{"id":23985,"date":"2016-07-12T05:30:14","date_gmt":"2016-07-12T03:30:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=23985"},"modified":"2016-07-11T14:45:00","modified_gmt":"2016-07-11T12:45:00","slug":"pour-ceux-et-celles-qui-aiment-le-vin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/pour-ceux-et-celles-qui-aiment-le-vin\/","title":{"rendered":"Pour ceux et celles qui aiment le vin *"},"content":{"rendered":"<p><em>Ma tante Rose au Qu\u00e9bec envoie souvent des courriels** avec des devinettes, des chansons, des images ou autre qu&#8217;elle trouve amusants. \/ <\/em>My aunt Rose in Quebec often sends e-mail with riddles, songs, images, or other things she finds amusing. This week she sent one that, given last week&#8217;s discussion of meals and table settings, seemed like a fun one to share. Like many things that circulate on the internet, there is no <span class=\"_Tgc\">provenance <\/span>for what follows, but I hope you&#8217;ll find it as humorous as I did.<\/p>\n<p>I&#8217;ll share it here without translation so you can see how much you understand unaided. The full text and translation can be found further down the page after a discussion of some useful vocabulary.<\/p>\n<div id=\"attachment_23991\" style=\"width: 331px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-23991\" class=\"size-medium wp-image-23991\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0435-e1467932405426-263x350.jpg\" alt=\"Une bonne bouteille . . .\" width=\"321\" height=\"425\" \/><p id=\"caption-attachment-23991\" class=\"wp-caption-text\">Une bonne bouteille . . .<\/p><\/div>\n<p>Le vin devient meilleur avec le temps.<br \/>\nPlus je vieillis, plus je l&#8217;aime.<\/p>\n<p>Les gens disent que boire du lait \u00e7a rend fort.<br \/>\nBois 5 verres de lait et essaye de bouger un mur.<br \/>\nTu ne peux pas?<br \/>\nMaintenant, bois 5 verres de vin.<br \/>\nLe mur va bouger par lui-m\u00eame.<\/p>\n<p>Le secret pour jouir d&#8217;un bon vin:<br \/>\n1. Ouvre la bouteille et laisse-la respirer.<br \/>\n2. Si elle ne para\u00eet pas respirer, donne-lui le bouche \u00e0 bouche.<\/p>\n<p>Bois un peu de vin, tu te sentiras mieux.<br \/>\nSi un verre de vin est bon pour toi&#8230;<br \/>\nImagine-toi ce qu&#8217;une bouteille au complet peut faire!<\/p>\n<p>On m&#8217;a dit qu&#8217;on pouvait faire des cubes de glace avec les restes de vin.<br \/>\nJ&#8217;\u00e9tais confus&#8230;qu&#8217;est-ce que des restes de vin?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>You might recall from my <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/potpourri\/\">Portpourri <\/a>post a few weeks back, that I would be sharing my vocabluary explorations with you. This week, two words that relate directly to l<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/a-table\/\">ast week&#8217;s blog<\/a>.<\/p>\n<p><em>le d\u00eener<\/em> vs. <em>le souper<\/em> &#8211; In English, many people today use the terms &#8220;dinner&#8221; and &#8220;supper&#8221; interchangeably.\u00a0 In French, the words have distinct origins and their usage varies from family to family and country to country. My Canadian family and friends generally refer to the mid-day meal as &#8220;le d<em>\u00ee<\/em>ner&#8221; and the evening meal as &#8220;<em>le souper<\/em>&#8221; (so, no &#8220;<em>d\u00e9jeuner<\/em>&#8221; for them!). My French friends and family use &#8220;<em>le d\u00eener<\/em>&#8221; to refer to the evening meal, usually eaten around 7 or 8 p.m. They would call \u2018<em>un souper\u2019<\/em> a light meal (often just soup . . . hence the name!) taken later at night (or even early in the morning if you\u2019ve been up very late . . . <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/a-meal-for-all-seasons-la-soupe-a-loignon-onion-soup\/\">\u2018<em>le soupe \u00e0 l\u2019oingnon\u2019<\/em><\/a> is a favorite!)<\/p>\n<div id=\"attachment_23993\" style=\"width: 273px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-23993\" class=\"size-medium wp-image-23993\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-263x350.jpg\" alt=\"une bouteille de vin . . . et de l'eau aussi! (a bottle of wine . . . and some water too!)\" width=\"263\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-768x1024.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p id=\"caption-attachment-23993\" class=\"wp-caption-text\">une bouteille de vin . . . et de l&#8217;eau aussi! (a bottle of wine . . . and some water too!)