{"id":21589,"date":"2015-01-20T22:21:14","date_gmt":"2015-01-20T21:21:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=21589"},"modified":"2017-10-23T13:46:00","modified_gmt":"2017-10-23T11:46:00","slug":"windy-weather-le-mistral","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/windy-weather-le-mistral\/","title":{"rendered":"Windy Weather with Le Mistral"},"content":{"rendered":"<p>Snow and low temperatures aren&#8217;t so bad. Winter sports can be fun. Icy roads aren&#8217;t appealing, but they&#8217;re doable. But when there&#8217;s a strong wind in the winter? <strong>Non merci<\/strong>. I&#8217;d prefer to stay indoors <strong>pour boire mon chocolat chaud <\/strong>(to drink my hot chocolate). The south of France is known for its Mediterranean climate &#8211; hot, dry summers and cool, wet winters. The summer and fall were great, and I didn&#8217;t think the winter would be too terrible. Imagine my surprise when I found out about an extremely strong wind called <strong>le Mistral<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Le Mistral<\/strong> is a bitter cold wind that comes from <strong>le Massif Central<\/strong> mountain range located in the center of France. When a high pressure area (in the Bay of Biscay) meets with a low pressure area (in the Gulf of Genoa), the wind comes sweeping down blowing north\/north-west into Montpellier, Lyon, Marseille &#8212; straight down the Rh\u00f4ne River &#8212; and even as far south as Corsica and Sardinia and parts of Northern Africa. It takes your breath away and makes it hard to breathe in the winter, but <strong>\u00e0 quelque chose malheur est bon<\/strong> (every cloud has its silver lining). The wind is dry and generally accompanied by sun, so despite its bone-chilling effects, it&#8217;s in part thanks to this <strong>vent de fou <\/strong>(crazy wind) that Provence boasts its celebrated and sunny climate. Whenever there&#8217;s the Mistral, it won&#8217;t rain.<\/p>\n<p><strong>Le Mistral est plus fort en hiver et au printemps <\/strong>(The Mistral is strongest in winter and in spring), but it makes its presence known year round. Unlike in winter, it&#8217;s very welcomed in the summer when you need to cool off. When we were outside, I had a friend who would tell us all to raise our arms as soon as the Mistral blew so we could dry off, haha.<\/p>\n<p>It has been known to have a velocity of up to 100km (just over 62mph), and the effects can be seen sprinkled throughout the region. It&#8217;s not uncommon to see <strong>des arbres couch\u00e9s <\/strong>(bent trees) in the direction of the wind. In Provence, there are traditional roof tiles you put on your house. \u00a0It&#8217;s a rectangular, curved terracotta tile that&#8217;s stacked on the roof. They&#8217;re much heavier than the rubber ones commonly used in the States. You don&#8217;t want these flying off the roof because of the wind, so it&#8217;s not uncommon to place heavy stones on the tiles to protect them from being uplifted. Trees sometimes line the perimeter of <strong>les champs <\/strong>(the fields) to protect the crops from wind erosion. Some bell towers aren&#8217;t closed in and are left open so the wind can breeze through it.<\/p>\n<p>Are your kids uncontrollable tonight? Dog won&#8217;t stop barking? Feel like you&#8217;re going crazy and want to go on a rampage? Much like <strong>la pleine lune <\/strong>(the full moon), the Mistral is said to have a behavioral effect on people and animals.\u00a0 <strong>C&#8217;est \u00e0 discuter <\/strong>(that&#8217;s debatable), but at least the moon doesn&#8217;t cause cracked skin and lips. And it&#8217;s not a one-day event. <strong>On dit que<\/strong> (they say) that the wind comes in groups of 3 &#8211; if you have it for 2 days, there will be a third. <strong>Jamais deux sans trois <\/strong>(never 2 without 3 &#8211; an expression meaning that if 2 successive bad things have happened, there will be a third). If it goes on to day 4, you can expect it until at least day 6, and so on.<\/p>\n<p>You can also find examples in French culture. In December, I wrote a <a title=\"Provincial Nativity Characters: Les Santons!\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/provincial-nativity-characters-les-santons\/\">post <\/a>about Provincial nativity figurines called <strong>les santons<\/strong>. You can find certain characters holding their hats as they are walking against <strong>le Mistral<\/strong>, which is evident because their cloaks are flying back. Guess <strong>les santonniers <\/strong>(santon makers) wanted to keep the portrayed provincial life as authentic as possible.