{"id":22600,"date":"2015-11-09T21:35:39","date_gmt":"2015-11-09T20:35:39","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=22600"},"modified":"2017-10-24T13:43:10","modified_gmt":"2017-10-24T11:43:10","slug":"french-music-indila","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-indila\/","title":{"rendered":"French Music: Indila"},"content":{"rendered":"<p>Have you heard of a singer-songwriter named Indila? Indila is a French musician whose first album,\u00a0<em>Mini World,\u00a0<\/em>came out in 2014 to great acclaim. Indila is of Cambodian, Egyptian, and Algerian descent and uses musical influences from each of these cultures in her songs. In particular, she has stated that Algerian r\u00e4i music has been a great influence on her work.<\/p>\n<p>At the end of 2013, Indila&#8217;s song &#8220;Derni\u00e8re Danse&#8221; (Last Dance) debuted. It stormed the top music charts across Europe, and was featured on the French version of &#8220;The Voice (<em>La voix)<\/em>. The music video for the song has been played 230 million times. It&#8217;s a great music video, too, produced as a short film that shows Indila as a young immigrant woman dealing with racism in Paris.<\/p>\n<p>Check out the French lyrics for &#8220;Derni\u00e8re Danse&#8221; below, along with some translated vocabulary words below. And make sure to watch the beautiful music video, too!<\/p>\n<p><em>Derni\u00e8re Danse<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Oh ma douce souffrance<\/em><br \/>\n<em>Pourquoi s&#8217;acharner tu recommence<\/em><br \/>\n<em>Je ne suis qu&#8217;un \u00eatre sans importance<\/em><br \/>\n<em>Sans lui je suis un peu paro<\/em><br \/>\n<em>Je d\u00e9ambule seule dans le m\u00e9tro<\/em><br \/>\n<em>Une derni\u00e8re danse<\/em><br \/>\n<em>Pour oublier ma peine immense<\/em><br \/>\n<em>Je veux m&#8217;enfuir que tout recommence<\/em><br \/>\n<em>Oh ma douce souffrance<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Je remue le ciel le jour, la nuit<\/em><br \/>\n<em>Je danse avec le vent la pluie<\/em><br \/>\n<em>Un peu d&#8217;amour un brin de miel<\/em><br \/>\n<em>Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse<\/em><br \/>\n<em>Et dans le bruit, je cours et j&#8217;ai peur<\/em><br \/>\n<em>Est-ce mon tour?<\/em><br \/>\n<em>Vient la douleur.<\/em><br \/>\n<em>Dans tout Paris, je m&#8217;abandonne<\/em><br \/>\n<em>Et je m&#8217;envole, vole, vole, vole, vole, vole<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Que d&#8217;esp\u00e9rance<\/em><br \/>\n<em>Sur ce chemin en ton absence<\/em><br \/>\n<em>J&#8217;ai beau trimer, sans toi ma vie n&#8217;est qu&#8217;un d\u00e9cor qui brille,<\/em><br \/>\n<em>Vide de sens<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Je remue le ciel le jour, la nuit<\/em><br \/>\n<em>Je danse avec le vent la pluie<\/em><br \/>\n<em>Un peu d&#8217;amour un brin de miel<\/em><br \/>\n<em>Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse<\/em><br \/>\n<em>Et dans le bruit, je cours et j&#8217;ai peur<\/em><br \/>\n<em>Est-ce mon tour?<\/em><br \/>\n<em>Vient la douleur.<\/em><br \/>\n<em>Dans tout Paris, je m&#8217;abandonne<\/em><br \/>\n<em>Et je m&#8217;envole, vole, vole, vole, vole, vole<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Dans cette douce souffrance.<\/em><br \/>\n<em>Dont j&#8217;ai pay\u00e9 toutes les offenses<\/em><br \/>\n<em>\u00c9coute comme mon c\u0153ur est immense<\/em><br \/>\n<em>Je suis une enfant du monde<\/em><\/p>\n<p class=\"verse\"><em>Je remue le ciel le jour, la nuit<\/em><br \/>\n<em>Je danse avec le vent la pluie<\/em><br \/>\n<em>Un peu d&#8217;amour un brin de miel<\/em><br \/>\n<em>Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse<\/em><br \/>\n<em>Et dans le bruit, je cours et j&#8217;ai peur<\/em><br \/>\n<em>Est-ce mon tour?<\/em><br \/>\n<em>Vient la douleur.<\/em><br \/>\n<em>Dans tout Paris, je m&#8217;abandonne<\/em><br \/>\n<em>Et je m&#8217;envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Vocabulaire\/<\/em>Vocabulary<\/p>\n<p><em>cette souffrance<\/em>&#8211;this suffering<\/p>\n<p><em>la douleur<\/em>&#8211;the pain<\/p>\n<p><em>mon<\/em> c\u0153ur&#8211;my heart<\/p>\n<p><em>s&#8217;acharner<\/em>&#8211;to persist<\/p>\n<p><em>je d\u00e9ambule<\/em>&#8211;I stroll\/wander<\/p>\n<p><em>je veux m&#8217;enfuir<\/em>&#8211;I want to run away<\/p>\n<p><em>je m&#8217;envole<\/em>&#8211;I fly away<\/p>\n<p><em>je remue<\/em>&#8211;I stir<\/p>\n<p><em>vide de sens<\/em>&#8211;empty of sense\/meaning<\/p>\n<p><em>trimer&#8211;<\/em>to toil\/slog<\/p>\n<p><em>un brin de miel-<\/em>-a bit of honey<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>With this vocabulary, can you understand all of the lyrics? Let me know if you have any questions\u00a0by leaving a comment below.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Indila - Derni\u00e8re Danse (Clip Officiel)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/K5KAc5CoCuk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"252\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/346px-Indila_\u00e0_Roissy-252x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/346px-Indila_\u00e0_Roissy-252x350.jpg 252w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/346px-Indila_\u00e0_Roissy.jpg 346w\" sizes=\"auto, (max-width: 252px) 100vw, 252px\" \/><p>Have you heard of a singer-songwriter named Indila? Indila is a French musician whose first album,\u00a0Mini World,\u00a0came out in 2014 to great acclaim. Indila is of Cambodian, Egyptian, and Algerian descent and uses musical influences from each of these cultures in her songs. In particular, she has stated that Algerian r\u00e4i music has been a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-indila\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":123,"featured_media":22601,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108],"tags":[367,348500],"class_list":["post-22600","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music","tag-french-music","tag-indila"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22600","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/123"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22600"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22600\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28868,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22600\/revisions\/28868"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22601"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22600"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22600"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22600"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}