{"id":22890,"date":"2016-01-28T23:34:05","date_gmt":"2016-01-28T22:34:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=22890"},"modified":"2017-10-24T14:57:44","modified_gmt":"2017-10-24T12:57:44","slug":"what-does-this-house-in-san-francisco-have-to-do-with-the-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/what-does-this-house-in-san-francisco-have-to-do-with-the-french\/","title":{"rendered":"What Does This House in San Francisco Have to do with the French?"},"content":{"rendered":"<p>Exactly one year ago today, I hopped on a plane to go visit a friend in San Francisco. I&#8217;d originally only planned to stay for 5 weeks, <strong>mais je suis tomb\u00e9 amoureux de la ville<\/strong> (but I fell in love with the city), and I never left. Whoops. I was excited about what it had to offer me: a surprisingly small city with a big city feel, more restaurants than I could ever dream of trying, a large francophone community, and most importantly, an opera house right downtown! When you think of San Francisco, certain images pop into mind: the Golden Gate Bridge, cable cars, the Transamerica Pyramid, the famous Castro theatre, the Fisherman&#8217;s Wharf and lots and lots of fog (his name is <a href=\"http:\/\/www.sfweekly.com\/sanfrancisco\/behind-the-tweets-the-secretive-people-behind-sfs-fog-seagulls-and-bridges\/Content?oid=2826334\">Karl<\/a>, by the way). In addition to these, the city also has a landmark that&#8217;s well known to the French, but for everyone else, it&#8217;s just a simple blue house&#8230;<\/p>\n<p>In 1971, Catherine Le Forestier and her younger brother Maxime, both musicians, took the prize money they&#8217;d won at a music festival and travelled to San Francisco. Their friend, Belgian actor Luc Alexandre, gave them an address and told them they could stay there. When they arrived, they met a group of hippies who called themselves Hunga Dunga. Maxime later wrote in his autobiography that they arrived at \u00ab <strong>une maison bond\u00e9e de hippies et d\u2019insoumis, sans tabous sexuels<\/strong> <strong>ni d\u2019aucune sorte, qui mangeaient bio et v\u00e9g\u00e9tarien pour prendre le contre-pied de l\u2019Am\u00e9rique des hamburgers<\/strong> \u00bb (a house full of hippies and draft dodgers with no sexual or other taboos and who ate a vegetarian and organic diet to take the opposing view against Hamburger America).<\/p>\n<p>The blue house, located at 3841 18th Street in the Castro district, proved to be a source of \u00ab <strong>libert\u00e9 <\/strong>\u00bb (freedom) for the Le Forestier siblings. Upon his return to France, Maxime says he essentially became a figurehead for hippies in France.<\/p>\n<p>When they returned to France, Maxime and Catherine received a letter and drawings from the members of Hunga Dunga. Despite all the evenings discussing politics with Hunga Dunga, Maxime didn&#8217;t feel his English was strong enough to return an adequate heartfelt message. Instead, he picked up a guitar and wrote about his summer in the City by the Bay.<\/p>\n<p>The song was recorded on Maxime&#8217;s album <strong><em>Mon fr\u00e8re<\/em><\/strong>, released in 1972. This album brought Le Forestier much success, and &#8220;San Francisco&#8221; became a musical staple of the 70s.<\/p>\n<p>For years, French tourists in the city tried to find the famous <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/im-blue-da-ba-dee-da-ba-die-shades-of-blue-in-french\/\">blue<\/a> house, but it was all in vain. Finally, in 2010, the house was located. And suddenly it all made sense: tourists had trouble finding the house because it had been painted light <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/50-shades-of-green\/\">green<\/a>! In 2011, to celebrate Maxime&#8217;s 40th anniversary at his record label, the owners of the house were offered a free paint job if the label could paint it the original blue. On June 21, 2011, Maxime made the final brush stroke on the house. The next day, a plaque was hung explaining the historical significance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"MAXIME LE FORESTIER \/ SAN FRANCISCO\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/q61cFrsB9Gw?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>C&#8217;est une maison bleue<br \/>\n<\/strong>It&#8217;s a blue house<br \/>\n<strong>Adoss\u00e9e \u00e0 la colline<br \/>\n<\/strong>Standing against a hill<br \/>\n<strong>On y vient \u00e0 pied, on ne frappe pas<br \/>\n<\/strong>We go there on foot, we don&#8217;t knock<br \/>\n<strong>Ceux qui vivent l\u00e0, ont jet\u00e9 la cl\u00e9<br \/>\n<\/strong>Those who live there have thrown away the key<br \/>\n<strong>On se retrouve ensemble<br \/>\n<\/strong>We meet together<br \/>\n<strong>Apr\u00e8s des ann\u00e9es de route<br \/>\n<\/strong>After years of travelling<br \/>\n<strong>Et l&#8217;on vient s&#8217;asseoir autour du repas<br \/>\n<\/strong>And we come to sit around our dinner<br \/>\n<strong>Tout le monde est l\u00e0, \u00e0 cinq heures du soir<br \/>\n<\/strong>Everyone is there at 5pm<br \/>\n<strong>San Francisco s&#8217;embrume<br \/>\n<\/strong>San Francisco gets foggy<br \/>\n<strong>San Francisco s&#8217;allume<br \/>\n<\/strong>San Francisco lights up<br \/>\n<strong>San Francisco, o\u00f9 \u00eates vous ?