{"id":22040,"date":"2015-05-20T14:30:18","date_gmt":"2015-05-20T12:30:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=22040"},"modified":"2017-10-23T15:18:14","modified_gmt":"2017-10-23T13:18:14","slug":"sorry-for-the-time","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/sorry-for-the-time\/","title":{"rendered":"Sorry For Le Temps: Lessons From Mistakes"},"content":{"rendered":"<p>There are many <strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/have-you-ever-mixed-up-there-their-and-theyre\/\">fautes<\/a><\/strong> (mistakes) that <strong>francophones<\/strong> make in French that are <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/i-invoke-the-right-of-parley\/\">useful<\/a>. The <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/spoken-french-what-conjugations\/\">complicated conjugations<\/a> also hide how easy things are. <strong>Cependant<\/strong> (however), there\u2019s another easy French lesson that is often overlooked!<\/p>\n<p>When <strong>francophones<\/strong> speak English, they make <strong>fautes<\/strong> that show how they are thinking in French and directly translating their thoughts into English. This always happens when you speak a foreign langauge, but what&#8217;s important is how these silly mistakes can be free lessons!<\/p>\n<p><strong>Ces fautes<\/strong> are a look into how the speaker organizes their ideas in their native language!<\/p>\n<p><strong>Voici quelques exemples<\/strong> :<\/p>\n<p>I proposed to him\u2026 \u2013 Je lui ai propos\u00e9\u2026<br \/>\n<em>Faute<\/em>: Proposer \u2013 To offer<br \/>\n<em>Proposer<\/em> is a false friend that means \u201cto offer\u201d in French.<\/p>\n<p>I\u2019m learning you French \u2013 Je t\u2019apprends le fran\u00e7ais<br \/>\n<em>Faute<\/em>: apprendre \u2013 To teach<br \/>\n<em>Apprendre<\/em> can mean both to teach and to learn in French.<\/p>\n<p>I am agree \u2013 Je suis d\u2019accord<br \/>\n<em>Faute<\/em>: \u00catre d\u2019accord \u2013 To agree<br \/>\n\u201cI agree\u201d in French uses an adjectif rather than just being a verb.<\/p>\n<p>Mail address \u2013 adresse mail<br \/>\n<em>Faute<\/em>: Mail \u2013 Email<br \/>\n<em>Mail<\/em> in French means <em>Email<\/em>, so your <strong>adresse mail<\/strong> is your <em>Email address<\/em>.<\/p>\n<p>What\u2019s Happen? \u2013 Qu\u2019est-ce qui se passe ?<br \/>\n<em>Faute<\/em>: Present \u2013 Present progressive<br \/>\nThe present progressive (ing verbs) isn\u2019t used very often in French. <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-verbs-the-present\/\"><strong>Le pr\u00e9sent simple<\/strong><\/a> is used instead.<\/p>\n<p>Can you explain me? \u2013 Est-ce que vous pouvez m\u2019expliquer ?<br \/>\n<em>Faute<\/em>: M\u2019expliquer \u2013 Explain to me<br \/>\nThe verb <em>expliquer<\/em> doesn\u2019t need <strong>une pr\u00e9position<\/strong> in French, but in English it does.<\/p>\n<p><strong>Ces fautes<\/strong> sometimes show up when high profile French politicians speak to the press, often resulting in all of France feeling embarrassed.<\/p>\n<p>Here are some famous examples from former president Sarkozy:<\/p>\n<p>\u201c[We want] to make some money with you for us.\u201d &#8211; <em>Nous voulons faire de l\u2019argent avec vous pour<\/em> <em>nous<\/em>.<br \/>\nA direct translation of <strong>la phrase fran\u00e7aise<\/strong> (the French sentence).<\/p>\n<p>\u201cSorry for the time.\u201d &#8211; <em>D\u00e9sol\u00e9 pour le temps.<\/em><br \/>\n<em>Le temps <\/em>means both time and weather in French.<\/p>\n<p>Sometimes <strong>ces fautes<\/strong> are a bit harder to understand. The famous <strong>phrase<\/strong> said by Jean-Pierre Raffarin is a perfect example:<\/p>\n<p>\u201cWin, the \u2018yes\u2019 needs the \u2018no\u2019 to win, against the \u2018no\u2019.\u201d<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Raffarin : &quot;The Yes needs the No to win... Against ze No !!&quot;\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/JulmkVVfyDA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/05\/6902853231_1010d5e4fb_z-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/05\/6902853231_1010d5e4fb_z-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/05\/6902853231_1010d5e4fb_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>There are many fautes (mistakes) that francophones make in French that are useful. The complicated conjugations also hide how easy things are. Cependant (however), there\u2019s another easy French lesson that is often overlooked! When francophones speak English, they make fautes that show how they are thinking in French and directly translating their thoughts into English&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/sorry-for-the-time\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":22041,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-22040","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22040","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22040"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22040\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28748,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22040\/revisions\/28748"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22041"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22040"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22040"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22040"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}