{"id":31491,"date":"2019-07-30T05:30:59","date_gmt":"2019-07-30T03:30:59","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/?p=31491"},"modified":"2019-07-27T22:24:07","modified_gmt":"2019-07-27T20:24:07","slug":"french-culture-retro-pubs-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-culture-retro-pubs-4\/","title":{"rendered":"French Culture Retro Pubs 4"},"content":{"rendered":"<p>This week we&#8217;ll rap up our exploration of classic &#8217;80&#8217;s commercials with a look at a commercial for the\u00a0<strong>lessive Gama<\/strong> (<em>Gama laundry detergent<\/em>). After our earlier discussion about <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/food-shopping\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">shops and shopping in France<\/a>, this\u00a0<strong>pub<\/strong> (<em>commercial<\/em>) introduces us to some of the\u00a0<strong>commer\u00e7ants<\/strong> (<em>shopkeepers, business people)<\/em> who work in France.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Pubs des ann\u00e9es 80\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/a-ESICk9M2U?start=2213&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Fran\u00e7ais<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>English<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Rue Gama<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gama Street<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Y a** le boucher tout tach\u00e9 <\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>There\u2019s the butcher all stained<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Il lui faut du costaud*<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>He needs something strong<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour \u00eatre \u00e0 nouveau beau* <\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To be handsome again<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour partir au boulot*<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To go to work<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Rue Gama<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gama Street<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Y a** aussi le garagiste<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>There\u2019s also the mechanic<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Qui se tache, c\u2019est pas triste***<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Who gets stained, and not just a bit<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Faut*** quelque chose qui fait le poids<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Requires something hearty<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Pour enlever ces taches-l\u00e0<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>To remove those stains<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Rue Gama<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gama Street<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Y a** la fille<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>There\u2019s the girl<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Qui toute blanche<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Who all in white<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Jolie comme un dimanche<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Pretty as a Sunday<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Propre comme un sou neuf<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Clean as a new penny<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Comme un printemps tout neuf<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Like the new spring<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Rue Gama<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gama Street<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Oui Gama<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Yes Gama<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Fait mieux le poids<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Really holds its own<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Contre toute la salet\u00e9<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Against all the dirt and grime<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Et les taches se d\u00e9tachent avec facilit\u00e9<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>And the stains come out with ease<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"312\"><strong>Rue Gama (x3)<\/strong><\/td>\n<td width=\"312\"><em>Gama Street (x3)<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>* Notice all the different spellings, but the same sounds!<br \/>\n**<em>Y a<\/em> is short for the very useful <em>Il y a<\/em> (<em>There is <\/em>or <em>there are).<br \/>\n*** C\u2019est pas triste<\/em> is an idiomatic expression. It literally means <em>It is not sad<\/em> or <em>That\u2019s not sad<\/em> but it is used to express something more like <em>to a great degree.<\/em><br \/>\n**** <em>Faut<\/em> (from the verb <em>falloir)<\/em> here is short for <em>Il faut<\/em>, another very useful expression that means <em>To have to <\/em>or <em>must.<\/em> It expresses an obligation.<\/p>\n<p>Le Tour de France<\/p>\n<p>We haven&#8217;t talked about it, but the Tour is underway in France. This <a href=\"https:\/\/www.francetvinfo.fr\/sports\/tour-de-france\/tour-de-france-une-19e-etape-de-montagne-qui-restera-dans-les-annales_3553029.html#xtor=EPR-744-[newsletterjt]-20190726-[sujet1]\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">news clip<\/a> from the <strong>19e \u00e9tape\u00a0<\/strong>(<em>19th stage)<\/em> caught my attention though. It&#8217;s a great example of why some are saying we shouldn&#8217;t be talking about Global Warming &#8230; but Global Weirding! This is indeed some weird weather. Check out the\u00a0<strong>gr\u00eale\u00a0<\/strong>(<em>hail)\u00a0<\/em>that covered the streets and the\u00a0<strong>torrents d&#8217;eau<\/strong> (<em>rushing water)<\/em> that cut off the route of this latest stage of the race.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/07\/architecture-billboard-buildings-1827234-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/07\/architecture-billboard-buildings-1827234-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2019\/07\/architecture-billboard-buildings-1827234.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>This week we&#8217;ll rap up our exploration of classic &#8217;80&#8217;s commercials with a look at a commercial for the\u00a0lessive Gama (Gama laundry detergent). After our earlier discussion about shops and shopping in France, this\u00a0pub (commercial) introduces us to some of the\u00a0commer\u00e7ants (shopkeepers, business people) who work in France. Fran\u00e7ais English Rue Gama Gama Street Y&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/french-culture-retro-pubs-4\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":139,"featured_media":31456,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[2149,316,357,432],"class_list":["post-31491","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-france","tag-french-culture","tag-french-language","tag-french-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31491","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/139"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31491"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31491\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31494,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31491\/revisions\/31494"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31491"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31491"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31491"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}