{"id":30328,"date":"2018-05-16T20:55:19","date_gmt":"2018-05-16T18:55:19","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=30328"},"modified":"2018-05-16T20:55:19","modified_gmt":"2018-05-16T18:55:19","slug":"gee-or-jay-why-i-struggle-to-spell-my-name-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/gee-or-jay-why-i-struggle-to-spell-my-name-in-french\/","title":{"rendered":"Gee Or Jay &#8211; Why I Struggle To Spell My Name In French"},"content":{"rendered":"<p>One of the first things covered in most French classes is, reasonably, the alphabet. <strong>L&#8217;alphabet fran\u00e7ais<\/strong> (the French alphabet) is almost the same as <strong>l&#8217;alphabet anglais<\/strong> (the English alphabet), but that similarity hides some <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/two-different-mails-email-in-french\/\">easy mistakes<\/a>, especially when you need to spell something out loud.<\/p>\n<div id=\"attachment_30329\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-30329\" class=\"size-full wp-image-30329\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-30329\" class=\"wp-caption-text\"><a href=\"https:\/\/pixabay.com\/en\/wood-cube-abc-cube-letters-473703\/\">Image<\/a> from Pixabay. Licensed under CC0.<\/p><\/div>\n<p>After learning <strong>l&#8217;alphabet fran\u00e7ais<\/strong>, I didn&#8217;t pay much attention to it. Those first few French lessons are filled with confusing things like <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-accents\/\"><strong>l&#8217;accent aigu<\/strong><\/a> and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/his-or-her-cup-confusing-possessive-adjectives-in-french\/\"><strong>les genres des mots<\/strong><\/a> (the gender of words) and if I only had to remember how to say <strong><em>i-grec et <\/em><\/strong><strong><em>zed<\/em> <\/strong><em>(y and z) <\/em>then I was good. Anything that seemed to be the same as <strong>l&#8217;anglais<\/strong> was mostly forgotten as something unimportant.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Jusqu&#8217;au moment o\u00f9 je devais \u00e9peler mon pr\u00e9nom.<\/strong><br \/>\n<em>Until the moment I had to spell my name.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Au d\u00e9but<\/strong> (at the beginning), I could largely get by with <strong>la prononciation anglaise<\/strong> (the English pronunciation) of letters. It may sound funny or weird to <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/mans-best-friends-pets-in-french\/\"><strong>les francophones<\/strong><\/a>, but I was mostly understood. Except <strong>je m&#8217;appelle <em>John<\/em><\/strong> (my name is <em>John<\/em>) and <strong>la lettre <em>J<\/em><\/strong> (the letter <em>J<\/em>) is very important for my name, especially on official documents where it really needs to be recorded correctly.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>J<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Le probl\u00e8me<\/strong> (the problem) is that <strong>la prononciation anglaise<\/strong> of <em><strong>J<\/strong> <\/em>sounds like <strong>la prononciation fran\u00e7aise<\/strong> of a different letter:<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>G<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>To make the whole thing more confusing <strong>la prononciation fran\u00e7aise<\/strong> of <em><strong>G<\/strong> <\/em>sounds like <strong>la prononciation anglaise<\/strong> of <em><strong>J<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p><strong>Bref<\/strong> (in short), the confusing pairs end up sounding like this:<\/p>\n<blockquote><p>French: G &#8211; Jay, J &#8211;\u00a0 Jee<br \/>\nEnglish: G &#8211; Gee), J &#8211; Jay<\/p><\/blockquote>\n<p>Or if you prefer <strong>l&#8217;Alphabet phon\u00e9tique international<\/strong> (the International Phonetic Alphabet):<\/p>\n<blockquote><p>French: G &#8211; <span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/\u0292e\/<\/span>, J &#8211;\u00a0 <span class=\"API\" title=\"Alphabet phon\u00e9tique international\">\/\u0292i\/<\/span><br \/>\nEnglish: G &#8211;\u00a0\/d\u0292i\u02d0\/, J &#8211; \/d\u0292e\u026a\/<\/p><\/blockquote>\n<p>So if I <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/more-mistakes-thinking-in-english\/\">think in English<\/a> <strong>mon pr\u00e9nom<\/strong> sounds something like:<\/p>\n<blockquote><p><em>Jay Oh Aitch En<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Which <strong>un francophone<\/strong> hears as:<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>G O H N<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>The best solution is, <strong>bien s\u00fbr<\/strong> (of course), to learn the correct French pronunciation of <strong>l&#8217;alphabet fran\u00e7ais<\/strong>. In time that&#8217;s what I did and now I can confidently tell people that my name is spelled:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Ji Oh Ache \u00c8n : John<\/strong><br \/>\n<em>Jee Oh Ash En: John<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Small things like <strong>la prononciation des lettres<\/strong> (the pronunciation of letters) and <strong>l&#8217;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/ceos-and-general-manager-presidents-french-corporate-vocabulary\/\">alphabet<\/a> fran\u00e7ais<\/strong> may not seem like they are very important, but they are a key part of the bumpy road to learning a language. It may be <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/allumer-the-light-forgetting-a-useful-word-in-french\/\">awkward<\/a> at times, but with every <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/buying-a-glass-in-french-dont-forget-the-drink\/\"><strong>malentendu<\/strong><\/a> (misunderstanding) comes a new lesson in how to properly <a href=\"https:\/\/www.transparent.com\/learn-french\/\"><strong>parler fran\u00e7ais<\/strong><\/a> (speak French)!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/05\/wood-cube-473703_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>One of the first things covered in most French classes is, reasonably, the alphabet. L&#8217;alphabet fran\u00e7ais (the French alphabet) is almost the same as l&#8217;alphabet anglais (the English alphabet), but that similarity hides some easy mistakes, especially when you need to spell something out loud. After learning l&#8217;alphabet fran\u00e7ais, I didn&#8217;t pay much attention to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/gee-or-jay-why-i-struggle-to-spell-my-name-in-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":30329,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-30328","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30328\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}