{"id":24356,"date":"2016-08-31T14:42:54","date_gmt":"2016-08-31T12:42:54","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=24356"},"modified":"2016-08-27T20:15:40","modified_gmt":"2016-08-27T18:15:40","slug":"whats-the-problem-writing-a-thesis-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/whats-the-problem-writing-a-thesis-in-french\/","title":{"rendered":"What&#8217;s The Problem? &#8211; Writing A Thesis In French"},"content":{"rendered":"<p>These past few weeks I\u2019ve been hard at work on <strong>mon m\u00e9moire<\/strong> (my thesis). The last big project for <strong>un dipl\u00f4me<\/strong> (a degree) is always hard, and writing <strong>un m\u00e9moire<\/strong> in another language makes the whole process even more of <strong>un casse-t\u00eate<\/strong> (a headache).<\/p>\n<div id=\"attachment_24358\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-24358\" class=\"size-full wp-image-24358\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8373781237_9dd57b19e7_z.jpg\" alt=\"&quot;Place de la Sorbonne&quot; by Alan on Flickr. Licensed under CC BY-NC-ND 2.0.\" width=\"640\" height=\"430\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8373781237_9dd57b19e7_z.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8373781237_9dd57b19e7_z-350x235.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-24358\" class=\"wp-caption-text\">&#8220;<a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/rothar\/8373781237\/\">Place de la Sorbonne<\/a>&#8221; by <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/rothar\/\">Alan<\/a> on Flickr. Licensed under CC BY-NC-ND 2.0.<\/p><\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/new-blogger-chez-transparent-language-john-bauer\/\">I came to France to do <strong>mon master<\/strong><\/a> (my Master\u2019s), and it has been an interesting exeprience learning how <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/studying-in-france-a-perfect-score\/\">nobody\u2019s perfect<\/a> and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/adventures-in-french-education-cm-and-td\/\">what a CM and TD are<\/a>. Now hard at work on <strong>mon m\u00e9moire<\/strong>, I&#8217;m struggling to find enough <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-weird-al-oldelaf-et-monsieur-d\/\"><strong>caf\u00e9<\/strong><\/a> (coffee) to keep me going.<\/p>\n<p>Writing more than <strong>cinquante pages<\/strong> (fifty pages) <strong>en fran\u00e7ais<\/strong> has been tough. I can\u2019t tell you how many times I\u2019ve mixed up the words <strong>une m\u00e9moire<\/strong> (a memory) and <strong>un m\u00e9moire<\/strong> (a thesis). Not to mention all the other <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/dual-gender-nouns\/\">dual gender nouns<\/a>.<\/p>\n<p>To make things easier,<strong> le m\u00e9moire<\/strong> should follow <strong>le plan<\/strong> (the outline), but sometimes <strong>il est difficile de savoir par o\u00f9 commencer<\/strong> (it&#8217;s hard to know where to start).<\/p>\n<div id=\"attachment_24363\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-24363\" class=\"size-full wp-image-24363\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z.jpg\" alt=\"&quot;Plan de dissertation&quot; by dicophilo on Flickr. Licensed under CC BY-SA 2.0.\" width=\"640\" height=\"276\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z-350x151.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-24363\" class=\"wp-caption-text\">&#8220;<a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/90630566@N08\/8484531195\/\">Plan de dissertation<\/a>&#8221; by <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/90630566@N08\/\">dicophilo<\/a> on Flickr. Licensed under CC BY-SA 2.0.<\/p><\/div>\n<p>Figuring out <strong>une probl\u00e9matique<\/strong> is a big part of writing <strong>un m\u00e9moire<\/strong>. Once you have <strong>une id\u00e9e<\/strong> (an idea) you have to fix not just <strong>le grammaire<\/strong> (the grammar), but <strong>le raisonnement et la logique<\/strong> (the reasoning and logic) as well.<\/p>\n<blockquote><p><strong>C&#8217;est quoi une probl\u00e9matique ?<\/strong><br \/>\nWhat is une probl\u00e9matique?<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Une probl\u00e9matique<\/strong> is <em>a thesis statement<\/em> to some people. In my experience, they are used in the same general educational contexts. <strong>Cependant<\/strong> (however), they do not mean exactly the same thing.<\/p>\n<p>The word for <em>a thesis statement<\/em> is <strong>une th\u00e8se principale<\/strong> or <strong>un \u00e9nonc\u00e9 de la th\u00e8se<\/strong>.<\/p>\n<p>It&#8217;s a subtle difference, but <strong>la probl\u00e9matique<\/strong> is more about <em>defining the research problem<\/em> or <em>outlining the research problem<\/em> rather than a summary of the main point or presenting <strong>un point de vue<\/strong> (a point of view) and making a claim.<\/p>\n<p>It can be difficult to understand how to succeed in <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/22614-2\/\">the French education system<\/a> without understanding this difference. <strong>Surtout<\/strong> (especially) because in the classroom you&#8217;ll hear <strong>le professeur<\/strong> (the professor) talk about the importance of <strong>la probl\u00e9matique<\/strong> in the same way you would hear <strong>le professeur<\/strong> talk about <em>the thesis statement<\/em> in <strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/which-stateprovince-are-you-from-expression-location-in-french\/\">aux<\/a> \u00c9tats-Unis<\/strong> (in the United States).<\/p>\n<p>There is also a lot to learn about <strong>les travaux universitaires<\/strong> (academic writing). All the nuances of specific wordings can easily get lost in translation. The main ideas of writing clearly, citing your sources, creating a bibliography, and proper formatting are all the same, but the details can be different enough that figuring out how to write correctly is <strong>un casse-t\u00eate<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>De plus<\/strong> (what&#8217;s more), if you went to school in the US, you are probably familiar with <em>MLA<\/em> or <em>APA<\/em> formatting and it\u2019s hard to realize that those are <em>American<\/em> guidelines.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Ne vous inqui\u00e9tez pas !<\/strong><br \/>\nDon&#8217;t worry!<\/p><\/blockquote>\n<p>In France, all the information you need is in <strong>le guide de mise en page <\/strong>(the style guide) provided by <strong>le professeur<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Maintenant<\/strong> (now), the biggest problem I have  is that with <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/il-fait-chaud-its-hot-in-france\/\"><strong>la canicule<\/strong><\/a> it&#8217;s too hot to drink <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/a-cup-of-coffee-un-cafe-sil-vous-plait\/\"><strong>du caf\u00e9<\/strong><\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"151\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z-350x151.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z-350x151.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2016\/08\/8484531195_c398c3fd3b_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>These past few weeks I\u2019ve been hard at work on mon m\u00e9moire (my thesis). The last big project for un dipl\u00f4me (a degree) is always hard, and writing un m\u00e9moire in another language makes the whole process even more of un casse-t\u00eate (a headache). I came to France to do mon master (my Master\u2019s), and&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/whats-the-problem-writing-a-thesis-in-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":24363,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[],"class_list":["post-24356","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24356","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24356"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24356\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24356"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24356"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24356"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}