<\/p>\n<p>If you&#8217;re a fan of classic literature or theater, you may have read Rostand&#8217;s &#8220;Cyrano de Bergerac.&#8221; Even if you&#8217;ve never read it, you&#8217;re probably familiar with the balcony scene where Cyrano whispers to Christian what he should say to Roxanne to impress her. In another famous scene called <strong>la tirade du nez <\/strong>(the nose monologue), a viscount poorly insults Cyrano by telling him his nose is &#8220;rather large.&#8221; Cyrano puts this man in his place by listing a number of different adjectives and with each one, presenting a better way to express yourself other than the ridiculous &#8220;rather large&#8221; insult. Check out the Mistral&#8217;s special appearance: <strong>Emphatique: &#8220;Aucun vent ne peut, nez magistral, T&#8217;enrhumer tout entier, except\u00e9 le mistral !&#8221; <\/strong>(Emphatic: &#8216;No wind, O majestic nose, Give THEE cold, except the Mistral &#8220;). To give Cyrano a cold, the Mistral must really be something&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Because of all this talk about wind, I thought it would be a good idea to give some vocabulary and expressions related to <strong>le vent<\/strong>. Anything marked with an asterisk is informal.<\/p>\n<p><strong>il y a du vent<\/strong> &#8211; it&#8217;s windy<br \/>\n<strong>il vente &#8211; <\/strong>it&#8217;s windy (common in Canada)<\/p>\n<p><strong>un souffle de vent &#8211; <\/strong>a breath of fresh air<br \/>\n<strong>un vent de panique &#8211; <\/strong>a wave of panic<br \/>\n<strong>un vent glacial &#8211;<\/strong> ice-cold wind (like <strong>le Mistral<\/strong>!)<br \/>\n<strong>un vent violent &#8211; <\/strong>howling wind<br \/>\n<strong>un vent l\u00e9ger &#8211;<\/strong> light wind<br \/>\n<strong>un brin de vent &#8211;<\/strong> a light breeze<br \/>\n<strong>un <a title=\"Compound Nouns en fran\u00e7ais\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/compound-nouns-en-francais\/\">coupe-vent<\/a> &#8211;<\/strong> a windbreaker<\/p>\n<p><strong>avoir le vent en poupe &#8211;<\/strong> to be on a roll \/ to be riding high<br \/>\n<strong>avoir vent de quelque chose &#8211;<\/strong> to get wind of something<br \/>\n<strong>avoir du vent dans les voiles &#8211;<\/strong> to be three sheets to the wind (drunk)<br \/>\n<strong>avoir le nez au vent &#8211;<\/strong> to go whichever way the wind blows you<br \/>\n<strong>*mettre un vent \u00e0 quelqu&#8217;un\/ coller un vent &#8211;<\/strong> to snub\/ignore somebody \/ to blow someone off<br \/>\n<strong>partir en coup de vent &#8211;<\/strong> to leave in a hurry \/ to pop in<br \/>\n<strong>*se prendre un vent \/ se manger un vent &#8211;<\/strong> to be ignored by someone<br \/>\n<strong>\u00eatre dans le vent<\/strong> <strong>&#8211;<\/strong> to be hip \/ to be with it (this isn&#8217;t used so much anymore. try <strong>\u00eatre branch\u00e9(e)<\/strong>)<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Autant en emporte le vent<\/span> &#8211;<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline;\">Gone with the Wind<\/span><br \/>\n<strong>bon vent &#8211;<\/strong> God speed \/ farewell OR the complete opposite: good riddance<br \/>\n<strong>C&#8217;est du vent &#8211;<\/strong> it&#8217;s nonsense \/ a bunch of hot air<br \/>\n<strong>quel bon vent vous am\u00e8ne? &#8211; <\/strong>What brings you here?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"200\" height=\"277\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/01\/santonmistral.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Snow and low temperatures aren&#8217;t so bad. Winter sports can be fun. Icy roads aren&#8217;t appealing, but they&#8217;re doable. But when there&#8217;s a strong wind in the winter? Non merci. I&#8217;d prefer to stay indoors pour boire mon chocolat chaud (to drink my hot chocolate). The south of France is known for its Mediterranean climate&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/windy-weather-le-mistral\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":125,"featured_media":21593,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-21589","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28666,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21589\/revisions\/28666"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21593"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}