{"id":24409,"date":"2016-08-29T22:39:25","date_gmt":"2016-08-29T20:39:25","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=24409"},"modified":"2018-02-28T11:02:37","modified_gmt":"2018-02-28T10:02:37","slug":"french-compound-prepositions-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-compound-prepositions-part-2\/","title":{"rendered":"French Compound Prepositions: Part 2"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-compound-prepositions-part-1\/\">Last week<\/a>, we went over some common compound prepositions in French that situate people or objects in relation to one another (particularly in regard to place\/location). This week, let&#8217;s\u00a0focus on compound prepositions that create a different link between nouns.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>As described last week, some prepositions directly situate one object compared to the location of another object. For example,\u00a0<em>ce magasin est <strong>au coin de<\/strong> la rue.\u00a0<\/em>(That store is on the corner of the street.) Some compound prepositions, however, link two nouns in more abstract ways. For example, <em>ils ont perdu beaucoup d&#8217;argent <strong>\u00e0 cause de<\/strong> ce jeu<\/em>. (They lost a lot of money <strong>because of<\/strong> that game.) Notice how\u00a0<em>\u00e0 cause de\u00a0<\/em>links the two nouns in the sentence (<em>argent<\/em>, or money, and\u00a0<em>jeu<\/em>, or (the) game). This link is not based on relative location, but rather on consequence (If they had not played the game, they would not have lost money). (Note that a noun must always follow prepositions like this; this is how you would distinguish the use of\u00a0<em>\u00e0 cause de<\/em>, meaning &#8220;because of\/due to,&#8221; with\u00a0<em>parce que<\/em>, which means &#8220;because.&#8221;)<\/p>\n<p>Here are some more compound prepositions, which situate objects in more abstract ways:<\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">\u00e0 force de \u00a0 \u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">by force of<\/span><\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">\u00a0\u00e0 l\u2019insu de \u00a0 \u00a0\u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">unbeknownst to<\/span><\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">au moment de \u00a0 \u00a0\u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">at the moment of (temporal)<\/span><\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">au sujet de\u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\"> \u00a0 \u00a0 on the subject of; about<\/span><\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">\u00e0 propos de \u00a0 \u00a0\u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">on the subject of; about<\/span><\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">en d\u00e9pit de \u00a0 \u00a0 <\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">\u00a0\u00a0in spite of<\/span><\/p>\n<p><em>en faveur de \u00a0 \u00a0<\/em>in favor of<\/p>\n<p><em>gr\u00e2ce \u00e0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/em>thanks to<\/p>\n<p><em><span class=\"tb_blue\">quant \u00e0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/span><\/em><span class=\"tb_blue\">as for<\/span><\/p>\n<p><em>tandis que<\/em> \u00a0 \u00a0 even though<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Let&#8217;s look at some examples now:<\/p>\n<p><em>Nous avons rat\u00e9 la f\u00eate <strong>\u00e0 cause du<\/strong> mauvais temps<\/em><\/p>\n<p>We missed the party because of bad weather. (Notice how\u00a0<em>de\u00a0<\/em>turns to\u00a0<em>du\u00a0<\/em>in front of the masculine noun\u00a0<em>temps<\/em>.)<\/p>\n<p><em>C&#8217;est <strong>gr\u00e2ce \u00e0<\/strong> elle que j&#8217;ai appris le fran\u00e7ais.<\/em><\/p>\n<p>It&#8217;s thanks to her that I learned French.<\/p>\n<p><em><strong>Quant \u00e0<\/strong> Joseph, il est heureux de rentrer chez lui.<\/em><\/p>\n<p>As for Joseph, he is happy to return to his house.<\/p>\n<p>As you can see above, pronouns and proper nouns do not change the prepositions that come before them.<\/p>\n<p>Can you think of any more common compound prepositions and use them in a sentence? Leave your sentences in the comments below.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last week, we went over some common compound prepositions in French that situate people or objects in relation to one another (particularly in regard to place\/location). This week, let&#8217;s\u00a0focus on compound prepositions that create a different link between nouns. &nbsp; As described last week, some prepositions directly situate one object compared to the location of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-compound-prepositions-part-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":123,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[408472,125],"class_list":["post-24409","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-compound-prepositions","tag-prepositions"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/123"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24409"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24409\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29021,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24409\/revisions\/29021"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24409"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24409"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}