{"id":20093,"date":"2014-02-27T23:29:13","date_gmt":"2014-02-27T22:29:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=20093"},"modified":"2017-10-23T11:57:06","modified_gmt":"2017-10-23T09:57:06","slug":"french-grammar-ca-alors-how-about-that","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-grammar-ca-alors-how-about-that\/","title":{"rendered":"French Grammar: \u00c7a alors! (How About That!)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><strong>Let&#8217;s quickly quiz your French grammar: Can you tell what the difference is between\u00a0<em>&#8220;<\/em><em>\u00e7a<\/em>&#8220;<em>, &#8220;<em><strong>\u00e7\u00e0<\/strong><\/em>&#8220;,\u00a0<\/em>and<em>\u00a0&#8220;sa<\/em>&#8220;?<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"line-height: 1.5em;\">&#8220;<\/span><em style=\"line-height: 1.5em;\"><strong>\u00c7a<\/strong><\/em><span style=\"line-height: 1.5em;\">&#8220;, &#8220;<\/span><em style=\"line-height: 1.5em;\"><strong>\u00e7\u00e0<\/strong><\/em><span style=\"line-height: 1.5em;\">&#8220;, and &#8220;<\/span><em style=\"line-height: 1.5em;\"><strong>sa<\/strong><\/em><span style=\"line-height: 1.5em;\">&#8220;:\u00a0<\/span>Just take a look at them. All three\u00a0<strong><em>se prononcent exactement de la\u00a0<em>m\u00eame\u00a0<\/em>fa\u00e7on\u00a0<\/em><\/strong>(are pronounced exactly the same way.)<\/p>\n<p>How on Earth then are we to tell them apart&#8212;especially if we are to run into them in the middle of a conversation,\u00a0<strong><em>par exemple<\/em><\/strong>?<\/p>\n<p>The answer is in fact quite simple, and holds in one beautiful word: *<strong><em>Contexte<\/em><\/strong><em>.*<\/em><\/p>\n<p>It is all about the context of the conversation, indeed.<\/p>\n<h6><strong style=\"font-size: 1.5em; line-height: 1.5em;\">*\u00a0First &#8220;<em>\u00c7<em><strong>\u00e0<\/strong><\/em><\/em>&#8220;, as\u00a0<em>un adverbe\u00a0<\/em>(an adverb):<\/strong><\/h6>\n<p>As an adverb, it is easy to recognize &#8220;<em><strong>\u00e7<em><strong>\u00e0<\/strong><\/em><\/strong><\/em>&#8220;, since it invariably occurs in the expression\u00a0&#8220;<em><strong>\u00e7\u00e0 et\u00a0l\u00e0<\/strong><\/em>&#8220;, meaning &#8220;here and there&#8221;, and\u00a0can alternatively be expressed by\u00a0&#8220;<em><strong>par-ci, par-l\u00e0<\/strong>.<\/em><strong>&#8220;<\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Here&#8217;s<\/strong><em><strong>\u00a0un exemple: &#8220;Il voulut prendre le pont Saint-Michel, des enfants y couraient\u00a0<em>\u00e7\u00e0 et l\u00e0<\/em>\u00a0avec des lances \u00e0 feu et des fus\u00e9es.&#8221;\u00a0<\/strong><\/em><strong>(&#8220;He wanted to take the Saint-Michel bridge, where kids were running here and there with flamethrowers and rockets.&#8221;) (<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/victor-hugo-on-vit-on-parle-we-live-we-talk\/\">Victor Hugo<\/a>)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h5><strong>*\u00a0Then &#8220;<em>\u00c7a<\/em>&#8220;, as\u00a0<em>un pronom<\/em>\u00a0(a pronoun):<\/strong><\/h5>\n<p>The &#8220;<em><strong>\u00e7a<\/strong><\/em>&#8220;, without an accent, is easily identifiable.<br \/>\nThe best way to recognize it is by looking at the context of the sentence to verify whether one can replace it with\u00a0<strong><em>&#8220;cela&#8221;<\/em><\/strong>, of which it is a shorthand.<\/p>\n<div>Notice that the contraction of\u00a0<strong><em>cela\u00a0<\/em><\/strong>into\u00a0<em><strong>\u00e7a<\/strong><\/em>\u00a0is mainly acceptable in informal French, such as in daily conversations.<br \/>\nIn the formal written French, however, one should avoid the use of &#8220;<em><strong>\u00e7a<\/strong><\/em>&#8221; instead of\u00a0<em><strong>cela<\/strong><\/em>\u00a0at all costs.<\/div>\n<div><\/div>\n<h5><strong>*\u00a0Finally,\u00a0&#8220;<em>Sa<\/em>&#8220;, as\u00a0<em>un d\u00e9terminant\u00a0<\/em>(a determinant):<\/strong><\/h5>\n<div>There&#8217;s an easy way to avoide mistakes about this one: Just try to replace &#8220;<em><strong>sa<\/strong><\/em>&#8221; with another determinant, such as &#8220;<em><strong>le<\/strong><\/em>&#8221; or &#8220;<em><strong>la<\/strong><\/em>&#8220;, &#8220;<em><strong>mon<\/strong><\/em>&#8221; or &#8220;<em><strong>ma<\/strong><\/em>&#8220;, etc., and then check if the newly formed sentence makes sense to you!<\/div>\n<div>\n<ul>\n<li><em><strong>Example<\/strong><\/em><strong>: &#8220;<em>Il a bien retenu\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">sa<\/span>\u00a0le<strong>\u00e7on<\/strong><\/em>&#8221; (&#8220;He learned\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>his<\/em><\/span>\u00a0lesson well.&#8221;)<\/strong><\/li>\n<li><strong>It can alternatively work for &#8220;<em>J&#8217;ai bien retenu\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">ma<\/span>\u00a0le<strong>\u00e7<\/strong>on<\/em>&#8221; (&#8220;I learned well\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">my<\/span>\u00a0lesson&#8221;)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/02\/4268927899_223b0e47ce_o-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/02\/4268927899_223b0e47ce_o-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/02\/4268927899_223b0e47ce_o-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/02\/4268927899_223b0e47ce_o-1024x683.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Let&#8217;s quickly quiz your French grammar: Can you tell what the difference is between\u00a0&#8220;\u00e7a&#8220;, &#8220;\u00e7\u00e0&#8220;,\u00a0and\u00a0&#8220;sa&#8220;? &#8220;\u00c7a&#8220;, &#8220;\u00e7\u00e0&#8220;, and &#8220;sa&#8220;:\u00a0Just take a look at them. All three\u00a0se prononcent exactement de la\u00a0m\u00eame\u00a0fa\u00e7on\u00a0(are pronounced exactly the same way.) How on Earth then are we to tell them apart&#8212;especially if we are to run into them in the middle&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-grammar-ca-alors-how-about-that\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23598,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,13],"tags":[276122,4508,276119,276121,224218,276120,6645,276123],"class_list":["post-20093","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-vocabulary","tag-adverbes-francais","tag-ca","tag-ca-va-bien","tag-determinants-francais","tag-french-adverbs","tag-french-determinants","tag-sa","tag-tout-ca-pour-ca"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20093"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20093\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28564,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20093\/revisions\/28564"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23598"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20093"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20093"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}