{"id":30472,"date":"2018-07-04T18:41:08","date_gmt":"2018-07-04T16:41:08","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=30472"},"modified":"2018-07-04T18:52:59","modified_gmt":"2018-07-04T16:52:59","slug":"la-banniere-etoilee-celebrating-the-fourth-of-july-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/la-banniere-etoilee-celebrating-the-fourth-of-july-in-french\/","title":{"rendered":"La Banni\u00e8re \u00c9toil\u00e9e &#8211; Celebrating The Fourth Of July In French"},"content":{"rendered":"<p>Today is <strong>le 4 juillet, je Jour de l&#8217;Independance, la f\u00eate nationale des \u00c9tat-Unis<\/strong> (the fourth of July, Independence Day, the National Day of the United States). We &#8211; <em>and by that I mean <strong>les Am\u00e9ricains<\/strong> <\/em>&#8211; may not be able to cheer for <strong>notre \u00e9quipe de foot<\/strong> (our soccer team) at <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/bleu-blanc-rouge-lets-go-france\/\"><strong>la Coupe du monde<\/strong><\/a>, but today is still a fun day filled with family, friends, and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/the-14th-of-july-french-fireworks\/\"><strong>les feux d&#8217;artifice<\/strong><\/a> (fireworks)!<\/p>\n<div id=\"attachment_30473\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-30473\" class=\"size-full wp-image-30473\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640-350x233.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-30473\" class=\"wp-caption-text\">Image from Pixabay. Licensed under CC0.<\/p><\/div>\n<p>While looking for something that touches on <strong>le patriotisme et <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/put-another-word-on-the-barbie-french-barbecues\/\">le barbeuq<\/a> <\/strong>(patriotism and barbecue), I stumbled upon <strong>une version fran\u00e7aise<\/strong> (a French version) of <strong>l&#8217;hymne national am\u00e9ricain<\/strong> (the American national anthem):<\/p>\n<blockquote><p><strong>La Banni\u00e8re \u00e9toil\u00e9e<\/strong><br \/>\n<em>The Star Spangled Banner<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>There are a few translations of <strong>l&#8217;hymne<\/strong>, but the version I want to share comes from a group of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-country-music-baptiste-w-hamon\/\">musicians<\/a> called <em><strong>les Amies Louisianaises <\/strong>(the Louisianian Friends)<\/em>. <em>David \u00c9mile Marcantel<\/em> who runs <em><a href=\"http:\/\/musiqueacadienne.com\/\">Musique Acadienne<\/a><\/em>, a website dedicated to French music from <strong>la Louisiane <\/strong>(Louisiana), translated <strong>l&#8217;hymne<\/strong> and made sure it keeps some of the local flavors.<\/p>\n<p>Even without understanding <strong>les paroles<\/strong> (the lyrics), it&#8217;s easy to follow along and recognize the familiar <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/can-you-carry-a-tune-french-slang\/\">tune<\/a>. After a few words, you can also hear the unique Cajun sound of the singers&#8217; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/les-soeurs-boulay-music-from-quebec\/\">accent<\/a>, which helps color its American origins. To me, that attention the song&#8217;s sentimental value gives <strong>la traduction<\/strong> (the translation) quite a bit of emotional weight.<\/p>\n<p><strong>Cette version <\/strong>of <strong>la chanson<\/strong> (the song) brings into focus how <strong>les \u00c9tats-Unis<\/strong> is home to many native French speakers and how <strong>la Louisiane <\/strong><em>&#8211; <strong>avec un bout de la Maine<\/strong> (with a little part of Maine) &#8211;<\/em> makes the country a part of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-around-the-world-la-francophonie\/\"><strong>la francophonie<\/strong><\/a>!<\/p>\n<p>Take a moment in between the <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/amercian-stereotypes-and-traditional-cuisine-hamburger-vocabulary-in-french\/\">hamburgers<\/a> and hotdogs to celebrate the Fourth of July<strong> en fran\u00e7ais<\/strong> with a special version of <strong>l&#8217;hymne national<\/strong>!<\/p>\n<p><em><strong>Voici la Banni\u00e8re \u00e9toile chant\u00e9e par les Amies Louisianaises avec les paroles :<\/strong><\/em><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"La banni\u00e8re \u00e9toil\u00e9e\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/GSSdDR5BnEA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><b>La Banni\u00e8re \u00e9toil\u00e9e, <\/b><b>l&#8217;hymne national am\u00e9ricain<\/b><\/p>\n<p><em>O dites, voyez-vous<\/em><br \/>\n<em>Dans la lumi\u00e8re du jour<\/em><br \/>\n<em>Le drapeau qu&#8217;on saluait<\/em><br \/>\n<em>\u00c0 la tomb\u00e9e de la nuit ?<\/em><br \/>\n<em>Dont les trois couleurs vives<\/em><br \/>\n<em>Pendant la dure bataille<\/em><br \/>\n<em>Au-dessus des remparts<\/em><br \/>\n<em>Inspiraient notre pays.<\/em><\/p>\n<p><em>Et l&#8217;\u00e9clair des fus\u00e9es,<\/em><br \/>\n<em>Des bombes qui explosaient,<\/em><br \/>\n<em>D\u00e9montraient toute la nuit<\/em><br \/>\n<em>Que le drapeau demeurait.<\/em><br \/>\n<em>Est-ce que la banni\u00e8re \u00e9toil\u00e9e<\/em><br \/>\n<em>Continue toujours \u00e0 flotter<\/em><br \/>\n<em>Au-dessus d&#8217;une nation brave,<\/em><br \/>\n<em>Terre de la libert\u00e9 ?<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/07\/sparkler-839806_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Today is le 4 juillet, je Jour de l&#8217;Independance, la f\u00eate nationale des \u00c9tat-Unis (the fourth of July, Independence Day, the National Day of the United States). We &#8211; and by that I mean les Am\u00e9ricains &#8211; may not be able to cheer for notre \u00e9quipe de foot (our soccer team) at la Coupe du&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/la-banniere-etoilee-celebrating-the-fourth-of-july-in-french\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":124,"featured_media":30473,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108],"tags":[],"class_list":["post-30472","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/124"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30472\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30473"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}