{"id":22609,"date":"2015-11-06T18:09:11","date_gmt":"2015-11-06T17:09:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=22609"},"modified":"2017-10-24T13:43:33","modified_gmt":"2017-10-24T11:43:33","slug":"learning-through-music-calogeros-pomme-c","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/learning-through-music-calogeros-pomme-c\/","title":{"rendered":"Learning through Music &#8211; Calogero&#8217;s &#8220;Pomme C&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Music is a fun and stress-free way of learning a foreign language. You expose yourself to new genres and voices. You learn new phrases, hear new accents, discover plays on words, and learn vocabulary that <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-hard-hakuna-matata-learn-french-through-disney-songs\/\">you&#8217;ll never forget<\/a>. And it makes sense &#8211; you can still remember all the words to the music you listened to while you were growing up, so if you can find even one artist you like in a foreign language, it can increase your listening and spoken comprehension in ways that a textbook cannot.<\/p>\n<p>Learning through songs is also a way to spark discussions in class. Applying a song to a student&#8217;s current situation will make him focus more on what&#8217;s being said. Belgian artist Stromae&#8217;s song <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/prends-garde-a-toi-carmen-by-stromae\/\">&#8220;Carmen&#8221;<\/a> is a catchy little number that discusses the current preoccupation with smart phones and Twitter. It&#8217;s a very modern song in that aspect, but it&#8217;s also possible to use a more dated song to discuss certain themes &#8211; after all, <strong>la condition humaine est intemporelle<\/strong> (the human condition is timeless).<\/p>\n<p>The song I&#8217;ve chosen for today is called <strong>Pomme C<\/strong> (Apple C\u00a0 &#8211; which comes from the idea that pressing the apple button and the letter C on an Apple keyboard will copy whatever is selected so it can be pasted later. The PC equivalent is Control C). In the song, Calogero sings of a woman he&#8217;s met virtually, and for class discussions, this could just as easily be updated to more modern methods such as Tinder and other similar applications.<\/p>\n<p>Below I&#8217;ve included the text and a translation. At the bottom, I&#8217;ve offered some ideas on how this song can be interpreted into a class.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"CALOGERO - Pomme C\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/-47Fmmj1FsA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>J&#8217;ai son image<br \/>\n<\/strong>I have her picture<br \/>\n<strong>J&#8217;ai son email<br \/>\n<\/strong>I have her email<br \/>\n<strong>Son coeur au bout du clavier<br \/>\n<\/strong>Her heart at the tip of the keyboard<\/p>\n<p><strong>J&#8217;ai son visage<br \/>\n<\/strong>I have her face<br \/>\n<strong>Et l&#8217;envie d&#8217;elle<br \/>\n<\/strong>And the desire for her<br \/>\n<strong>Sans jamais l&#8217;avoir touch\u00e9e<br \/>\n<\/strong>Without ever having touched her<\/p>\n<p><strong><br \/>\nDois-je sauver ?<br \/>\n<\/strong>Should I save it ?<br \/>\n<strong>Ou bien abandonner ?<br \/>\n<\/strong>Or give it all up?<\/p>\n<p><strong>Pomme, c&#8217;est un homme et une femme<br \/>\n<\/strong>Apple, it&#8217;s a man and a woman<br \/>\n<strong>Et c&#8217;est tout un programme<br \/>\n<\/strong>And it&#8217;s all a program<br \/>\n<strong>Un ciel artificiel<br \/>\n<\/strong>An artificial sky<\/p>\n<p><strong>Pomme, qui m&#8217;allume et qui me quitte<br \/>\n<\/strong>Apple, who turns me on and who leaves me<br \/>\n<strong>On s&#8217;aime trop vite<br \/>\n<\/strong>We love each other too quickly<br \/>\n<strong>Nos vies c&#8217;est le virtuel<br \/>\n<\/strong>Our lives are virtual<\/p>\n<p><strong>Elle m&#8217;\u00e9crit<br \/>\n<\/strong>She writes me<br \/>\n<strong>Mais mon \u00e9cran<br \/>\n<\/strong>But my screen<br \/>\n<strong>Formate les sentiments<br \/>\n<\/strong>Formats the feelings<\/p>\n<p><strong>Mais j&#8217;imagine qu&#8217;une machine<br \/>\n<\/strong>But I imagine that a machine<br \/>\n<strong>Ne peut que faire semblant<br \/>\n<\/strong>Can only pretend<br \/>\n<strong>Ma d\u00e9esse elle<br \/>\n<\/strong>My goddess, she<br \/>\n<strong>N&#8217;est pas vraiment r\u00e9elle<br \/>\n<\/strong>Isn&#8217;t really real<\/p>\n<p><strong>Pomme, c&#8217;est un homme et une femme<br \/>\n<\/strong>Apple, it&#8217;s a man and a woman<br \/>\n<strong>Et c&#8217;est tout un programme<br \/>\n<\/strong>And it&#8217;s all a program<br \/>\n<strong>Un ciel artificiel<br \/>\n<\/strong>An artificial sky<\/p>\n<p><strong>Pomme, qui m&#8217;allume et qui me quitte<br \/>\n<\/strong>Apple, who turns me on and who leaves me<br \/>\n<strong>On s&#8217;aime trop vite<br \/>\n<\/strong>We love each other too quickly<br \/>\n<strong>C&#8217;est le vice et le virtuel<\/strong><br \/>\nIt&#8217;s a vice and it&#8217;s the virtual<\/p>\n<p><strong>Un peu d&#8217;amour, copi\u00e9-coll\u00e9<br \/>\n<\/strong>A little bit of love, copied and pasted<br \/>\n<strong>Un peu d&#8217;amour, pomme c<br \/>\n<\/strong>A little bit of love, Apple C<br \/>\n<strong>Un peu d&#8217;amour t\u00e9l\u00e9charg\u00e9<br \/>\n<\/strong>A little bit of love, downloaded<br \/>\n<strong>Un peu d&#8217;amour \u00e0 sauver<br \/>\n<\/strong>A little bit of love to save<br \/>\n<strong>Mais l&#8217;amour n&#8217;est pas virtuel.<br \/>\n<\/strong>But love is not virtual<\/p>\n<p><strong>Pomme, c&#8217;est un homme et une femme<br \/>\n<\/strong>Apple, it&#8217;s a man and a woman<br \/>\n<strong>Et c&#8217;est tout un programme<br \/>\n<\/strong>And it&#8217;s all a program<br \/>\n<strong>Un ciel artificiel<br \/>\n<\/strong>An artificial sky<br \/>\n<strong>Pomme, qui m&#8217;allume et qui me quitte<br \/>\n<\/strong>Apple, who turns me on and who leaves me<br \/>\n<strong>On s&#8217;aime trop vite<br \/>\n<\/strong>We love each other too quickly<br \/>\n<strong>C&#8217;est le vice et le virtuel<br \/>\n<\/strong>It&#8217;s a vice and it&#8217;s the virtual<\/p>\n<p><strong>Dois-je sauver<br \/>\n<\/strong>Should I save it<br \/>\n<strong>ou bien dois-j&#8217;abandonner ?<br \/>\n<\/strong>Or should I quit?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">*****<\/p>\n<p>&#8211; Have you recently touched on computer vocabulary in your class? This song could make a great cloze activity &#8211; just erase the terms the students have learned (copier\/coller, imager, clavier, t\u00e9l\u00e9charger, etc.), and allow them to fill them in via a cloze activity.<\/p>\n<p>&#8211; Dating websites are more popular (and more esoteric in man cases) than ever before. How have these sites and applications changed the dating world? How has it changed the way we communicate with each other?<\/p>\n<p>-This song covers a lot of virtual aspects &#8211; are the students familiar with text speak?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Do you have any suggestions for using this or other sings in a classroom setting?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"197\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/calogero-pomme-clip-officiel_kf1n_-13mgh-350x197.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/calogero-pomme-clip-officiel_kf1n_-13mgh-350x197.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/11\/calogero-pomme-clip-officiel_kf1n_-13mgh.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Music is a fun and stress-free way of learning a foreign language. You expose yourself to new genres and voices. You learn new phrases, hear new accents, discover plays on words, and learn vocabulary that you&#8217;ll never forget. And it makes sense &#8211; you can still remember all the words to the music you listened&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/learning-through-music-calogeros-pomme-c\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":125,"featured_media":22610,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108,13],"tags":[408124,408369,407753],"class_list":["post-22609","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music","category-vocabulary","tag-calogero","tag-le-virtuel","tag-musique"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22609"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28869,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22609\/revisions\/28869"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}