2013-10-19T12:26:40","date_gmt":"2013-10-19T10:26:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=19773"},"modified":"2021-08-05T22:42:49","modified_gmt":"2021-08-05T20:42:49","slug":"stromaes-papaoutai-read-where-are-you-dad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/stromaes-papaoutai-read-where-are-you-dad\/","title":{"rendered":"Stromae&#8217;s &#8220;Papaoutai&#8221; (Read: &#8220;Where Are You, Dad?&#8221;)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\n<p>A\u00a0very good friend of mine just told me that he enjoyed a lot listening to this French song by <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/alors-on-danse\/\"><strong>Stromae<\/strong><\/a>. Its <strong><em>titre<\/em>\u00a0<\/strong>(title)? &#8220;<em><strong>Papaoutai<\/strong><\/em>&#8221; What?<\/p>\n<p>You&#8217;re not sure if it sounds French?<\/p>\n<p>Well, true, it at least sounds like <em><strong>une<\/strong><\/em> <em><strong>onomatop\u00e9e <\/strong><\/em>(an onomatopoeia), like a French frog (a real one, please) that would go &#8220;<strong><em>coac coac<\/em>&#8221;\u00a0<\/strong>(Americans would say &#8220;<strong>ribbit, ribbit<\/strong>.&#8221;)<\/p>\n<p>But, <em><strong>non<\/strong><\/em>, it&#8217;s not really\u00a0<em><strong>une<\/strong><\/em>\u00a0<em><strong>onomatop\u00e9e<\/strong><\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p>Here&#8217;s how you can decipher it:<\/p>\n<p><strong><em>Papaoutai<\/em><\/strong> is actually<strong><em>\u00a0&#8220;Papa o<em><strong>\u00f9<\/strong><\/em> t&#8217;es&#8221;<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Meaning:<\/p>\n<p><em><strong>Papa, o<em><strong>\u00f9<\/strong><\/em> es-tu?<\/strong><\/em> (Dad, where are you?)<\/p>\n<p><em><strong>Facile, non?<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"http:\/\/www.dailymotion.com\/video\/x13m78u_stromae-papaoutai-official-music-video_music\">http:\/\/www.dailymotion.com\/video\/x13m78u_stromae-papaoutai-official-music-video_music<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Stromae &#8211; &#8220;Papaoutai<\/span>&#8220;<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>Dites-moi d&#8217;o\u00f9 il vient<\/strong><\/em><\/p>\n<div id=\"new_selection_block0.1016198480501771\">\n<p>Tell me where he comes from<\/p>\n<p><em><strong>Enfin, je saurais o\u00f9 je vais<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Finally, I&#8217;d know where I&#8217;m going<\/p>\n<p><em><strong>Maman dit que lorsqu&#8217;on cherche bien<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Mom says that when one searches well<\/p>\n<p><em><strong>On finit toujours par trouver<\/strong><\/em><\/p>\n<p>One always ends up finding<\/p>\n<p><em><strong>Elle dit qu&#8217;il n&#8217;est jamais tr\u00e8s loin<\/strong><\/em><\/p>\n<p>She says he is never too far<\/p>\n<p><em><strong>Qu&#8217;il part tr\u00e8s souvent travailler<\/strong><\/em><\/p>\n<p>That he often goes to work<\/p>\n<p><em><strong>Maman dit travailler c&#8217;est bien<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Mom says that work is good<\/p>\n<p><em><strong>Bien mieux qu&#8217;\u00eatre mal accompagn\u00e9<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Way better than being in a bad company<\/p>\n<p><em><strong>Pas vrai?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Not true?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 est ton papa?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where&#8217;s your dad?<\/p>\n<p><em><strong>Dis-moi o\u00f9 est ton papa!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Tell me where your father is!<\/p>\n<p><em><strong>Sans m\u00eame devoir lui parler<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Without even having to talk to him<\/p>\n<p><em><strong>Il sait ce qui ne va pas<\/strong><\/em><\/p>\n<p>He knows what&#8217;s not going well<\/p>\n<p><em><strong>Hein, sacr\u00e9 papa!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Hein, good ole&#8217; dad!<\/p>\n<p><em><strong>Dis-moi o\u00f9 es-tu cach\u00e9!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Tell me where you are hiding!<\/p>\n<p><em><strong>\u00c7a doit\u00a0<\/strong><\/em><em><strong>faire au moins mille fois que j&#8217;ai<\/strong><\/em><\/p>\n<p>It must have been at least a thousand times since I<\/p>\n<p><em><strong>Compt\u00e9 mes doigts<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Counted on my fingers<\/p>\n<p><em><strong>H\u00e9!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Hey!<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>Ou t&#8217;es, ou t&#8217;es o\u00f9 papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>Ou t&#8217;es, ou t&#8217;es o\u00f9 papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>Qu&#8217;on y croit ou pas<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Whether one believes in it or not<\/p>\n<p><em><strong>Il y aura bien un jour o\u00f9 on n&#8217;y croira plus<\/strong><\/em><\/p>\n<p>There will be a day when one won&#8217;t believe in it anymore<\/p>\n<p><em><strong>Un jour o\u00f9 l&#8217;autre on sera tous papa<\/strong><\/em><\/p>\n<p>One day or another we will all be daddies<\/p>\n<p><em><strong>Et d&#8217;un jour \u00e0 l&#8217;autre on aura disparu<\/strong><\/em><\/p>\n<p>And one day or another we&#8217;ll disappear<\/p>\n<p><em><strong>Serons-nous d\u00e9testables?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Will we be detestable?<\/p>\n<p><em><strong>Serons-nous admirables?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Will we be admirable?<\/p>\n<p><em><strong>Des g\u00e9niteurs ou des g\u00e9nies?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Genitors or geniuses?