{"id":26323,"date":"2017-03-20T20:17:47","date_gmt":"2017-03-20T19:17:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=26323"},"modified":"2018-03-23T11:54:18","modified_gmt":"2018-03-23T10:54:18","slug":"une-visite-chez-le-coiffeur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/une-visite-chez-le-coiffeur\/","title":{"rendered":"Une Visite Chez Le Coiffeur"},"content":{"rendered":"<p>Here&#8217;s a short story in French (with it&#8217;s English translation below) about my son&#8217;s monthly trips to the barbershop. Following these three paragraphs, you can find the vocabulary used in the story as well as additional vocabulary you can use for your own trip to the hairdresser.<\/p>\n<p><em>Chaque mois, mon mari am\u00e8ne notre fils chez le coiffeur, o\u00f9 notre fils s&#8217;assoit dans une petite voiture rouge faite de plastique et o\u00f9 il se fait tailler ses cheveux.<\/em><\/p>\n<p><em>Normalement, mon mari demande au coiffeur une coupe de footballeur, ce que veut dire qu&#8217;il coupe les cheveux tr\u00e8s court sur les c\u00f4tes et les laisse longs sur le dessus.<\/em><\/p>\n<p><em>Si notre fils reste calmement, il va avoir une sucette!<\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-30022\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"640\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720.jpg 960w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/p>\n<p>English Translation:<\/p>\n<p>Every month, my husband brings our son to the barber, where our\u00a0son gets to sit in a little, red plastic car and have his hair trimmed.<\/p>\n<p>Normally, my husband asks the barber for a &#8220;soccer player&#8217;s haircut,&#8221; which just means short on the side and long on top.<\/p>\n<p>If our son sits quietly, he will get a lollipop!<\/p>\n<p>After reading that short story in French, here&#8217;s some additional vocabulary to help you when you need a trip to the barber or hairdresser:<\/p>\n<p>hair: \u00a0<em>les cheveux\u00a0<\/em>(Remember: hair is always plural (m.) unless you are talking about a single strand of hair.)<\/p>\n<p>haircut: \u00a0<em>une coupe<\/em><\/p>\n<p>trim: <em>tailler<\/em><\/p>\n<p>barber: \u00a0<em>le coiffeur<\/em><\/p>\n<p>a lock of hair: \u00a0<em>une m\u00e8che<\/em><\/p>\n<p>bangs: \u00a0<em>une frange<\/em><\/p>\n<p>hair part: \u00a0<em>une raie<\/em><\/p>\n<p>crew cut: \u00a0<em>coupe en brosse<\/em><\/p>\n<p>clippers:\u00a0<em>la tondeuse<\/em><\/p>\n<p>hair ends:\u00a0<em>les pointes<\/em><\/p>\n<p>Layered on top: <em>d\u00e9grad\u00e9 sur le dessus<\/em><\/p>\n<p>dyed:\u00a0<em>color\u00e9s<\/em><\/p>\n<p>curly:\u00a0<em>boucl\u00e9s<\/em><\/p>\n<p>smooth: <em>lisses<\/em><\/p>\n<p>fine: <em>fins<\/em><\/p>\n<p>dry: <em>secs<\/em><\/p>\n<p>thick: <em>\u00e9pais<\/em><\/p>\n<p>thick: <em>gras<\/em><\/p>\n<p>normal:\u00a0<em>normaux<\/em><\/p>\n<p>a blow-dry or straightening treatment:\u00a0<em>un brushing<\/em><\/p>\n<p>shampoo:\u00a0<em>le shampooing<\/em><\/p>\n<p>conditioner:<em> l&#8217;apr\u00e8s shampooing<\/em><\/p>\n<p>the sides: <em>les c\u00f4tes<\/em><\/p>\n<p>the top:\u00a0<em>le dessus<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2017\/03\/hairdressing-1516352_960_720.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Here&#8217;s a short story in French (with it&#8217;s English translation below) about my son&#8217;s monthly trips to the barbershop. Following these three paragraphs, you can find the vocabulary used in the story as well as additional vocabulary you can use for your own trip to the hairdresser. Chaque mois, mon mari am\u00e8ne notre fils chez&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/une-visite-chez-le-coiffeur\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":123,"featured_media":30022,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[8600,408556,408554,432,8608],"class_list":["post-26323","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-barber","tag-coiffeur","tag-free-french-less","tag-french-vocabulary","tag-hairdresser"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/123"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26323"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26323\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30023,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26323\/revisions\/30023"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30022"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}