{"id":30463,"date":"2018-06-27T20:24:16","date_gmt":"2018-06-27T18:24:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=30463"},"modified":"2018-06-27T21:04:35","modified_gmt":"2018-06-27T19:04:35","slug":"bleu-blanc-rouge-lets-go-france","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bleu-blanc-rouge-lets-go-france\/","title":{"rendered":"Bleu, Blanc, Rouge &#8211; Let&#8217;s Go France!"},"content":{"rendered":"<p>With <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/le-coupe-du-monde-the-world-cup\/\"><strong>la Coupe du monde<\/strong><\/a> (the World Cup) well underway, now is a good time to learn about <strong>le foot<\/strong> and how to support <em><strong>les bleus<\/strong> (the French national team)<\/em>.<\/p>\n<div id=\"attachment_30464\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-30464\" class=\"size-full wp-image-30464\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-30464\" class=\"wp-caption-text\"><a href=\"https:\/\/pixabay.com\/en\/wm2018-world-championship-france-3420065\/\">Image<\/a> from Pixabay. Licensed under CC0.<\/p><\/div>\n<p><strong>En 2010<\/strong>, when <strong>la Coupe du monde<\/strong> was <strong>en Afrique du sud<\/strong> (in South Africa), a couple of French comedians came out with a fun song to support <strong>les bleus<\/strong>.<\/p>\n<p>The two comedians, <em>Omar Sy<\/em> and <em>Fred Testot<\/em>, were known for a comedy short on <strong>le Grand Journal<\/strong> (not to be confused with <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-television-le-petit-journal\/\"><strong>le Petit Journal<\/strong><\/a>) called <strong><em>Omar et Fred<\/em><\/strong>. The humor of their shorts really shines in their song for the 2010 world cup and makes it a really fun way to experience the spirit of supporting your national team.<\/p>\n<p>There are a lot of references to<strong> l&#8217;\u00e9quipe de 2010<\/strong> (the 2010 team) in the song and any time they mention someone&#8217;s name it&#8217;s safe to assume it&#8217;s the name of <strong>un <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/practicing-french-by-playing-video-games-starcraft-in-french\/\">joueur<\/a><\/strong> (a player). The whole song is meant to be over the top and makes it a fun way to learn many common cultural references for <strong>les Fran\u00e7ais<\/strong>. <strong>Le nom de la chanson<\/strong> (the song&#8217;s name) itself is a reference to <strong>le drapeau de la France <\/strong>(the French flag) and its colors:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Bleu, Blanc, Rouge<\/strong><br \/>\n<em>Blue, White, Red<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>The order is important and is the proper patriotic way to say them. Coming from <strong>les \u00c9tats-Unis<\/strong> (the United States), it&#8217;s interesting to note how the order of the colors differs from the American tradition of <em>red, white, and blue<\/em>.<\/p>\n<p>Most importantly, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/and-if-we-sang-learning-grammar-through-music\/\"><strong>la musique<\/strong><\/a> (the music) is catchy and gives everyone a fun way to get into the spirit of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/are-the-olympics-coming-to-paris\/\">supporting <strong>la France<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Before the next match, check out <strong>la chanson<\/strong> (the song) and remember to shout:<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/france-2-ukraine-0-allez-les-bleus\/\"><strong>Allez les bleus !<\/strong><\/a><br \/>\n<em>Let&#8217;s go France!<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Voici la chanson avec les paroles et une traduction anglaise :<\/strong><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"FRAN\u00c7OIS LE FRAN\u00c7AIS feat. DOUDOU &quot;BLEU, BLANC, ROUGE&quot;\" frameborder=\"0\" width=\"500\" height=\"287\" src=\"https:\/\/geo.dailymotion.com\/player.html?video=xd443j&#038;\" allowfullscreen allow=\"autoplay; fullscreen; picture-in-picture; web-share\"><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Vous me reconnaissez?<\/strong><br \/>\n<strong>Non,vous \u00eates qui?<\/strong><br \/>\n<strong>Je suis qui? C&#8217;est moi! Fran\u00e7ois le fran\u00e7ais!<\/strong><\/p>\n<p><em>You know who I am?<\/em><br \/>\n<em>No, who are you?<\/em><br \/>\n<em>Who am I? It&#8217;s me! Fran\u00e7ois the Frenchman!<\/em><\/p>\n<p><strong>C&#8217;est moi Fran\u00e7ois le fran\u00e7ais.<\/strong><br \/>\n<strong>Ach\u00e8te un coq! Mets un b\u00e9ret!<\/strong><br \/>\n<strong>Et soutiens la France!<\/strong><\/p>\n<p><em>It&#8217;s me Fran\u00e7ois the Frenchman.<\/em><br \/>\n<em>Buy a rooster! Put on a beret!<\/em><br \/>\n<em>And support France!