{"id":26018,"date":"2017-02-09T23:19:08","date_gmt":"2017-02-09T22:19:08","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=26018"},"modified":"2017-10-26T15:56:29","modified_gmt":"2017-10-26T13:56:29","slug":"think-you-know-everything-about-the-number-two-in-french-think-again-deuxieme-vs-seconde-more","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/think-you-know-everything-about-the-number-two-in-french-think-again-deuxieme-vs-seconde-more\/","title":{"rendered":"Think You Know Everything About the Number Two in French? Think Again! Deuxi\u00e8me vs. Seconde &amp; More"},"content":{"rendered":"<p>January is over and February has crept its cold little head in. Since it&#8217;s the second month now, I thought it would be appropriate to talk about the number two in all its forms in the French language.<\/p>\n<p><strong>Un<\/strong>, <strong>deux<\/strong>, <strong>trois<\/strong>&#8230; it&#8217;s one of the first steps to a relationship with French along with greetings, days of the week, and body parts. The number <strong>deux<\/strong> might seem pretty straightforward, and it is, but it can actually be found all throughout the language in different ways. Today, we&#8217;re going to study vocabulary relating to &#8216;two,&#8217; prefixes and suffixes, expressions, and the difference between <strong>deuxi\u00e8me<\/strong> and <strong>seconde<\/strong>. <strong>Allons-y !<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-29137\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720.jpg\" alt=\"\" width=\"571\" height=\"428\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720.jpg 960w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 571px) 100vw, 571px\" \/><\/p>\n<p><strong><u>Two-related Vocabulary<br \/>\n<\/u><\/strong>Here&#8217;s a list of word for ways to express words related to the number two.<\/p>\n<p><strong>deux<\/strong> &#8211; two<br \/>\n<strong>deuxi\u00e8me<\/strong> &#8211; second<br \/>\n<strong>deuxi\u00e8mement<\/strong> &#8211; secondly<br \/>\n<strong>deux<\/strong> <strong>fois<\/strong> &#8211; twice<br \/>\n<strong>double<\/strong> &#8211; dual<br \/>\n<strong>doublement<\/strong> &#8211; doubly<br \/>\n<strong>doubler<\/strong> &#8211; to double<br \/>\n<strong>le double<\/strong> &#8211; twice as much<br \/>\n<strong>la dualit\u00e9<\/strong> &#8211; duality<br \/>\n<strong>tous les deux<\/strong> &#8211; both<br \/>\n<strong>une paire<\/strong> &#8211; pair<br \/>\n<strong>les jumeaux<\/strong> &#8211; twins<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Prefixes and Suffixes<br \/>\n<\/u><\/strong>A prefix is an affix placed before the stem of a word, and a suffix is added after the stem. These little affixes can change one word into another. For example, adding the prefix un- to the word grateful completely changes the meaning.<\/p>\n<p>In French and in English, there are 2 prefixes to express the idea of 2: <em>bi-<\/em> and <em>di-<\/em>. While they both mean the same thing, there is a difference in their origins: <em>bi-<\/em> comes from Latin and <em>di-<\/em> comes from Greek (and is generally used for scientific terms).<\/p>\n<p><u><br \/>\nBi- and bis- (sometimes added before a vowel)<br \/>\n<\/u><strong>bimensuel<\/strong> &#8211; bi-monthly<br \/>\n<strong>bilingue<\/strong> &#8211; bilingual<br \/>\n<strong>bicolore<\/strong> &#8211; two-tone<br \/>\n<strong>bisannuel<\/strong> &#8211; biannually<br \/>\n<strong>bicentenaire<\/strong> &#8211; bicentenally<br \/>\n<strong>un bip\u00e8de<\/strong> &#8211; two-legged animal<br \/>\n<strong>un bir\u00e9acteur<\/strong> &#8211; twinjet<br \/>\n<strong>une bicyclette<\/strong> &#8211; bicycle<br \/>\n<strong>bisser<\/strong> &#8211; to encore something (at a concert, etc.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>Di- and dis- (used of the start of the stem begins with the letter s-)<br \/>\n<\/u><strong>dioxide<\/strong> &#8211; dioxyde (having 2 oxygen atoms)<br \/>\n<strong>didactyle<\/strong> &#8211; having only 2 toes, fingers, or claws<br \/>\n<strong>dichlorure<\/strong> &#8211; dichloride (containing 2 chlorine atoms)<br \/>\n<strong>dicarboxylique<\/strong> &#8211; dicarboxylate (a salt or ester of a dicarboxylic acid)<br \/>\n<strong>le dith\u00e9isme<\/strong> &#8211; ditheism (a belief in 2 gods)<br \/>\n<strong>dissyllabe<\/strong> &#8211; disyllabic (having 2 syllables)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Verbs &amp; Expressions<br \/>\n<\/u><\/strong>From <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/potayto-potahto-french-expressions-with-the-word-potato\/\">potatoes <\/a>to <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/the-dog-days-are-over-french-expressions-with-chien\/\">dogs<\/a>, French is full of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/rainbows\/\">colorful <\/a>expressions to describe any number of situations. Same goes with the number two and two-related words.