{"id":25754,"date":"2017-01-04T18:03:18","date_gmt":"2017-01-04T17:03:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=25754"},"modified":"2018-03-23T14:29:34","modified_gmt":"2018-03-23T13:29:34","slug":"french-question-why-is-it-le-novel-an-and-not-le-nouveau-an","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-question-why-is-it-le-novel-an-and-not-le-nouveau-an\/","title":{"rendered":"French Question: Why is it &#8220;Le Nouvel An&#8221; and not &#8220;Le Nouveau An&#8221;?"},"content":{"rendered":"<p><em>Bonne ann\u00e9e<\/em>! Happy New Year! I wish all of our Transparent French readers a happy and healthy 2017.<\/p>\n<p>Talking about the new year in French can be especially difficult. This is because there are two words that mean &#8220;year&#8221;&#8211;<em>an <\/em>(m)\u00a0and\u00a0<em>ann\u00e9e\u00a0<\/em>(f)&#8211;and because both of these words start with a vowel, which can change the word that comes before it.<\/p>\n<p>What&#8217;s the difference between\u00a0<em>an\u00a0<\/em>and\u00a0<em>ann\u00e9e<\/em>? \u00a0Besides the fact that\u00a0<em>an\u00a0<\/em>is masculine and\u00a0<em>ann\u00e9e\u00a0<\/em>is feminine,\u00a0<em>an\u00a0<\/em>describes a particular moment during the year while\u00a0<em>ann\u00e9e\u00a0<\/em>describes a span of time (this is similar to the pairs\u00a0<em>soir\u00a0<\/em>and\u00a0<em>soir\u00e9e<\/em>)<i>.\u00a0<\/i>Thus, you would say:\u00a0<em>C&#8217;est le jour du nouvel an<\/em> (It&#8217;s New Year&#8217;s Day) using\u00a0<em>an\u00a0<\/em>instead of\u00a0<em>ann\u00e9e\u00a0<\/em>because you are referencing a particular moment of time during the year (New Year&#8217;s Day). If, however, you would like to wish someone a happy new year, this is over a span of time, which lasts for the entire year. That&#8217;s why you use <em>ann\u00e9e\u00a0<\/em>in the expression &#8220;Happy New Year&#8221; or\u00a0<em>bonne\u00a0<\/em><em>ann\u00e9e<\/em>.<\/p>\n<p>But there&#8217;s another trick when referencing the new year, or\u00a0<em>le nouvel an<\/em>, in French. Because\u00a0<em>an\u00a0<\/em>is masculine, the adjective typically used with it should be\u00a0<em>nouveau.\u00a0<\/em>However, in French, an adjective cannot end with a vowel if the following noun also begins with a vowel (for reason of pronunciation or liaison). Thus, there is always a masculine form of a word that can be used only in front of masculine nouns that start with vowels. In this case, that would be\u00a0<em>nouvel<\/em>.\u00a0<em>Nouvel<\/em> is pronounced just like the feminine form\u00a0<em>nouvelle,<\/em>\u00a0so don&#8217;t get confused if you hear someone say\u00a0<em>le nouvel an<\/em>&#8211;this doesn&#8217;t mean that\u00a0<em>an\u00a0<\/em>is feminine. (You can also think about the difference between the demonstrative adjectives\u00a0<em>ce\u00a0<\/em>(masculine),\u00a0<em>cette\u00a0<\/em>(feminine), and\u00a0<em>cet\u00a0<\/em>(masculine before a masculine noun that begins with a vowel).<\/p>\n<p><em>Alors, je vous souhaite tous une bonne ann\u00e9e et j&#8217;esp\u00e8re que vous avez pass\u00e9 un bon nouvel an avec votre famille!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bonne ann\u00e9e! Happy New Year! I wish all of our Transparent French readers a happy and healthy 2017. Talking about the new year in French can be especially difficult. This is because there are two words that mean &#8220;year&#8221;&#8211;an (m)\u00a0and\u00a0ann\u00e9e\u00a0(f)&#8211;and because both of these words start with a vowel, which can change the word that&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-question-why-is-it-le-novel-an-and-not-le-nouveau-an\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":123,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,13],"tags":[408503,346,408530,432,1166],"class_list":["post-25754","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-vocabulary","tag-free-french-lesson","tag-french-grammar","tag-french-question","tag-french-vocabulary","tag-new-year"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25754","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/123"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25754"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25754\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29121,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25754\/revisions\/29121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}