{"id":2886,"date":"2010-12-23T04:35:29","date_gmt":"2010-12-23T04:35:29","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=2886"},"modified":"2014-06-11T20:14:38","modified_gmt":"2014-06-11T18:14:38","slug":"petit-papa-noel-a-french-carol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/petit-papa-noel-a-french-carol\/","title":{"rendered":"Petit Papa No\u00ebl (A French Carol)"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>Joyeux <em>No\u00ebl\u00a0\u00e0<\/em> tous!<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>Eh oui, c&#8217;est d\u00e9j\u00e0 <em>No\u00ebl <\/em>!<\/em><\/strong><\/p>\n<p>* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong><em>A cette occasion<\/em><\/strong> (On this occasion), we wish to present you a special French <em><strong>chanson de <em>no\u00ebl <\/em><\/strong><\/em>(Christmas Carol) interpreted by a famous Corsican named\u00a0<strong>Tino Rossi <\/strong>(Hence\u00a0the accent that sounds -can you tell?-more <em><strong>italien <\/strong><\/em>than French!)<\/p>\n<p>\u00a0* * *<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Petit Papa No\u00ebl Tino Rossi (Paroles)\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/rR5NyGhKQkc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">* Petit Papa No\u00ebl &#8212; Tino ROSSI<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>C&#8217;est la belle nuit de No\u00ebl<\/em><\/strong><\/p>\n<p>It&#8217;s the beautiful night of Christmas<br \/>\n<strong><em><br \/>\nLa neige \u00e9tend son manteau blanc<\/em><\/strong><\/p>\n<p>The snow stretches its white coat<\/p>\n<p><strong><em>Et les yeux lev\u00e9s vers le ciel<\/em><\/strong><\/p>\n<p>And the eyes looking up the sky<\/p>\n<p><strong><em>\u00c0 genoux, les petits enfants<\/em><\/strong><\/p>\n<p>On their knees, the little children\u00a0<strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Avant de fermer les paupi\u00e8res<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Before closing their eyelids<\/p>\n<p><strong><em>Font une derni\u00e8re pri\u00e8re<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Make a last prayer<\/p>\n<p><strong><em>Petit papa No\u00ebl<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Little Santa Claus<\/p>\n<p><strong><em>Quand tu descendras du ciel<\/em><\/strong><\/p>\n<p>When you&#8217;ll come down from the sky<\/p>\n<p><strong><em>Avec des jouets par milliers<\/em><\/strong><\/p>\n<p>With your toys by the thousands<\/p>\n<p><strong><em>N&#8217;oublie pas mon petit soulier<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Don&#8217;t forget my little shoe<br \/>\n<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Mais avant de partir<\/em><\/strong><\/p>\n<p>But before leaving<br \/>\n<strong><em>Il faudra bien te couvrir<br \/>\n<\/em><\/strong>You&#8217;ll have to cover yourself well<br \/>\n<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Dehors tu vas avoir si froid<\/em><\/strong><\/p>\n<p>You&#8217;ll get so cold<br \/>\n<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>C&#8217;est un peu \u00e0 cause de moi<\/em><\/strong><\/p>\n<p>It&#8217;s a bit because of me<\/p>\n<p><strong><em>Il me tarde tant que le jour se l\u00e8ve<\/em><\/strong><\/p>\n<p>I can&#8217;t wait for the day to begin<br \/>\n<strong><em>Pour voir si tu m&#8217;as apport\u00e9<\/em><\/strong>To see if you brought me<br \/>\n<strong><em>Tous les beaux joujoux que je vois en r\u00eaves<\/em><\/strong><\/p>\n<p>All the little toys that I see in dreams<br \/>\n<strong><em>Et que je t&#8217;ai command\u00e9s<\/em><\/strong><\/p>\n<p>And which I ordered<\/p>\n<p><strong><em>Petit papa No\u00ebl<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Little Santa<\/p>\n<p><strong><em>Quand tu descendras du ciel<\/em><\/strong><\/p>\n<p>When you&#8217;ll come down from the sky<\/p>\n<p><strong><em>Avec des jouets par milliers<\/em><\/strong><\/p>\n<p>With your toys by the thousands<\/p>\n<p><strong><em>N&#8217;oublie pas mon petit soulier<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Don&#8217;t forget my little shoe<\/p>\n<p><strong><em>Le <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/la-matrice-vous-souhaite-bonne-nuit-les-petits-the-matrix-wishes-you-good-night-kids-or-how-the-mass-strikes-reflect-the-french-malaise-1ere-partie\/\">marchand de sable<\/a> est pass\u00e9<\/em><\/strong><\/p>\n<p>The Sandman passed by<br \/>\n<strong><em>Les enfants vont faire dodo<\/em><\/strong><\/p>\n<p>The children go to sleep<br \/>\n<strong><em>Et tu vas pouvoir commencer<\/em><\/strong><\/p>\n<p>And you&#8217;ll be able to start<br \/>\n<strong><em>Avec ta hotte sur le dos<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>With your sack on the back<br \/>\n<strong><em>Au son des cloches des \u00e9glises<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>To the sound of the church bells<br \/>\n<strong><em>Ta distribution de surprises<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Your surprises distribution<\/p>\n<p><strong><em>Petit papa No\u00ebl<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Little Santa Claus<\/p>\n<p><strong><em>Quand tu descendras du ciel<\/em><\/strong><\/p>\n<p>When you&#8217;ll come down from the sky<\/p>\n<p><strong><em>Avec des jouets par milliers<\/em><\/strong><\/p>\n<p>With your toys by the thousands<\/p>\n<p><strong><em>N&#8217;oublie pas mon petit soulier<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Don&#8217;t forget my little shoe<\/p>\n<p><strong><em>Si tu dois t&#8217;arr\u00eater<\/em><\/strong><\/p>\n<p>If you have to stop<br \/>\n<em><strong>Sur les toits du monde entier<\/strong><\/em><\/p>\n<p>On the roofs of the whole world<br \/>\n<strong><em>Tout \u00e7a avant demain matin<\/em><\/strong><\/p>\n<p>All that before tomorrow morning<br \/>\n<strong><em>Mets-toi vite vite en chemin<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Get quick quick on the way<br \/>\n<strong><em>Et quand tu seras sur ton beau nuage<\/em><\/strong><\/p>\n<p>And when you&#8217;ll be on your beautiful cloud<\/p>\n<p><strong><em>Viens d&#8217;abord sur notre maison<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Come first on our house<br \/>\n<strong><em>Je n&#8217;ai pas \u00e9t\u00e9 tous les jours tr\u00e8s sage<\/em><\/strong><\/p>\n<p>I haven&#8217;t been nice everyday<br \/>\n<strong><em>Mais j&#8217;en demande pardon <\/em><\/strong><\/p>\n<p>But I ask to be forgiven for that<\/p>\n<p><strong><em><br \/>\nPetit papa No\u00ebl<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Little Santa Claus<\/p>\n<p><strong><em>Quand tu descendras du ciel<\/em><\/strong><\/p>\n<p>When you&#8217;ll come down from the sky<\/p>\n<p><strong><em>Avec des jouets par milliers<\/em><\/strong><\/p>\n<p>With your toys by the thousands<\/p>\n<p><strong><em>N&#8217;oublie pas mon petit soulier<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Don&#8217;t forget my little shoe<\/p>\n<p>* * *<\/p>\n<p>Finally, here&#8217;s a little funny French video that you shouldn&#8217;t miss!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ZpSpR56dEHM\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ZpSpR56dEHM<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Joyeux No\u00ebl\u00a0\u00e0 tous! \u00a0 Eh oui, c&#8217;est d\u00e9j\u00e0 No\u00ebl ! * * * A cette occasion (On this occasion), we wish to present you a special French chanson de no\u00ebl (Christmas Carol) interpreted by a famous Corsican named\u00a0Tino Rossi (Hence\u00a0the accent that sounds -can you tell?-more italien than French!) \u00a0* * * * Petit Papa&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/petit-papa-noel-a-french-carol\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":49,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108,13],"tags":[13116,13117,13115,13118,12402,13113,13114],"class_list":["post-2886","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-music","category-vocabulary","tag-cadeaux","tag-jouets","tag-joyeux-noel","tag-marchand-de-sable","tag-neige","tag-petit-papa-noel","tag-tino-rossi"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2886"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20495,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886\/revisions\/20495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}