{"id":20372,"date":"2014-05-17T22:14:34","date_gmt":"2014-05-17T20:14:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=20372"},"modified":"2017-10-23T12:41:10","modified_gmt":"2017-10-23T10:41:10","slug":"who-wants-a-last-dance-in-paris","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/who-wants-a-last-dance-in-paris\/","title":{"rendered":"Who Wants a Last Dance in Paris?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\">Care to improve your French comprehension skills by joining <strong>Indila<\/strong> for\u00a0<em><strong>une derni\u00e8re danse<\/strong>\u00a0<\/em>(a last dance) in the streets of the French capital?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Indila - Derni\u00e8re Danse (Clip Officiel)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/K5KAc5CoCuk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Indila&#8217;s new song &#8220;<em>Derni\u00e8re danse<\/em>&#8221; (&#8220;Last Dance&#8221;)<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Oh, ma douce<strong><span style=\"color: #505050;\"> souffrance<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Oh, my sweet suffering<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Pourquoi s\u2019acharner, tu recommences<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Why try so hard, you start again<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je ne suis qu\u2019un \u00eatre sans importance<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I am just a being without importance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Sans lui, je suis un peu \u00ab paro \u00bb<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Without him, I&#8217;m a bit &#8220;awkward&#8221;<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je d\u00e9ambule seule dans le m\u00e9tro<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I walk around alone in the metro<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Une derni\u00e8re danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>A last dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Pour oublier ma peine immense<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>In order to forget my tremendous pain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je veux m\u2019enfuir<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I want to run away<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Que tout recommence<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>That everything starts again<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Oh, ma douce souffrance<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><br style=\"color: #505050;\" \/>Oh, my sweet suffering<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je remue le ciel, le jour, la nuit<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I shake the sky, the day, the night<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je danse avec le vent, la pluie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I dance with the wind, the rain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Un peu d\u2019amour, un brin de miel<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>A bit of love, a tad\u00a0of honey<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je danse, danse, danse, danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And I dance, dance, dance, dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Danse, danse, danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Dance, dance, dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et dans le bruit, je cours et j\u2019ai peur<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And in the noise, I run and I am afraid<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Est-ce mon tour ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Is it my turn?<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Revient la douleur<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Comes back the pain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Dans tout Paris, je m\u2019abandonne<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>All over Paris, I give myself up<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je m\u2019envole, vole, vole, vole<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/>And I fly awy, fly, fly, fly<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Que d\u2019esp\u00e9rance<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Just some hope<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Sur ce chemin en ton absence<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>On this path during your absence<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">J\u2019ai beau trimer, sans toi ma vie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Even if I try hard, with you my life<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">N\u2019est qu\u2019un d\u00e9cor qui brille, vide de sens<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/>Is only a shining decor, meaningless<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je remue le ciel, le jour, la nuit<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I shake the sky, the day, the night<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je danse avec le vent, la pluie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I dance with the wind, the rain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Un peu d\u2019amour, un brin de miel<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>A bit of love, a tad of honey<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je danse, danse, danse, danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And I dance, dance, dance, dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Danse, danse, danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Dance, dance, dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et dans le bruit, je cours et j\u2019ai peur<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And in the noise, I run and I\u00a0am afraid<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Est-ce mon tour ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Is it my turn?<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Revient la douleur<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Comes back the pain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Dans tout Paris, je m\u2019abandonne<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>All over Paris, I give myself up<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je m\u2019envole, vole, vole, vole<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><br style=\"color: #505050;\" \/>And I fly away, fly, fly, fly<br style=\"color: #505050;\" \/><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\nDans cette douce souffrance<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/em><span style=\"color: #505050;\">In this sweet suffering<\/span><\/p>\n<p><em><strong>Dont j\u2019ai pay\u00e9 toutes les offenses<\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/em><span style=\"color: #505050;\">Whose offenses I paid<\/span><em><strong><span style=\"color: #505050;\">\u00a0<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">\u00c9coute comme mon c\u0153ur est immense<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/em><span style=\"color: #505050;\">Listen to how tremendous my heart is<\/span><\/p>\n<p><em><strong>Je suis une enfant du monde<\/strong><\/em><\/p>\n<p>I am a child of the world<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je remue le ciel, le jour, la nuit<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I shake the sky, the day, the night<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Je danse avec le vent, la pluie<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>I dance with the wind, the rain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Un peu d\u2019amour, un brin de miel<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>A bit of love, a tad of honey<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je danse, danse, danse, danse<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And I dance, dance, dance, dance<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et dans le bruit, je cours et j\u2019ai peur<\/span><\/strong><\/em><br style=\"color: #505050;\" \/><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/em><span style=\"color: #505050;\">And in the noise, I run and I am afraid<\/span><em><strong><span style=\"color: #505050;\"><br \/>\n<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Est-ce mon tour ?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Is it my turn?<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Revient la douleur<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>Comes back the pain<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Dans tout Paris, je m\u2019abandonne<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>All over Paris, I give myself up<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"color: #505050;\">Et je m\u2019envole, vole, vole, vole<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>And I fly away, fly, fly, fly<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/05\/350824672_89f60fa950-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/05\/350824672_89f60fa950-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/05\/350824672_89f60fa950.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Care to improve your French comprehension skills by joining Indila for\u00a0une derni\u00e8re danse\u00a0(a last dance) in the streets of the French capital? * * * Indila&#8217;s new song &#8220;Derni\u00e8re danse&#8221; (&#8220;Last Dance&#8221;) &nbsp; Oh, ma douce souffrance Oh, my sweet suffering Pourquoi s\u2019acharner, tu recommences Why try so hard, you start again Je ne suis&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/who-wants-a-last-dance-in-paris\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":23815,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[108,13],"tags":[222,348502,367,10349,348500,249992,276078,348501,275946],"class_list":["post-20372","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-music","category-vocabulary","tag-chanson-francaise","tag-france-2014","tag-french-music","tag-french-song","tag-indila","tag-musique-francaise","tag-new-french-songs","tag-nouvelles-chanson-francaises","tag-variete-francaise"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20372","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20372"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20372\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28598,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20372\/revisions\/28598"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23815"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20372"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20372"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20372"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}