<\/p>\n<p><strong>\u00e0 deux pas d&#8217;ici<\/strong> &#8211; a stone&#8217;s throw away from here<br \/>\n<strong>\u00e0<\/strong> <strong>partir de trois, c&#8217;est la foule<\/strong> &#8211; two&#8217;s company, but three&#8217;s a crowd<br \/>\n<strong>aller de pair<\/strong> &#8211; to go hand in hand with<br \/>\n<strong>avoir une double casquette<\/strong> &#8211; to wear 2 hats (to have 2 roles or responsibilities)<br \/>\n<strong>br\u00fbler la chandelle par les deux bouts<\/strong> &#8211; to waste away with no regard<br \/>\n<strong>\u00eatre \u00e0 deux doigts de&#8230;<\/strong> &#8211; to be close to\/on the brink of something<br \/>\n<strong>faire d&#8217;une pierre deux coups<\/strong> &#8211; to kill two birds with one stone<br \/>\n<strong>jamais deux sans trois<\/strong> &#8211; if something&#8217;s happened twice, it will happen a third time<br \/>\n<strong>avoir les deux peids sur terre<\/strong> &#8211; to be down to earth<br \/>\n<strong>avoir le cul entre deux chaises<\/strong> (informal) &#8211; to be undecided about something<br \/>\n<strong>nager entre deux eaux<\/strong> &#8211; to always try to please everybody<br \/>\n<strong>se ressembler comme deux gouttes d&#8217;eau<\/strong> &#8211; to be like two peas in a pod<br \/>\n<strong>couper la poire en deux<\/strong> &#8211; to meet someone halfway<br \/>\n<strong>c&#8217;est clair comme deux et deux font<\/strong> <strong>quatre<\/strong> &#8211; it&#8217;s as easy as ABC<br \/>\n<strong>dormir sur ses deux oreilles<\/strong> &#8211; to sleep soundly<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Deuxi\u00e8me vs. Seconde<br \/>\n<\/u><\/strong>Do you know the difference between a cardinal number and an ordinal number? Cardinal numbers tell you the quantity and are the first ones you learn (5, 39, 76&#8230;), while ordinal numbers tell you the position of something in a list. Ordinal numbers in French are pretty easy &#8211; except for &#8220;first&#8221; which is either <strong>premier<\/strong> or <strong>premi\u00e8re<\/strong>, you just tag on -i\u00e8me to the cardinal number. There is, however, another way to say &#8220;second&#8221; that doesn&#8217;t always appear on lists of ordinal numbers.<\/p>\n<p><strong>Seconde<\/strong> and <strong>deuxi\u00e8me<\/strong> both mean second, but there is a small nuance between the two. Simply put, if there are only 2 things in a list, you use <strong>seconde<\/strong>. If there are more than 2, you use <strong>deuxi\u00e8me<\/strong>.<\/p>\n<p>World War II in French is called <strong>La Seconde Guerre mondiale<\/strong>. <strong>Deuxi\u00e8me<\/strong> is not used because that war was the second and last in this series of two (and hopefully the last).<\/p>\n<p>Something else worth noting is the pronunciation of the word <strong>seconde<\/strong>. The C sound in French is hard (meaning it sounds like a K); the soft counterpart is pronounced when the C has a cedilla, \u00e7. The C in <strong>seconde<\/strong>, however, is not pronounced like either of those. Instead, it sounds like an English hard G (like in the word good).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/02\/house-number-1792913_960_720.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>January is over and February has crept its cold little head in. Since it&#8217;s the second month now, I thought it would be appropriate to talk about the number two in all its forms in the French language. Un, deux, trois&#8230; it&#8217;s one of the first steps to a relationship with French along with greetings&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/think-you-know-everything-about-the-number-two-in-french-think-again-deuxieme-vs-seconde-more\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":125,"featured_media":29137,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26018","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26018","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26018"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26018\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29139,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26018\/revisions\/29139"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29137"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26018"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26018"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26018"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}