{"id":30049,"date":"2018-03-28T20:33:13","date_gmt":"2018-03-28T18:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=30049"},"modified":"2019-01-16T20:58:29","modified_gmt":"2019-01-16T19:58:29","slug":"using-an-chair-to-understand-the-importance-of-les-genres-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/using-an-chair-to-understand-the-importance-of-les-genres-in-french\/","title":{"rendered":"Using An Chair To Understand The Importance Of Les Genres In French"},"content":{"rendered":"<p>Learning <strong>des <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/amercian-stereotypes-and-traditional-cuisine-hamburger-vocabulary-in-french\/\">nouveaux mots<\/a><\/strong> (new words) in French means remembering a word&#8217;s definition, pronunciation, and <strong>le genre du mot<\/strong> (the gender of the word). For many people including myself, remembering <strong>les genres des mots<\/strong> is the hardest part of learning the language!<\/p>\n<div id=\"attachment_30050\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-30050\" class=\"size-full wp-image-30050\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"425\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z-350x232.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-30050\" class=\"wp-caption-text\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/v1ctor\/6237881634\/\">Image<\/a> by Victor on Flickr. Licensed under CC BY 2.0.<\/p><\/div>\n<p><strong>Malheureusement<\/strong> (unfortunately), as <strong>un anglophone<\/strong> (an English speaker) the idea of every word having <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/using-delicious-spaghetti-to-remember-the-gender-of-french-words\/\"><strong>un genre<\/strong><\/a> is incredibly hard to accept. The distinctions are random and even though there are some general patterns, most of the time knowing <strong>le genre d&#8217;un mot<\/strong> means relying on your memory and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/more-mistakes-thinking-in-english\/\">making mistakes<\/a>.<\/p>\n<p>It can be difficult to understand how messing up <strong>le genre<\/strong> sounds wrong when the actual word itself was still said correctly, but it&#8217;s important to understand how it&#8217;s a mistake that really sticks out to <strong>les <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-around-the-world-la-francophonie\/\">francophones<\/a><\/strong> (French speakers).<\/p>\n<p>Something that helped me appreciate how getting <strong>le genre<\/strong> right can cause a misunderstanding was finding a similar idea <strong>en anglais<\/strong>:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Je veux acheter un chaise.<\/strong><br \/>\n<strong>Un chaise&#8230; tu veux dire une chaise ?<\/strong><\/p>\n<p><em>I want to buy an chair.<\/em><br \/>\n<em>An chair&#8230; you mean a chair?<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Saying <em>&#8220;an chair&#8221;<\/em> instead of <em>&#8220;a chair&#8221;<\/em> isn&#8217;t a perfect comparison, because <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/his-or-her-cup-confusing-possessive-adjectives-in-french\/\"><strong>le genre<\/strong><\/a> isn&#8217;t really a thing you have to worry about in English. There&#8217;s no need to remember if <em>&#8220;a chair&#8221;<\/em> is <strong>masculin<\/strong> or <strong>f\u00e9minin<\/strong>, but the fact that <strong><em>&#8220;une chaise&#8221;<\/em><\/strong> is <strong>f\u00e9minine<\/strong> is a very important part of <strong>la <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-grammar-back-to-the-future\/\">grammaire fran\u00e7aise<\/a> <\/strong>(and not <em>le grammaire fran\u00e7ais<\/em> like I accidentally typed while writing this post)!<\/p>\n<p><strong>Cependant<\/strong> (however), the difference between <em>&#8220;a&#8221;<\/em> and <em>&#8220;an&#8221;<\/em> provides a way for <strong>les anglophones<\/strong> like myself to feel the importance of such a small thing. The English example makes it easy to understand how <em>&#8220;an chair&#8221;<\/em> is not only grammatically incorrect, but also simply sounds strange.<\/p>\n<p>Developing that same intuitive feeling for French takes a very long time, but seeing why it matters definitely helps the process. Keep that in mind the next time you accidentally say <em>&#8220;un chaise&#8221;<\/em> or <em>&#8220;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/lheure-de-la-sortie-quitting-time\/\">la jour<\/a>&#8220;<\/em> by <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/sorry-for-the-time\/\">mistake<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"232\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z-350x232.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z-350x232.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/03\/6237881634_0e39b10cd3_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Learning des nouveaux mots (new words) in French means remembering a word&#8217;s definition, pronunciation, and le genre du mot (the gender of the word). For many people including myself, remembering les genres des mots is the hardest part of learning the language! Malheureusement (unfortunately), as un anglophone (an English speaker) the idea of every word&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/using-an-chair-to-understand-the-importance-of-les-genres-in-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":30050,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-30049","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30049","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30049"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30049\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30049"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30049"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30049"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}