<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le vin devient meilleur avec le temps. \/ <em>Wine improves with age.<\/em><br \/>\nPlus je vieillis, plus je l&#8217;aime. \/ <em>The older I get, the more I like it.<\/em><\/p>\n<p>Les gens disent que boire du lait \u00e7a rend fort. \/ <em>People say that drinking milk makes you strong.<\/em><br \/>\nBois 5 verres de lait et essaye de bouger un mur. \/ <em>Drink 5 glasses of milk and try and move a wall.<\/em><br \/>\nTu ne peux pas? \/ <em>No luck? (You can&#8217;t?)<\/em><br \/>\nMaintenant, bois 5 verres de vin. \/ <em>Now drink 5 glasses of wine.<\/em><br \/>\nLe mur va bouger par lui-m\u00eame. \/ <em>The wall will move all by itself.<\/em><\/p>\n<p>Le secret pour jouir d&#8217;un bon vin: \/ <em>The secret to enjoying a good wine:<\/em><br \/>\n1. Ouvre la bouteille et laisse-la respirer. \/ <em>1. Open the bottle and let it breathe.<\/em><br \/>\n2. Si elle ne para\u00eet pas respirer, donne-lui le bouche \u00e0 bouche. \/ <em>2. If it doesn&#8217;t seem to be breathing, give it mouth-to-mouth.<\/em><\/p>\n<p>Bois un peu de vin, tu te sentiras mieux. \/ <em>Drink a little wine, you&#8217;ll feel better.<\/em><br \/>\nSi un verre de vin est bon pour toi&#8230; \/ <em>If one glass of wine is good for you &#8230;<\/em><br \/>\nImagine-toi ce qu&#8217;une bouteille au complet peut faire! \/ <em>Just think what a whole bottle can do!<\/em><\/p>\n<p>On m&#8217;a dit qu&#8217;on pouvait faire des cubes de glace avec les restes de vin. \/ <em>I was told that you can make ice cubes with left over wine.<\/em><br \/>\nJ&#8217;\u00e9tais confus&#8230;qu&#8217;est-ce que des restes de vin? \/ <em>I was confused&#8230;what is left over wine?<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>And finally this week, I know it&#8217;s a few days early, but in honor of Bastille Day later this week, here&#8217;s a fun little video about the French Revolution!<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"The French Revolution (&quot;Bad Romance&quot; by Lady Gaga)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wXsZbkt0yqo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>* For those who like wine<\/p>\n<p>** &#8216;<em>courriel&#8217;<\/em> is a word that originated in Quebec. It is a portmanteau (or &#8216;<em>mot-valise&#8217; <\/em>as they&#8217;d say in French!) formed of the words &#8216;<em><strong>courri<\/strong>er&#8217; <\/em>\/ mail and &#8216;<em><strong>\u00e9l<\/strong>ectronique&#8217;<\/em> \/ electronic. &#8216;Portmanteau&#8217; is also a word we get from French. In French it refers to an old fashion case for carrying coats or cloaks (from &#8216;<em>porter&#8217;<\/em> \/ to carry + &#8216;<em>manteau&#8217;<\/em> \/ cloak, mantle, coat). In English, a portmanteau word is one formed from parts of two other words to create a new word.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"263\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-263x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-263x350.jpg 263w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/07\/IMG_0468-e1467932523562-768x1024.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><p>Ma tante Rose au Qu\u00e9bec envoie souvent des courriels** avec des devinettes, des chansons, des images ou autre qu&#8217;elle trouve amusants. \/ My aunt Rose in Quebec often sends e-mail with riddles, songs, images, or other things she finds amusing. This week she sent one that, given last week&#8217;s discussion of meals and table settings&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/pour-ceux-et-celles-qui-aiment-le-vin\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":139,"featured_media":23993,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[284,11656,357,432,12514],"class_list":["post-23985","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-free-french-lessons","tag-french-blog","tag-french-language","tag-french-vocabulary","tag-vocabulaire-francais"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23985","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/139"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23985"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23985\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24021,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23985\/revisions\/24021"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23985"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23985"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23985"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}