{"id":30929,"date":"2018-12-11T05:30:27","date_gmt":"2018-12-11T04:30:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=30929"},"modified":"2018-12-11T13:06:53","modified_gmt":"2018-12-11T12:06:53","slug":"french-music-katty-line","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-katty-line\/","title":{"rendered":"French Music &#8211; Katty Line"},"content":{"rendered":"<p>December is here and the holidays are right around the corner! After <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-history-world-war-i-bis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the last few weeks<\/a> looking back to World War I and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-current-events-les-gilets-jaunes\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the recent protests that have rocked France<\/a>, I thought we could all use something a little lighter &#8230; something like this great groovy 1960&#8217;s hit from Katty Line.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-30937 size-thumbnail alignleft\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p><strong>Qui est Katty Line?<\/strong> \/ <em>Who is Katty Line?<\/em><\/p>\n<p>Even though she was one of the stars of the French 1960&#8217;s musical genre known as <strong><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Y%C3%A9-y%C3%A9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">y\u00e9-y\u00e9<\/a>,\u00a0<\/strong>I had never heard of Katty Line before I stumbled upon this YouTube clip of her hit\u00a0<strong>Ne fais pas la t\u00eate\u00a0<\/strong>(<em>Don&#8217;t make that face). <\/em>That is likely due to both the fact that she had greater success across the border in Italy and that her career was sadly cut short by a serious car accident at the beginning of the 1970&#8217;s.<\/p>\n<p><strong>Les y\u00e9-y\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>While the genre (which takes its name from the English expression &#8216;<em>yeah, yeah<\/em>&#8216;) spread throughout Europe, France was the epicenter of the groove-inspired\u00a0 sound that featured singers like <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-france-gall\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">France Gall<\/a>, Fran\u00e7oise Hardy, Sylvie Vartan, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-le-poinconneur-des-lilas\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Serge Gainsbourg<\/a>, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/time-to-wake-up\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jacqueline Ta\u00efeb<\/a>, Jacques Dutronc, and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/lheure-de-la-sortie-quitting-time\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sheila<\/a>.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Katty Line - Ne Fais Pas La T\u00eate (1966)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/-T4gWLi5RUw?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Elle est l\u00e0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>There she is<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Dans la foule<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>In the crowd<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Je la voie<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>I see her<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>C\u2019est Katty Line<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It\u2019s Katty Line<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tu n&#8217;as pas dit un seul mot <\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You haven\u2019t said a (single) word<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Depuis plus d&#8217;un quart d&#8217;heure<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>For more than 15 minutes (lit. a quarter hour)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ce n&#8217;est pas tr\u00e8s rigolo<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It\u2019s not very fun<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Je suis l\u00e0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>I am here<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Toi tu es ailleurs<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You, you\u2019re somewhere else<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ne fais pas la <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/useful-french-vocabulary-the-head-and-face\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">t\u00eate<\/a><\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Don\u2019t make that face \/ don\u2019t pout<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00c7a ne te va pas<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It doesn\u2019t suit you<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Ne fais pas la t\u00eate<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Don\u2019t be grumpy<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Allons viens <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/conjugaison-le-verbe-danser-to-dance\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">danser<\/a> avec moi<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Come dance with me<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Arr\u00eate-toi de fumer<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Stop your smoking<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et de boire verre apr\u00e8s verre<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And drinking one drink after another (lit. glass after glass)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>C&#8217;est idiot de s&#8217;\u00e9nerver<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>It\u2019s stupid to get worked up<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Quand on peut rire et s&#8217;amuser<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>When you can smile and have fun \/ have a good time<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Refrain<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Chorus<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tu sais bien que dans une heure<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You know very well that an hour from now<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tu auras tout oubli\u00e9<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>You will have forgotten anyway<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Alors <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/irregular-and-stem-changing-verbs-in-the-subjunctive\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sois<\/a> de bonne humeur<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>So cheer up \/ be happy<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Tout de suite et allons danser<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Right now \u2026 and let\u2019s dance<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>\u00a0<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Refrain<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Chorus<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Click <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=yXoILGnHnvM\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a> to see \/ listen to another fun example of a y\u00e9-y\u00e9 song that showed up a few years ago in the oh-so-retro American t.v. show\u00a0<em>Mad Men.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"345\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye-350x345.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye-350x345.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye-768x757.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye-1024x1009.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/yeye.jpg 1294w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>December is here and the holidays are right around the corner! After the last few weeks looking back to World War I and the recent protests that have rocked France, I thought we could all use something a little lighter &#8230; something like this great groovy 1960&#8217;s hit from Katty Line. Qui est Katty Line?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-music-katty-line\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":139,"featured_media":30937,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,108,13],"tags":[222,2149,357,367,432,249992,12514],"class_list":["post-30929","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-music","category-vocabulary","tag-chanson-francaise","tag-france","tag-french-language","tag-french-music","tag-french-vocabulary","tag-musique-francaise","tag-vocabulaire-francais"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30929","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/139"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30929"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30929\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30955,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30929\/revisions\/30955"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30937"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30929"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30929"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30929"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}