{"id":22517,"date":"2015-10-01T23:59:06","date_gmt":"2015-10-01T21:59:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=22517"},"modified":"2017-10-24T12:11:32","modified_gmt":"2017-10-24T10:11:32","slug":"so-many-confusing-pairs-encore-vs-toujours","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/so-many-confusing-pairs-encore-vs-toujours\/","title":{"rendered":"So Many Confusing Pairs! Encore vs. Toujours"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Continuing this week with another post in the <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/il-est-facile-cest-facile-confusing-pairs-cest-vs-il-est\/\">confusing<\/a> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/drill-this-dans-vos-tetes-confusing-pairs-dans-vs-en\/\">pairs<\/a> series, today\u00a0we\u2019re going to look at 2 little words that can have 10 English meanings. Their usage overlaps in some cases, so it\u2019s very\u00a0easy to mix the two up. <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Si vous n\u2019avez pas encore devin\u00e9 les 2 mots <\/b>(If you haven\u2019t already guessed the 2 words), allow me to tell you: I\u2019m referring to the adverbs <b>encore<\/b> and <b>toujours<\/b>. These 2 words can mean\u00a0again, always, another, anyhow, anyway, at least, even, more, still, and yet in English. We\u2019re going to look at each word individually and then together to see which one to use when their meanings overlap.<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\" style=\"text-align: center;\"><span class=\"s1\">*****<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Encore<\/b><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Encore in English can be translated as again even, another, and more (also yet and still &#8211; but those are below in their own section).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Again <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 <\/span><br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Joseph a encore s\u00e9ch\u00e9 les cours <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/21927\/\">!<\/a><\/b><br \/>\n<\/span><span class=\"s1\">\u00a0 \u00a0 \u00a0Joseph skipped class again!<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>More\/Another<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\"><b>\u00a0 \u00a0 \u00a0Le chocolat \u00e9tait trop bon. J\u2019en veux encore !<br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><\/b>The chocolate was so good. I want more.<br \/>\n<i>\u00a0 \u00a0 \u00a0(can also mean \u2018another\u2019 if the noun is countable)<\/i><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Even<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\"><b>\u00a0 \u00a0 \u00a0Elle est encore plus belle que ce que je pensais. <\/b><br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>She\u2019s even prettier than I thought!<\/span><\/p>\n<p class=\"p3\" style=\"text-align: center;\"><span class=\"s1\">*****<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Toujours<\/b><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Toujours in English can be translated as always and anyhow, anyway, and at least (also yet and still &#8211; but those are below in their own section).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Always <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 <\/span><br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Karine est toujours occup\u00e9e.<br \/>\n<\/b><\/span><span class=\"s1\">\u00a0 \u00a0 \u00a0Karine is always busy. <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Anyway\/Anyhow\/At least<br \/>\n<\/span><span class=\"s1\"><b>\u00a0 \u00a0 \u00a0C\u2019est cher, mais \u00e7a sera toujours utile.<br \/>\n<\/b><\/span><span class=\"s1\">\u00a0 \u00a0 \u00a0It\u2019s expensive, but it\u2019ll be useful, anyway. <\/span><\/p>\n<p class=\"p3\" style=\"text-align: center;\"><span class=\"s1\">*****<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Encore vs. Toujours<\/b><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">And now the fun part. I mean, if you like grammar, anyway. But this isn\u2019t bad! Encore and toujours can both mean yet and still, but one or the other may be used depending on the environment. Let\u2019s take a look.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Still<\/b><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">This word can be translated as <b>toujours<\/b> and <b>encore<\/b>, though <b>toujours<\/b> is more accurate. <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Je suis toujours au bureau.<br \/>\n<\/b><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>I\u2019m still at the office.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Je suis encore au bureau. <\/b><br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>I\u2019m still at the office. * <i>BUT ALSO<\/i> I\u2019m at the office again.<br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0<\/span><i> *This helps to explain why toujours is a bit more accurate.<\/i><\/p>\n<p>Let\u2019s take a closer look<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span>at how using <b>encore <\/b>instead of <b>toujours <\/b>can imply slightly different things. Let\u2019s look at the very simple sentence \u201cIl pleut\u201d with one of the adverbs thrown in there.<\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Il pleut encore<\/b> can mean it rained but it stopped before raining again.<br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Il pleut toujours can mean it\u2019s still raining (meaning it hasn\u2019t stopped)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Use <b>encore <\/b>if you&#8217;re modifying an adjective <b>(quoi??? <\/b>a word used to describe or qualify a person, place, thing, or idea). <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Il est encore plus grand que ma taille.<br \/>\n<\/b><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>He\u2019s still taller than I am. <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><b>Yet<\/b><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">If you\u2019re using \u201cyet\u201d in a <\/span><span class=\"s2\">negative<\/span><span class=\"s1\"> context but it\u2019s still interchangeable with &#8220;still,&#8221; you\u2019ll want to use <b>toujours pas<\/b> or <b>pas encore<\/b> (note that <b>toujours<\/b> is before the <b>pas<\/b>!). If you want to use \u201cyet\u201d in a positive sense (as in: Have you tried this cocktail yet?), you\u2019ll want to use <b>d\u00e9j\u00e0<\/b>. <\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\"><span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span><b>Attends ! Je ne suis pas encore pr\u00eate !<br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Attends ! Je ne suis toujours pas pr\u00eate !<\/b><br \/>\n<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0\u00a0 \u00a0 <\/span>Wait! I\u2019m not ready yet!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/10\/7658298768_e4c2c2635e_z-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/10\/7658298768_e4c2c2635e_z-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/10\/7658298768_e4c2c2635e_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Continuing this week with another post in the confusing pairs series, today\u00a0we\u2019re going to look at 2 little words that can have 10 English meanings. Their usage overlaps in some cases, so it\u2019s very\u00a0easy to mix the two up. Si vous n\u2019avez pas encore devin\u00e9 les 2 mots (If you haven\u2019t already guessed the 2&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/so-many-confusing-pairs-encore-vs-toujours\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":125,"featured_media":22518,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3528,348592,405283,405679],"class_list":["post-22517","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-adverbs","tag-confusing-pairs","tag-encore","tag-toujours"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22517"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22517\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28861,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22517\/revisions\/28861"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22518"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22517"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22517"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}