<\/em><\/p>\n<p><strong>[Refrain]<\/strong><br \/>\n<strong>Bleu, blanc, rouge,<\/strong><br \/>\n<strong>Il faut gagner les fran\u00e7ais!<\/strong><br \/>\n<strong>Bleu, blanc, rouge,<\/strong><br \/>\n<strong>C&#8217;est moi Fran\u00e7ois le fran\u00e7ais!<\/strong><\/p>\n<p><em>[Chorus]<\/em><br \/>\n<em>Blue, white, red<\/em><br \/>\n<em>The French need to win!<\/em><br \/>\n<em>Blue, white, red<\/em><br \/>\n<em>It&#8217;s me Fran\u00e7ois the Frenchman<\/em><\/p>\n<p><strong>Tous ensemble, on tape dans le ballon<\/strong><br \/>\n<strong>Pas de probl\u00e8me si tu t\u2019appelles Raymond<\/strong><br \/>\n<strong>Moussa, Karim ou Andr\u00e9-Pierre<\/strong><br \/>\n<strong>De vous tous, on est tellement fiers<\/strong><\/p>\n<p><em>All together, we kick the ball<\/em><br \/>\n<em>Not a problem if your name is Raymond<\/em><br \/>\n<em>Moussa, Karim or Andr\u00e9-Pierre<\/em><br \/>\n<em>Of you all, we are so proud<\/em><\/p>\n<p><strong>Oh oui j\u2019ai faim de ballon<\/strong><br \/>\n<strong>On enfile les shorts,<\/strong><br \/>\n<strong>On tire les maillots,<\/strong><br \/>\n<strong>On fonce vers le but<\/strong><br \/>\n<strong>Allez Yoann mets l\u00e0 au fond<\/strong><\/p>\n<p><em>Oh I&#8217;m hungry for the ball<\/em><br \/>\n<em>Slip on shorts,<\/em><br \/>\n<em>Take out the jerseys,<\/em><br \/>\n<em>Hurry towards the goal<\/em><br \/>\n<em>Let&#8217;s go Yoann get it in there<\/em><\/p>\n<p><strong>[Refrain]<\/strong><\/p>\n<p><em>[Chorus]<\/em><\/p>\n<p><strong>La main sur le c\u0153ur, on se l\u00e8ve<\/strong><br \/>\n<strong>Oui c\u2019est notre hymne<\/strong><br \/>\n<strong>Faut pas siffler, non!<\/strong><\/p>\n<p><em>Hand on your heart, stand up<\/em><br \/>\n<em>Yes it&#8217;s our anthem<\/em><br \/>\n<em>Don&#8217;t whistle, no!<\/em><\/p>\n<p><strong>Allez maintenant, c\u2019est les pas qu\u2019on apprend<\/strong><\/p>\n<p><em>Alright now, let&#8217;s learn the steps<\/em><\/p>\n<p><strong>[Chor\u00e9graphie]<\/strong><br \/>\n<strong>Amortis de la poitrine,<\/strong><br \/>\n<strong>Passement de jambes \u00e0 droite,<\/strong><br \/>\n<strong>Passement de jambes \u00e0 gauche,<\/strong><br \/>\n<strong>Coup du sombrero<\/strong><br \/>\n<strong>Ballon sur la nuque,<\/strong><br \/>\n<strong>On reva sur la t\u00eate,<\/strong><br \/>\n<strong>Roulette de Zidane,<\/strong><br \/>\n<strong>Et reprise d&#8217;Anelka!<\/strong><\/p>\n<p><em>Chest it<\/em><br \/>\n<em>Step to the right,<\/em><br \/>\n<em>Step to the left<\/em><br \/>\n<em>Hat-trick<\/em><br \/>\n<em>Ball on the back of your neck,<\/em><br \/>\n<em>Bring it back up to your head,<\/em><br \/>\n<em>Zidane&#8217;s dribbling,<\/em><br \/>\n<em>And Anelka takes a shot!<\/em><\/p>\n<p><strong>[Refrain]<\/strong><\/p>\n<p><em>[Chorus]<\/em><\/p>\n<p><strong>[Reporters]<\/strong><br \/>\n<strong>Et c&#8217;est reparti avec Anelka sur le cot\u00e9 gauche<\/strong><br \/>\n<strong>Ouais ouais il est l\u00e0 toujours<\/strong><br \/>\n<strong>Mais qu&#8217;est qu&#8217;il fait? Il perd la balle!<\/strong><br \/>\n<strong>Oui!Il avance toujours dans les 18 m\u00e8tres!<\/strong><br \/>\n<strong>Attention! Il dribble 1! Il dribble 2! Il dribble 3!<\/strong><br \/>\n<strong>Mais il frappe! Et il maaarque<\/strong><\/p>\n<p><em>And Anelka is off again down the left side<\/em><br \/>\n<em>Yeah yeah he&#8217;s still there<\/em><br \/>\n<em>But what is he doing? He&#8217;s losing the ball!<\/em><br \/>\n<em>Yes! He&#8217;s still going to the 18 meter mark!<\/em><br \/>\n<em>Look out! He&#8217;s dribbling! He&#8217;s dribbling! He&#8217;s dribbling!<\/em><br \/>\n<em>But he shoots! And he scooooores!<\/em><\/p>\n<p><strong>Lalala lalalalala!<\/strong><\/p>\n<p><em>Lalala lalalalala!<\/em><\/p>\n<p><strong>[Refrain]<\/strong><\/p>\n<p><em>[Chorus]<\/em><\/p>\n<p><strong>Hein mais Fran\u00e7ois,si \u00e7a marche pas?<\/strong><br \/>\n<strong>Ben on mettra la main!<\/strong><\/p>\n<p><em>Hey but Fran\u00e7ois, what if that doesn&#8217;t work?<\/em><br \/>\n<em>Well we&#8217;ll use our hands!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/06\/wm2018-3420065_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>With la Coupe du monde (the World Cup) well underway, now is a good time to learn about le foot and how to support les bleus (the French national team). En 2010, when la Coupe du monde was en Afrique du sud (in South Africa), a couple of French comedians came out with a fun&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bleu-blanc-rouge-lets-go-france\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":30464,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108],"tags":[],"class_list":["post-30463","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30463"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30463\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30464"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}