<br \/>\n<\/strong>San Francisco, where are you?<br \/>\n<strong>Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi<br \/>\n<\/strong>Liza and Luc, Sylvia, wait for me<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Nageant dans le brouillard<br \/>\n<\/strong>Swimming in the fog<br \/>\n<strong>Enlac\u00e9s, roulant dans l&#8217;herbe<br \/>\n<\/strong>Entwined, rolling in the glass<br \/>\n<strong>On \u00e9coutera Tom \u00e0 la guitare<br \/>\n<\/strong>We&#8217;ll listen to Tom on the guitar<br \/>\n<strong>Phil \u00e0 la kena, jusqu&#8217;\u00e0 la nuit noire<br \/>\n<\/strong>Phil on the Kena, until the dark night<br \/>\n<strong>Un autre arrivera<br \/>\n<\/strong>Another person arrives<br \/>\n<strong>Pour nous dire des nouvelles<br \/>\n<\/strong>To tell us the news<br \/>\n<strong>D&#8217;un qui reviendra dans un an ou deux<br \/>\n<\/strong>Another will come back in a year or two<br \/>\n<strong>Puisqu&#8217;il est heureux, on s&#8217;endormira<br \/>\n<\/strong>Because he&#8217;s happy, we&#8217;ll fall asleep<br \/>\n<strong>San Francisco se l\u00e8ve<br \/>\n<\/strong>San Francisco is getting up<br \/>\n<strong>San Francisco se l\u00e8ve<br \/>\n<\/strong>San Francisco is getting up<br \/>\n<strong>San Francisco, o\u00f9 \u00eates vous ?<br \/>\n<\/strong>San Francisco, where are you?<br \/>\n<strong>Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi<br \/>\n<\/strong>Liza and Luc, Sylvia, wait for me<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>C&#8217;est une maison bleue<br \/>\n<\/strong>It&#8217;s a blue house<br \/>\n<strong>Accroch\u00e9e \u00e0 ma m\u00e9moire<br \/>\n<\/strong>Attached to my memories<br \/>\n<strong>On y vient \u00e0 pied, on ne frappe pas<br \/>\n<\/strong>We go there on foot, we don&#8217;t knock<br \/>\n<strong>Ceux qui vivent l\u00e0, ont jet\u00e9 la cl\u00e9<br \/>\n<\/strong>Those who live there have thrown away the key<br \/>\n<strong>Peupl\u00e9e de cheveux longs<br \/>\n<\/strong>Populated with long hair<br \/>\n<strong>De grands lits et de musique<br \/>\n<\/strong>Big beds and music<br \/>\n<strong>Peupl\u00e9e de lumi\u00e8re, et peupl\u00e9e de fous<br \/>\n<\/strong>With lights and crazy people<br \/>\n<strong>Elle sera derni\u00e8re \u00e0 rester debout<br \/>\n<\/strong>It will be the last left standing<br \/>\n<strong>Si San Francisco s&#8217;effondre<br \/>\n<\/strong>If San Francisco collapses<br \/>\n<strong>Si San Francisco s&#8217;effondre<br \/>\n<\/strong>If San Francisco collapses<br \/>\n<strong>San Francisco, o\u00f9 \u00eates vous ?<br \/>\n<\/strong>San Francisco, where are you?<br \/>\n<strong>Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi<br \/>\n<\/strong>Liza and Luc, Sylvia, wait for me<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"202\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/01\/maxime-le-forestier-pose-devant-la-maison-bleue-350x202.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/01\/maxime-le-forestier-pose-devant-la-maison-bleue-350x202.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/01\/maxime-le-forestier-pose-devant-la-maison-bleue.jpg 605w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Exactly one year ago today, I hopped on a plane to go visit a friend in San Francisco. I&#8217;d originally only planned to stay for 5 weeks, mais je suis tomb\u00e9 amoureux de la ville (but I fell in love with the city), and I never left. Whoops. I was excited about what it had&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/what-does-this-house-in-san-francisco-have-to-do-with-the-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":125,"featured_media":22895,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108,13],"tags":[10953,408393,406191,408394,408391,10075],"class_list":["post-22890","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music","category-vocabulary","tag-chanson","tag-la-maison","tag-la-musique","tag-les-paroles","tag-maxime-le-forestier","tag-san-francisco"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22890","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22890"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22890\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28894,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22890\/revisions\/28894"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22895"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22890"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22890"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22890"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}