<\/p>\n<p><em><strong>Dites-nous qui donne<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Tell who gives<\/p>\n<p><em><strong>Naissance aux irresponsables<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Birth to the irresponsable people?<\/p>\n<p><em><strong>Ah dites-nous qui, tient,<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Ah tell us who, let&#8217;s see,<\/p>\n<p><em><strong>Tout le monde sait<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Everyone knows<\/p>\n<p><em><strong>Comment on fait des b\u00e9b\u00e9s<\/strong><\/em><\/p>\n<p>How babies are made<\/p>\n<p><em><strong>Mais personne sait<\/strong><\/em><\/p>\n<p>But no one knows<\/p>\n<p><em><strong>Comment on fait des papas<\/strong><\/em><\/p>\n<p>How fathers are made<\/p>\n<p><em><strong>Monsieur je-sais-tout<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Mister I-know-it-all<\/p>\n<p><em><strong>En aurait h\u00e9rit\u00e9, c&#8217;est \u00e7a<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Would have inherited it, that&#8217;s right<\/p>\n<p><em><strong>Faut l&#8217;sucer d&#8217;son pouce ou quoi?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Does he need some thumb-sucking or what?<\/p>\n<p><em><strong>Dites-nous o\u00f9 c&#8217;est cach\u00e9<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Tell us where it&#8217;s hidden<\/p>\n<p><em><strong>\u00c7a doit&#8230;<\/strong><\/em><\/p>\n<p>That must&#8230;<\/p>\n<p><em><strong>Faire au moins mille fois qu&#8217;on a<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Have been at least a thousand times since we<\/p>\n<p><em><strong>bouff\u00e9 nos doigts<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Ate our own fingers<\/p>\n<p><em><strong>H\u00e9!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Hey!<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>O\u00f9 t&#8217;es? Papa, o\u00f9 t&#8217;es?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Where are you? Dad, where are you?<\/p>\n<p><em><strong>Sans m\u00eame devoir lui parler<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Without even having to talk to him<\/p>\n<p><em><strong>Il sait ce qui ne va pas<\/strong><\/em><\/p>\n<p>He knows what&#8217;s wrong<\/p>\n<p><em><strong>Hein, sacr\u00e9 papa!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Hein, good ole&#8217;s dad!<\/p>\n<p><em><strong>Dis moi o\u00f9 es-tu cach\u00e9!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Tell me where you are hiding!<\/p>\n<p><em><strong>\u00c7a doit&#8230;<\/strong><\/em><\/p>\n<p>That must have been&#8230;<\/p>\n<p><em><strong>Faire au moins mille fois que j&#8217;ai<\/strong><\/em><\/p>\n<p>At least a thousand times since I<\/p>\n<p><em><strong>Compt\u00e9 mes doigts<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Counted my fingers<\/p>\n<p><em><strong>H\u00e9!<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Hey!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0* * *<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=uoRp5cYwXOI\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=uoRp5cYwXOI<\/a><\/p>\n<p>Never ones to miss such good parodies,\u00a0<em><strong>les Guignols de l&#8217;info<\/strong>\u00a0<\/em>launched: &#8220;<strong><em>Emploi, o<em>\u00f9<\/em> t&#8217;es?<\/em><\/strong>&#8221; (&#8220;<strong>Job, Where Are You?<\/strong>&#8220;) \u00a0featuring French President <strong>Fran\u00e7ois Hollande<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Before I go, I don&#8217;t forget to say\u00a0<em><strong>salut<\/strong><\/em><strong>\u00a0<\/strong>to Michael, my new <em><strong>co\u00e9quipier<\/strong>!<\/em><br \/>\nIf you haven&#8217;t had a chance to read his very first post here on the Transparent French Blog, I strongly encourage you to do so, <em><strong>\u00e7a en vaut la peine<\/strong><\/em> (it&#8217;s worth it.)<\/p>\n<ul>\n<li>Michael&#8217;s <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bonjour-mes-amis\/\"><em><strong>Bonjour mes amis!<\/strong><\/em><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2013\/10\/9395343003_faf7261741-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2013\/10\/9395343003_faf7261741-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2013\/10\/9395343003_faf7261741-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2013\/10\/9395343003_faf7261741.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>A\u00a0very good friend of mine just told me that he enjoyed a lot listening to this French song by Stromae. Its titre\u00a0(title)? &#8220;Papaoutai&#8221; What? You&#8217;re not sure if it sounds French? Well, true, it at least sounds like une onomatop\u00e9e (an onomatopoeia), like a French frog (a real one, please) that would go &#8220;coac coac&#8221;\u00a0(Americans&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/stromaes-papaoutai-read-where-are-you-dad\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23627,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[222,367,415,276079,249992,276078,276076,276075,9142,275848,276077],"class_list":["post-19773","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-chanson-francaise","tag-french-music","tag-french-songs","tag-french-songs-2013","tag-musique-francaise","tag-new-french-songs","tag-papa-ou-est-tu","tag-papaoutai","tag-stromae","tag-varietes-francaises","tag-where-are-you-dad"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19773"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19773\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34041,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19773\/revisions\/34041"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23627"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}