{"id":21298,"date":"2014-11-25T04:00:59","date_gmt":"2014-11-25T03:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=21298"},"modified":"2017-10-23T13:05:43","modified_gmt":"2017-10-23T11:05:43","slug":"les-fables-de-la-fontaine-le-soleil-et-les-grenouilles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/les-fables-de-la-fontaine-le-soleil-et-les-grenouilles\/","title":{"rendered":"Les Fables de La Fontaine: Le Soleil et les Grenouilles"},"content":{"rendered":"<p>Our last fable from Jean de La Fontaine is taken from <b>Livre VI<\/b> (Book VI) of the <i>Fables de La Fontaine<\/i>. <b>Le Soleil et les Grenouilles<\/b> (The Sun and the Frogs) is unique in that it is told by <i>Aesop<\/i>, the famous Greek fabulist of the 7<sup>th<\/sup> century B.C. who no doubt served as La Fontaine\u2019s muse on many occasions. In fact, <i>The<\/i> <i>Frogs and the Sun<\/i> was one of Aesop\u2019s own fables in which he narrates the plight of the frogs when the sun decides to marry and perhaps produce another sun that will dry up the marshes. In this fable, the sun represents King Louis XIV and the frogs represent his subjects.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Aux noces d\u2019un tyran tout le peuple en liesse<\/i><\/p>\n<p><i>Noyait son souci dans les pots.<\/i><\/p>\n<p><i>\u00c9sope seul trouvait que les gens \u00e9taient sots<\/i><\/p>\n<p><i>De t\u00e9moigner tant d\u2019all\u00e9gresse.<\/i><\/p>\n<p><i>\u201cLe Soleil,\u201d disait-il, \u201ceut dessein autrefois<\/i><\/p>\n<p><i>De songer \u00e0 l\u2019hym\u00e9n\u00e9e.<\/i><\/p>\n<p><i>Aussit\u00f4t on ou\u00eft, d\u2019une commune voix<\/i><\/p>\n<p><i>Se plaindre de leur destin\u00e9e<\/i><\/p>\n<p><i>Les citoyennes des \u00e9tangs.<\/i><\/p>\n<p><i>\u201cQue ferons-nous, s\u2019il lui vient des enfants?\u201d<\/i><\/p>\n<p><i>Dirent-elles au Sort : \u2018Un seul Soleil \u00e0 peine<\/i><\/p>\n<p><i>Se peut souffrir ; une demi-douzaine<\/i><\/p>\n<p><i>Mettra la mer \u00e0 sec et tous ses habitants.<\/i><\/p>\n<p><i>Adieu joncs et marais : notre race est d\u00e9truite ;<\/i><\/p>\n<p><i>Bient\u00f4t on la verra r\u00e9duite<\/i><\/p>\n<p><i>\u00c0 l\u2019eau du Styx.\u2019 Pour un pauvre animal,<\/i><\/p>\n<p><i>Grenouilles, \u00e0 mon sens, ne raisonnaient pas mal.\u201d<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Rejoicing on their tyrant&#8217;s wedding day,<\/p>\n<p>The people drown&#8217;d their care in drink;<\/p>\n<p>While from the general joy did Aesop shrink,<\/p>\n<p>And show&#8217;d its folly in this way.<\/p>\n<p>&#8220;The sun,&#8221; said he, &#8220;once took it in his head<\/p>\n<p>To have a partner: so he wed.<\/p>\n<p>From swamps, and ponds, and marshy bogs,<\/p>\n<p>Up rose the wailings of the frogs.<\/p>\n<p>&#8220;What shall we do, should he have progeny?&#8221;<\/p>\n<p>Said they to Destiny;<\/p>\n<p>&#8216;One sun we scarcely can endure,<\/p>\n<p>And half-a-dozen, we are sure,<\/p>\n<p>Will dry the very sea.<\/p>\n<p>Adieu to marsh and fen!<\/p>\n<p>Our race will perish then,<\/p>\n<p>Or be obliged to fix<\/p>\n<p>Their dwelling in the Styx!&#8217;<\/p>\n<p>For such an humble animal,<\/p>\n<p>The frog, I take it, reason&#8217;d well.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"239\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/11\/251277848_fcde818b11_z-239x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/11\/251277848_fcde818b11_z-239x350.jpg 239w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2014\/11\/251277848_fcde818b11_z.jpg 437w\" sizes=\"auto, (max-width: 239px) 100vw, 239px\" \/><p>Our last fable from Jean de La Fontaine is taken from Livre VI (Book VI) of the Fables de La Fontaine. Le Soleil et les Grenouilles (The Sun and the Frogs) is unique in that it is told by Aesop, the famous Greek fabulist of the 7th century B.C. who no doubt served as La&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/les-fables-de-la-fontaine-le-soleil-et-les-grenouilles\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":105,"featured_media":23883,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-21298","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21298","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/105"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21298"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21298\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28636,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21298\/revisions\/28636"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23883"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21298"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21298"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21298"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}